gui: updated translations
This commit is contained in:
parent
1b969a4283
commit
2be3ad7763
Binary file not shown.
|
@ -117,7 +117,7 @@ Strona domowa i pomoc na stronie WWW (synergy-foss.org).
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Lock cursor to screen</source>
|
||||
<translation type="finished">Zablokuj kursor myszki do danego ekranu</translation>
|
||||
<translation type="finished">Zablokuj kursor myszki dla danego ekranu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="225"/>
|
||||
|
@ -127,12 +127,12 @@ Strona domowa i pomoc na stronie WWW (synergy-foss.org).
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="230"/>
|
||||
<source>on</source>
|
||||
<translation type="finished">Włącz</translation>
|
||||
<translation type="finished">wł.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="235"/>
|
||||
<source>off</source>
|
||||
<translation type="finished">Wyłącz</translation>
|
||||
<translation type="finished">wył.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="248"/>
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ Strona domowa i pomoc na stronie WWW (synergy-foss.org).
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="326"/>
|
||||
<source><p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p></source>
|
||||
<translation type="finished"><p>Dostępna jest wersja %1, <a href="%2">otwórz witrynę</a>.</p></translation>
|
||||
<translation type="finished"><p>Dostępna jest wersja %1, <a href="%2">odwiedź stronę internetową</a>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ Strona domowa i pomoc na stronie WWW (synergy-foss.org).
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.</source>
|
||||
<translation type="finished">Plik wykonawczy<br><br>%1<br><br>nie został poprawnie uruchomiony, mimo, że istnieje. Proszę sprawdzić czy dane konto posiada odpowiednie prawa do uruchomienia wskazanej aplikacji.</translation>
|
||||
<translation type="finished">Plik wykonawczy<br><br>%1<br><br>nie został poprawnie uruchomiony, mimo, że istnieje. Proszę sprawdzić czy dane konto posiada odpowiednie uprawnienia do uruchomienia wskazanej aplikacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="477"/>
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ Pozwoli to Synergy współpracować z innymi aplikacjami o podniesionych uprawni
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="174"/>
|
||||
<source>&Elevate</source>
|
||||
<translation type="finished">Увеличаване на правомощията</translation>
|
||||
<translation type="finished">Zwiększ uprawnienia Synergy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="204"/>
|
||||
|
@ -796,7 +796,7 @@ Kliknij dwukrotnie w ekran, aby edytować jego ustawienia.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Advanced server settings</source>
|
||||
<translation type="finished">Ustawienia zaawansowane serwera</translation>
|
||||
<translation type="finished">Zaawansowane ustawienia serwera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="279"/>
|
||||
|
@ -939,7 +939,7 @@ Kliknij dwukrotnie w ekran, aby edytować jego ustawienia.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="240"/>
|
||||
<source>&Process mode:</source>
|
||||
<translation type="finished">&Uruchom jako:</translation>
|
||||
<translation type="finished">Uruchom jako:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="251"/>
|
||||
|
@ -974,7 +974,7 @@ Kliknij dwukrotnie w ekran, aby edytować jego ustawienia.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="20"/>
|
||||
<source>&Graphical interface</source>
|
||||
<translation type="finished">Interfejs &graficzny</translation>
|
||||
<translation type="finished">Interfejs graficzny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="55"/>
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ Kliknij dwukrotnie w ekran, aby edytować jego ustawienia.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="474"/>
|
||||
<source>&Confirm:</source>
|
||||
<translation type="finished">Powtórz:</translation>
|
||||
<translation type="finished">Potwierdź:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -265,17 +265,17 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org).
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>service mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Modul serviciului.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>desktop mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Mod de desktop.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Synergy is running (%1).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Synergy ruleaza (%1).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="821"/>
|
||||
|
@ -335,12 +335,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Screen name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Nume de utilizator:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="61"/>
|
||||
<source>&Server IP:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">IP-ul Server-ului:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="160"/>
|
||||
|
@ -401,12 +401,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="174"/>
|
||||
<source>&Elevate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Ridica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="204"/>
|
||||
<source>IP addresses:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Adrese IP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="296"/>
|
||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/SettingsDialog.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Encryption password must not be empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Parola encriptiei nu poate fi goala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/SettingsDialog.cpp" line="121"/>
|
||||
|
@ -935,7 +935,7 @@ Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="251"/>
|
||||
<source>Service</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Serviciu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="256"/>
|
||||
|
@ -965,12 +965,12 @@ Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="20"/>
|
||||
<source>&Graphical interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Interfata Grafica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="55"/>
|
||||
<source>&Language:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Limba:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="82"/>
|
||||
|
@ -980,12 +980,12 @@ Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="97"/>
|
||||
<source>&Mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Mod:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="142"/>
|
||||
<source>Pass&word:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Pass&word:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="307"/>
|
||||
|
@ -1033,17 +1033,17 @@ Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/SetupWizard.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Encryption mode required.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Se cere modul pentru encriptie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/SetupWizard.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Encryption password required.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Parola pentru encriptie este ceruta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/SetupWizard.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Encryption password and confirmation do not match.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Parola encriptiei si confirmarea nu sunt la fel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1061,7 +1061,7 @@ Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Thanks for installing Synergy!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Va multumim ca a-ti instalat Synergy!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="108"/>
|
||||
|
@ -1097,7 +1097,7 @@ Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Encriptie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="237"/>
|
||||
|
@ -1107,27 +1107,27 @@ Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="263"/>
|
||||
<source>Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Alegeti o metoda de encriptare la intamplare. Aceasta trebuie sa fie la fel cu cea de la server si cea de la client.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="308"/>
|
||||
<source>&Mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Mod:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="391"/>
|
||||
<source>A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">O parola mai complexa va furniza o encriptie mai puternica. Este o idee buna sa folositi 20 sau mai multe litere.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="415"/>
|
||||
<source>&Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Parola:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="474"/>
|
||||
<source>&Confirm:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Confirma:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -26,7 +26,15 @@ Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
|
|||
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
|
||||
Visit our website for help and info (synergy-foss.org).
|
||||
</p></oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished"><p>
|
||||
Клавиатура и мышь делят назначение. Взаимная платформа и открытый источник.<br /><br />
|
||||
Авторское право © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
|
||||
Авторское право © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
|
||||
Synergy реализована в соответствии с GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
|
||||
Synergy базирована на CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
|
||||
The Synergy GUI базирована на QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
|
||||
Поситите наш сайт для помощи и информации (synergy-foss.org).
|
||||
</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="140"/>
|
||||
|
@ -265,12 +273,12 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org).
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>service mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">метод обслуживания</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>desktop mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">настольный режим</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="660"/>
|
||||
|
@ -287,7 +295,8 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org).
|
|||
<source>Are you sure you want to elevate Synergy?
|
||||
|
||||
This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Вы уверены что хотите повышать Synergy?
|
||||
Это позволит Synergy взаимодействовать с повышающим процессом и UAC диалогом, но может вызвать проблемы с неповышенными процессами. Повышайте Synregy только если это действительно необходимо.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="664"/>
|
||||
|
@ -872,7 +881,7 @@ Double click on a screen to edit its settings.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/SettingsDialog.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Encryption password must not be empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Кодирование пароля не может быть пустым.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/SettingsDialog.cpp" line="121"/>
|
||||
|
@ -930,7 +939,7 @@ Double click on a screen to edit its settings.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="240"/>
|
||||
<source>&Process mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Технологический режим:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="251"/>
|
||||
|
@ -940,7 +949,7 @@ Double click on a screen to edit its settings.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="256"/>
|
||||
<source>Desktop (legacy)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Рабочий стол (наследие)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="291"/>
|
||||
|
@ -965,27 +974,27 @@ Double click on a screen to edit its settings.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="20"/>
|
||||
<source>&Graphical interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Графический интерфейс:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="55"/>
|
||||
<source>&Language:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Язык:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="82"/>
|
||||
<source>&Encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Кодирование</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="97"/>
|
||||
<source>&Mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Режим:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="142"/>
|
||||
<source>Pass&word:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Пароль:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="307"/>
|
||||
|
@ -1033,17 +1042,17 @@ Double click on a screen to edit its settings.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/SetupWizard.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Encryption mode required.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Режим кодирования рекомендуется.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/SetupWizard.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Encryption password required.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Кодирование пароля рекомендуется.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/SetupWizard.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Encryption password and confirmation do not match.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Кодирование пароля и подтверждение не совпадают.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1056,12 +1065,12 @@ Double click on a screen to edit its settings.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Welcome</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Добро пожаловать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Thanks for installing Synergy!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Спасибо за установку Synergy!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="108"/>
|
||||
|
@ -1097,37 +1106,37 @@ Double click on a screen to edit its settings.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Кодирование</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="237"/>
|
||||
<source>Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Сетевой трафик может быть легко отслежен. Используя кодирование вы снизите риск попадания конфиденциальной информации в чужие руки (например, пароль).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="263"/>
|
||||
<source>Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Выберите случайный режим кодирования. Режим должен быть одинаковым на клиенте и сервере.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="308"/>
|
||||
<source>&Mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Режим:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="391"/>
|
||||
<source>A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Более длинный пароль обеспечит более сильное кодирование. Это плохая идея использовать более 20 символов.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="415"/>
|
||||
<source>&Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Пароль:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="474"/>
|
||||
<source>&Confirm:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="finished">Подтверждение:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue