diff --git a/src/gui/gui.pro b/src/gui/gui.pro index 920f8472..e38c733f 100644 --- a/src/gui/gui.pro +++ b/src/gui/gui.pro @@ -38,7 +38,9 @@ SOURCES += src/main.cpp \ src/SetupWizard.cpp \ src/IpcClient.cpp \ src/IpcReader.cpp \ - src/Ipc.cpp + src/Ipc.cpp \ + src/SynergyLocale.cpp \ + src/QUtility.cpp HEADERS += src/MainWindow.h \ src/AboutDialog.h \ src/ServerConfig.h \ @@ -64,10 +66,11 @@ HEADERS += src/MainWindow.h \ src/IpcClient.h \ src/IpcReader.h \ src/Ipc.h \ - src/CryptoMode.h + src/CryptoMode.h \ + src/SynergyLocale.h \ + src/QUtility.h RESOURCES += res/Synergy.qrc RC_FILE = res/win/Synergy.rc -TRANSLATIONS = res/lang/nl_NL.ts macx { QMAKE_INFO_PLIST = res/mac/Synergy.plist QMAKE_MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET = 10.4 diff --git a/src/gui/gui.ts b/src/gui/gui.ts index 3d4f6482..7e2971c4 100644 --- a/src/gui/gui.ts +++ b/src/gui/gui.ts @@ -160,7 +160,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start @@ -185,144 +185,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -341,18 +341,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start @@ -422,102 +416,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit - - Ctrl+Q - - - - + Run - - Ctrl+S - - - - + S&top - + Stop - - Ctrl+T - - - - + S&how Status - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings - + Edit settings - + Run Wizard @@ -543,7 +512,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -901,12 +870,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -919,22 +888,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -954,120 +923,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning - + Note - + Info - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1080,63 +1054,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/MainWindowBase.ui b/src/gui/res/MainWindowBase.ui index ffdb6861..4452c4d8 100644 --- a/src/gui/res/MainWindowBase.ui +++ b/src/gui/res/MainWindowBase.ui @@ -55,13 +55,6 @@ - - - - Unknown - - - @@ -75,6 +68,13 @@ + + + + + + + @@ -208,7 +208,7 @@ - Unknown + @@ -295,6 +295,9 @@ &About Synergy... + + + @@ -304,7 +307,7 @@ Quit - Ctrl+Q + Ctrl+Q @@ -315,7 +318,7 @@ Run - Ctrl+S + Ctrl+S @@ -329,7 +332,7 @@ Stop - Ctrl+T + Ctrl+T @@ -337,7 +340,7 @@ S&how Status - Ctrl+H + Ctrl+H @@ -347,6 +350,9 @@ Hide + + + @@ -355,6 +361,9 @@ Show + + + @@ -364,7 +373,7 @@ Save the interactively generated server configuration to a file. - Ctrl+Alt+S + Ctrl+Alt+S @@ -374,11 +383,17 @@ Edit settings + + + Run Wizard + + + diff --git a/src/gui/res/SettingsDialogBase.ui b/src/gui/res/SettingsDialogBase.ui index f7936229..20d02922 100644 --- a/src/gui/res/SettingsDialogBase.ui +++ b/src/gui/res/SettingsDialogBase.ui @@ -7,7 +7,7 @@ 0 0 369 - 459 + 493 @@ -15,32 +15,55 @@ - + - &Startup + &Graphical interface - + &Start Synergy after logging in - + &Automatically start server/client - + &Hide when server/client starts + + + + + + + 75 + 0 + + + + &Language: + + + m_pComboLanguage + + + + + + + + diff --git a/src/gui/res/SetupWizardBase.ui b/src/gui/res/SetupWizardBase.ui index 5ab6dc07..f32c580a 100644 --- a/src/gui/res/SetupWizardBase.ui +++ b/src/gui/res/SetupWizardBase.ui @@ -19,6 +19,101 @@ Setup Synergy + + + Welcome + + + + + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + true + + + + + + + Qt::Vertical + + + QSizePolicy::Fixed + + + + 20 + 10 + + + + + + + + + + + 100 + 0 + + + + &Language: + + + m_pComboLanguage + + + + + + + + 200 + 16777215 + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + QSizePolicy::Fixed + + + + 20 + 10 + + + + + + + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + + + true + + + + + diff --git a/src/gui/res/Synergy.qrc b/src/gui/res/Synergy.qrc index 36bcb63c..99a4443c 100644 --- a/src/gui/res/Synergy.qrc +++ b/src/gui/res/Synergy.qrc @@ -7,5 +7,48 @@ icons/16x16/warning.png icons/256x256/synergy.ico image/about.png + lang/gui_ar.qm + lang/gui_bg-BG.qm + lang/gui_ca-AD.qm + lang/gui_cs-CZ.qm + lang/gui_cy.qm + lang/gui_da.qm + lang/gui_de.qm + lang/gui_es.qm + lang/gui_fi.qm + lang/gui_fr.qm + lang/gui_grk.qm + lang/gui_he.qm + lang/gui_hr-HR.qm + lang/gui_hu-HU.qm + lang/gui_id.qm + lang/gui_it.qm + lang/gui_ja-JP.qm + lang/gui_ko.qm + lang/gui_lt.qm + lang/gui_lv.qm + lang/gui_nl-NL.qm + lang/gui_no.qm + lang/gui_pes-IR.qm + lang/gui_pl-PL.qm + lang/gui_pt-BR.qm + lang/gui_pt-PT.qm + lang/gui_ro.qm + lang/gui_ru.qm + lang/gui_si.qm + lang/gui_sk-SK.qm + lang/gui_sl-SI.qm + lang/gui_sq-AL.qm + lang/gui_sr.qm + lang/gui_sv.qm + lang/gui_th-TH.qm + lang/gui_tr-TR.qm + lang/gui_uk.qm + lang/gui_ur.qm + lang/gui_mr.qm + lang/gui_vi.qm + lang/gui_zh-CN.qm + lang/gui_zh-TW.qm + lang/Languages.xml diff --git a/src/gui/res/lang/Languages.xml b/src/gui/res/lang/Languages.xml new file mode 100644 index 00000000..0a7f3d98 --- /dev/null +++ b/src/gui/res/lang/Languages.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/src/gui/res/lang/gui_ar.qm b/src/gui/res/lang/gui_ar.qm new file mode 100644 index 00000000..aadba402 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_ar.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_ar.ts b/src/gui/res/lang/gui_ar.ts index 14136123..fcddccac 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_ar.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_ar.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). مساعدة - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit - - Ctrl+Q - - - - + Run - - Ctrl+S - - - - + S&top - + Stop - - Ctrl+T - - - - + S&how Status - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings - + Edit settings - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning - + Note - + Info معلومات - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + التآزر يتيح لك بسهولة مشاركة الماوس ولوحة المفاتيح بين العديد من أجهزة الكمبيوتر في مكتبك، وانها لالحرة والمفتوحة المصدر. مجرد تحرك الماوس من على حافة شاشة جهاز كمبيوتر واحد على آخر. يمكنك حتى أن حصة كل من الألواح الكتابة الخاصة بك. كل ما تحتاجه هو اتصال بالشبكة. التآزر هو عبر منصة (يعمل على ويندوز، وماكنتوش ولينكس). + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_bg-BG.qm b/src/gui/res/lang/gui_bg-BG.qm new file mode 100644 index 00000000..aa0c7c01 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_bg-BG.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_bg-BG.ts b/src/gui/res/lang/gui_bg-BG.ts index b3cbe9fd..92d88a10 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_bg-BG.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_bg-BG.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit - - Ctrl+Q - - - - + Run - - Ctrl+S - - - - + S&top - + Stop - - Ctrl+T - - - - + S&how Status - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings - + Edit settings - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning - + Note - + Info Информация - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy ти помага лесно да споделиш твоята мишка и клавиатура с множество компютри на твоето работно място и е безплатен и с отворен код. Просто местиш твоята мишка от ръба на екрана на един от компютрите на друг. Можеш да ползваш дори клипборд функцията на всички компютри свързани чрез Synergy. Всичко от което имаш нужда е мрежова връзка между компютрите които ползваш. Synergy е мултиплатформен ( работи на Windows , Mac OS X и Linux). + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_ca-AD.qm b/src/gui/res/lang/gui_ca-AD.qm new file mode 100644 index 00000000..bb10a076 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_ca-AD.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_ca-AD.ts b/src/gui/res/lang/gui_ca-AD.ts index f2386d13..82ced122 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_ca-AD.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_ca-AD.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found Servidor Synergy no trobat - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown Desconegut - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - Desconegut - - - &Server IP: - + &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit Surt - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Corre - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top - + Stop - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide - + Hide Amaga - + &Show - + Show Mostra - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Configuració - + Edit settings Editar configuració - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. Configuració - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Advertència - + Note Nota - + Info Info - + Debug Debug - + Debug1 Debug1 - + Debug2 Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy et permet compartir fàcilment el ratolí i teclat entre diversos ordinadors en el seu escriptori, i és lliure i de codi obert. Només cal moure el punter del ratolí per la vora de la pantalla d'un ordinador a un altre. Fins i tot pots compartir el portapapers. Tot el que és necessita és una connexió de xarxa. Synergy és multiplataforma (funciona en Windows, Mac OS X i Linux). + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_cs-CZ.qm b/src/gui/res/lang/gui_cs-CZ.qm new file mode 100644 index 00000000..40b57b81 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_cs-CZ.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_cs-CZ.ts b/src/gui/res/lang/gui_cs-CZ.ts index 699e1de7..4c18672b 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_cs-CZ.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_cs-CZ.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Pro nápovědu a další informace navštivte naše stránky (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start &Spustit @@ -191,107 +191,107 @@ Pro nápovědu a další informace navštivte naše stránky (synergy-foss.org). &Pomoc - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Je dostupná verze %1, <a href="%2">navštívit stránku</a>.</p> - + Program can not be started Program nemůže být spuštěn - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Program <br><br>%1<br><br> nelze úspěšně spustit. Prosím zkontrolujte máte-li potřebná práva ke spuštění programu. - + Synergy client not found Synergy klient nebyl nalezen - + The executable for the synergy client does not exist. Program pro synergy klienta neexistuje. - + Hostname is empty Nevyplněn cílový počítač - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Prosím vyplňte adresu cílového počítače ke kterému se chcete připojit. - + Cannot write configuration file Nemohu uložit soubor s konfigurací - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Dočasný konfigurační soubor nutný pro spuštění synergy nemohl být uložen. - + Configuration filename invalid Neplatný název konfiguračního souboru. - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Nevyplnili jste validní konfigurační soubor pro synergy server. Chcete nyní tento konfigurační soubor otevřít? - + Synergy server not found Synergy server nebyl nalezen - + The executable for the synergy server does not exist. Spouštěcí soubor pro synergy server neexistuje. - + Synergy terminated with an error Synergy ukončeno s chybou - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Neočekávané ukončení Synergy. návratový kód %1. <br><br>Prosím zkontrolujte soubor s výpisem pro detaily. - + &Stop &Zastavit - + service mode Mód služby - + desktop mode Mód aplikace - + Synergy is running (%1). Synergy běží (%1). - + Elevate Synergy Povýšit Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. @@ -299,37 +299,37 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but To Synergy umožní pracovat s procesy se zvýšenými oprávněními a s UAC dialogem, ale může působit problémy aplikacím s běžnými oprávněními. Tuto možnost byste měli využít, pouze pokud ji opravdu potřebujete. - + Synergy is starting. Synergy se spouští. - + Synergy is not running. Synergy neběží. - + Unknown Neznámá - + Browse for a synergys config file Otevřít existující konfiguraci synergys - + Save configuration as... Uložit nastavení jako - + Save failed Uložení selhalo - + Could not save configuration to file. Nelze uložit nastavení do souboru. @@ -348,18 +348,12 @@ To Synergy umožní pracovat s procesy se zvýšenými oprávněními a s UAC di - - Unknown - Neznámá - - - &Server IP: IP serveru: - + &Start &Spustit @@ -429,102 +423,77 @@ To Synergy umožní pracovat s procesy se zvýšenými oprávněními a s UAC di &O Synergy - + &Quit &Konec - + Quit Konec - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Běží - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top Zas&tavit - + Stop Zastavit - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status Zobrazit stav - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide Skrýt - + Hide Skrýt - + &Show Zobrazit - + Show Zobrazit - + Save configuration &as... Uložit nastavení &jako - + Save the interactively generated server configuration to a file. Uložit interaktivně vytvořenou konfiguraci serveru do souboru. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Nastavení - + Edit settings Změnit nastavení - + Run Wizard Spustit průvodce @@ -550,7 +519,7 @@ To Synergy umožní pracovat s procesy se zvýšenými oprávněními a s UAC di Synergy nastavení (*.conf);;Všechny soubory (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Systémová lišta je nedostupná, ukončuji. @@ -910,12 +879,12 @@ Nastavení obrazovky upravíte dvojklikem na ni. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... Uložit soubor s výpisem do @@ -928,22 +897,22 @@ Nastavení obrazovky upravíte dvojklikem na ni. Nastavení - + &Advanced &Pokročilé - + Sc&reen name: Název obrazovky: - + P&ort: Port: - + &Interface: &Vzhled: @@ -963,120 +932,125 @@ Nastavení obrazovky upravíte dvojklikem na ni. Skrýt po startu klienta/serveru - + Logging Vypisování - + &Process mode: Mód procesu: - + Service Služba - + Desktop (legacy) Aplikace (pro zpětnou kompatibilitu) - + &Logging level: Úroveň výpisu: - + Log to file: Uložit do souboru: - + Browse... Procházet - + Error Chyba - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Varování - + Note Poznámka - + Info Informace - + Debug Ladění - + Debug1 Ladění1 - + Debug2 Ladění2 - - - &Startup - Spuštění - SetupWizard - + Setup Synergy Instalovat Synergy - + Please select an option. Prosím vyberte volbu. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1089,63 +1063,78 @@ Nastavení obrazovky upravíte dvojklikem na ni. Instalovat Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy vám umožní snadno sdílet myš a klávesnici mezi více počítači na stole, je zdarma a Open Source. Stačí jen přesunout kurzor myši mimo okraj jedné obrazovky počítače do druhé. Můžete dokonce sdílet obsahy všech schránek. Vše, co potřebujete, je připojení k síti. Synergy je multiplatformní (funguje na Windows, Mac OS X a Linux). + + + Server or Client? Server nebo klient? - + &Server (new setup) &Server (nové nastavení) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Toto je první počítač, který nastavujete. Vaše klávesnice a myš jsou připojeny k tomuto počítači. To vám umožní přesunout mys na obrazovku jiného počítače. V celé konfiguraci může být pouze jeden server. - + &Client (add to setup) Klient (přidat ke konfiguraci) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Už jste nastavili server. Toto je počítač, který míníte ovládat klávesnicí a myší ze serveru. Ve vaší konfiguraci může být mnoho klientů. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_cy.qm b/src/gui/res/lang/gui_cy.qm new file mode 100644 index 00000000..4072534b Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_cy.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_cy.ts b/src/gui/res/lang/gui_cy.ts index 031acd24..cec2cd2f 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_cy.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_cy.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start Dechrau @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). Cymorth - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Mae fersiwn %1 ar gael nawr, <a href="%2">ymwelwch a'r wefan</a>.</p> - + Program can not be started Methwyd cychwyn y rhaglen - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Nid oedd yn bosib cychwyn y rhaglen <br><br>%1<br><br>yn llwyddiannus er ei fod yn bodoli. Gwnewch yn siwr fod ganddoch yr hawliau cywir i redeg y rhaglen yma. - + Synergy client not found Methwyd dod o hyd i gleient Synergy - + The executable for the synergy client does not exist. Nid yw'r ffeil weithredadwy ar gyfer y cleient synergy yn bodoli. - + Hostname is empty Mae'r enw gwesteiwr yn bodoli - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Rhowch enw gwesteiwr i'r cleient synergy i gysylltu iddo. - + Cannot write configuration file Methu sgrifennu i'r ffeil gyfluniad - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Nid yw'n bosib sgrifennu i'r ffeil gyfluniad dros dro sydd angen i ddechrau synergy - + Configuration filename invalid Mae enw'r ffeil gyfluniad yn annilys - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Nid ydych wedi llenwi mewn ffeil gyfluniad dilys ar gyfer y gweinydd synergy. Hoffech chi bori am ffeil gyfluniad nawr? - + Synergy server not found Methwyd dod o hyd i weinydd Synergy - + The executable for the synergy server does not exist. Nid yw'r ffeil weithredadwy ar gyfer y gweinydd synergy yn bodoli. - + Synergy terminated with an error Fe wnaeth Synergy derfynnu gyda gwall - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Fe wnaeth Synergy derfynnu yn annisgwyl gyda cod gorffen %1.<br><br>Gwelwch allbwn log am fanylion. - + &Stop Stopio - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. Mae Synergy yn dechrau. - + Synergy is not running. Nid yw Synergy yn rhedeg. - + Unknown - + Browse for a synergys config file Profi am ffeil gyfluniad synergys - + Save configuration as... Cadw'r cyfluniad fel... - + Save failed Methwyd cadw - + Could not save configuration to file. Methwyd cadw'r ffeil gyfluniad @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start Dechrau @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Ynghylch Synergy - + &Quit Gadael - + Quit Gadael - - Ctrl+Q - - - - + Run Rhedeg - - Ctrl+S - - - - + S&top Stopio - + Stop Stopop - - Ctrl+T - - - - + S&how Status Dangos Statws - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... Cadw'r cyfluniad fel... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Cadw'r cyfluniad gweinydd a gynhyrchwyd i ffeil: - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings Gosodiadau - + Edit settings Golygu gosodiadau - + Run Wizard Rhedeg Dewin @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Cyfluniadau Synergy (*.conf);;Pob ffeil (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Nid yw'r gilfach system ar gael, yn gadael. @@ -901,12 +870,12 @@ Rhowch glic dwbl ar sgrîn i newid ei osodiadau. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -919,22 +888,22 @@ Rhowch glic dwbl ar sgrîn i newid ei osodiadau. Gosodiadau - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -954,120 +923,125 @@ Rhowch glic dwbl ar sgrîn i newid ei osodiadau. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... Pori... - + Error Gwall - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Rhybudd - + Note Nodyn - + Info Gwybodaeth - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy Gosod fyny Synergy - + Please select an option. Dewiswch. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1080,63 +1054,78 @@ Rhowch glic dwbl ar sgrîn i newid ei osodiadau. Gosod fyny Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Mae Synergy yn gadael i chi rhannu eich llygoden a'r bysellfwrdd yn hawdd rhwng nifer o gyfrifiaduron ar eich desg, ac mae'n rhad ac am ddim a Ffynhonnell Agored. Dyna gyd sydd angen yw symud eich llygoden dros ymyl sgrîn un cyfrifiadur i un arall. Gallwch hyd yn oed rannu eich holl clipfyrddau. Y cyfan sydd ei angen yw cysylltiad rhwydwaith. Mae Synergy yn draws-lwyfan (mae'n gweithio ar Windows, Mac OS X a Linux). + + + Server or Client? Gweinydd neu Gleient? - + &Server (new setup) Gweinydd (gosodiad newydd) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Dyma'r cyfrifiadur cynta rydych yn gyflunio. Mae eich bysellfwrdd a llygoden wedi ei gysylltu i'r cyfrifiadur yma. Fe fydd hyn yn eich caniatáu i symud eich llygoden drosodd i sgrîn cyfrifiadur arall. Dim ond un gweinydd all fod yn eich gosodiad. - + &Client (add to setup) Cleient (ychwanegu i'r gosodiad) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Rydych wedi gosod gweinydd fyny yn barod. Dyma'r cyfrifiadur rydych am reoli gyda bysellfwrdd a llygoden y gweinydd. Fe all fod amryw o gleientiaid yn eich gosodiad. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_da.qm b/src/gui/res/lang/gui_da.qm new file mode 100644 index 00000000..1a17d673 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_da.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_da.ts b/src/gui/res/lang/gui_da.ts index 5608be3b..88b36c28 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_da.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_da.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start &Start @@ -191,144 +191,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). &Hjælp - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Version %1 er nu tilgængelig. <a href="%2">Besøg hjemmesiden</a>.</p> - + Program can not be started Programmet kan ikke startes - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Programfilen<br><br>%1<br><br>kunne ikke startes, eller den eksisterer ikke. Kontroller, at du har rettigheder til at køre programmet. - + Synergy client not found Synergy-klienten blev ikke fundet - + The executable for the synergy client does not exist. Programfilen til Synergy-klienten eksisterer ikke. - + Hostname is empty Værtsnavnet er ikke angivet - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Indtast det værtsnavn, som Synergy-klienten skal forbinde sig til. - + Cannot write configuration file Kan ikke skrive til konfigurationsfilen - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Den midlertidige konfigurationsfil, som skal bruges for at starte Synergy, kan ikke oprettes. - + Configuration filename invalid Ugyldigt navn for konfigurationsfilen - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Du har ikke oprettet en gyldig konfigurationsfil til Synergy-serveren. Vil du søge efter konfigurationsfilen? - + Synergy server not found Synergy-serveren blev ikke fundet - + The executable for the synergy server does not exist. Programfilen til Synergy-klienten eksisterer ikke. - + Synergy terminated with an error Synergy afsluttede med en fejl - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy afsluttede uventet med fejlkoden %1.<br><br>Se venligst logfilen for detaljer. - + &Stop &Stop - + service mode Service-tilstand - + desktop mode Desktop-tilstand - + Synergy is running (%1). Synergy er startet (%1) - + Elevate Synergy Ophøj Synergy's rettigheder - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. Er du sikker på, at du vil ophøje Synergy's rettigheder? Det giver Synergy rettigheder til at interagere med andre ophøjede processer og UAC-dialogboksen, men det kan give problemer med processer, som ikke har samme rettigheder. Ophøj kun Synergy, hvis du virkelig har brug for det. - + Synergy is starting. Synergy starter. - + Synergy is not running. Synergy er ikke startet - + Unknown Ukendt - + Browse for a synergys config file Søg efter en Synergy-konfigurationsfil - + Save configuration as... Gem konfiguration som... - + Save failed Gem fejlede - + Could not save configuration to file. Kunne ikke gemme konfigurationen i filen. @@ -347,18 +347,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - Ukendt - - - &Server IP: &Server-IP: - + &Start &Start @@ -428,102 +422,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but &Om Synergy... - + &Quit &Afslut - + Quit Afslut - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Kør - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top S&top - + Stop Stop - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status V&is Status - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide &Skjul - + Hide Skjul - + &Show &Vis - + Show Vis - + Save configuration &as... Gem konfiguration &som... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Gem den interaktivt genererede server-konfiguration i en fil. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Indstillinger - + Edit settings Rediger indstillinger - + Run Wizard Kør guide @@ -549,7 +518,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Synergy-konfigurationer (*.conf);;Alle filer (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Systembakken er ikke tilgængelig. Afslutter. @@ -909,12 +878,12 @@ Dobbeltklik på skærmen for at redigere indstillingerne. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... Gem logfil i: @@ -927,22 +896,22 @@ Dobbeltklik på skærmen for at redigere indstillingerne. Indstillinger - + &Advanced &Avanceret - + Sc&reen name: Sk&rmnavn: - + P&ort: P&ort: - + &Interface: &Brugerflade @@ -962,120 +931,125 @@ Dobbeltklik på skærmen for at redigere indstillingerne. &Skjul når server/klient starter - + Logging Logning - + &Process mode: &Proces-tilstand: - + Service Service - + Desktop (legacy) Skrivebord (legacy) - + &Logging level: &Lognings niveau: - + Log to file: Log til fil: - + Browse... Gennemse... - + Error Fejl - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Advarsel - + Note Bemærk - + Info Information - + Debug Fejlfind - + Debug1 Fejlfind1 - + Debug2 Fejlfind2 - - - &Startup - &Opstart - SetupWizard - + Setup Synergy Opsæt Synergy - + Please select an option. Vælg en mulighed. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1088,63 +1062,78 @@ Dobbeltklik på skærmen for at redigere indstillingerne. Opsæt Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy lader dig nemt dele din mus og tastatur mellem flere computere på dit skrivebord, og det er gratis og Open Source. Flyt blot din mus forbi skærmkanten på en computers skærm til en anden. Du kan endda dele din udklipsholder også. Det eneste du behøver er en netværksforbindelse. Desuden fungere Synergy på flere platforme (Virker på Windows, Mac OS X samt Linux). + + + Server or Client? Server eller Klient? - + &Server (new setup) &Server (nyt setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Dette er den første computer du konfigurerer. Dit tastatur og mus er tilsluttet denne computer. Det giver dig mulighed for at flytte musen over på en anden computers skærm. Der kan kun være en server i setup'et. - + &Client (add to setup) &Klient (tilføj til setup'et) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Du har allerede oprettet en server. Dette er en computer, som du ønsker at styre med serverens tastatur og mus. Der kan være flere klienter i dit setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_de.qm b/src/gui/res/lang/gui_de.qm new file mode 100644 index 00000000..0f6275d9 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_de.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_de.ts b/src/gui/res/lang/gui_de.ts index 5fd5a506..e11b4263 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_de.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_de.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Besuchen Sie unsere Webseite für Hilfe und Informationen (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start &Start @@ -191,107 +191,107 @@ Besuchen Sie unsere Webseite für Hilfe und Informationen (synergy-foss.org). &Hilfe - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> &undefinedp>Version %1 ist verf&uuml;gbar, <a href="%2">besuche die Webseite</a>.</p> - + Program can not be started Das Programm konnte nicht gestartet werden - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Die Anwendung<br><br>%1<br><br> konnte nicht gestartet werden, obwohl sie vorhanden ist. Bitte überprüfen sie, ob sie die benötigten Berechtigungen zur Ausführung der Anwendung haben, - + Synergy client not found Der Synergy Client wurde nicht gefunden - + The executable for the synergy client does not exist. Die ausführbare Datei für den Synergy Client existiert nicht. - + Hostname is empty Der Hostname is leer - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Bitte tragen Sie einen Hostnamen ein, zu dem sich der Synergy-Client verbinden soll. - + Cannot write configuration file Configurationsdatei konnte nicht geschrieben werden - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Die temporäre Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden. Sie wird jedoch für den Start von Synergy benötigt. - + Configuration filename invalid Der Dateiname der Konfigurationsdatei ist ungültig. - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Sie haben keine gültige Konfigurationsdatei angegeben. Wollen sie jetzt nach dieser Datei suchen? - + Synergy server not found Der Synergy Server wurde nicht gefunden. - + The executable for the synergy server does not exist. Die ausführbare Datei für den Synergy Server existiert nicht. - + Synergy terminated with an error Synergy wurde mit einem Fehler beendet. - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy wurde unerwartet mit Abbruchcode %1 beendet. <br><br> Weitere Informationen können dem Log entnommen werden. - + &Stop &Stopp - + service mode Dienstmodus - + desktop mode Desktopmodus - + Synergy is running (%1). Synergy läuft (%1). - + Elevate Synergy Synergy Befördern - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. @@ -299,37 +299,37 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Das erlaubt Synergy mit Prozessen die höhere Rechte haben und dem UAC-Dialog zu interagieren, kann aber bei normalen Prozessen Probleme verursachen. Erweiterte Rechte an Synergy bitte nur vergeben wenn es unbedingt nötig ist. - + Synergy is starting. Synergy wird gestartet. - + Synergy is not running. - Synergy läuft nicht. + Synergy wird nicht ausgeführt. - + Unknown Unbekannt - + Browse for a synergys config file Nach einer Konfigurationsdatei für Synergy suchen. - + Save configuration as... Konfiguration speichern unter ... - + Save failed Speichern fehlgeschlagen - + Could not save configuration to file. Konfiguration konnte nicht in Datei gespeichert werden @@ -348,18 +348,12 @@ Das erlaubt Synergy mit Prozessen die höhere Rechte haben und dem UAC-Dialog zu - - Unknown - Unbekannt - - - &Server IP: Server IP: - + &Start &Start @@ -429,102 +423,77 @@ Das erlaubt Synergy mit Prozessen die höhere Rechte haben und dem UAC-Dialog zu &Über Synergy... - + &Quit &Beenden - + Quit Beenden - - Ctrl+Q - Strg+Q - - - + Run Start - - Ctrl+S - Strg+S - - - + S&top S&topp - + Stop Stop - - Ctrl+T - Strg+T - - - + S&how Status S&tatus anzeigen - - Ctrl+H - Strg+H - - - + &Hide &Verstecken - + Hide Verstecken - + &Show &Zeigen - + Show - Zeigen + Anzeigen - + Save configuration &as... Configuration speichern &unter ... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Speichere die interaktiv erstellte Konfiguration in eine Datei. - - Ctrl+Alt+S - Strg+Alt+S - - - + Settings Einstellungen - + Edit settings Einstellungen bearbeiten - + Run Wizard Assistent ausführen @@ -550,7 +519,7 @@ Das erlaubt Synergy mit Prozessen die höhere Rechte haben und dem UAC-Dialog zu Synergy Konfigurationen (*.conf);;Alle Dateien (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Infobereich ist nicht verfügbar. Beende Programm. @@ -910,12 +879,12 @@ Klicken sie doppelt auf eine Anzeige um die Einstellungen zu bearbeiten. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Das Passwort was zum verschlüsseln benutzt wird, darf nicht leer sein. - + Save log file to... Speicherort des Logfiles @@ -928,22 +897,22 @@ Klicken sie doppelt auf eine Anzeige um die Einstellungen zu bearbeiten.Einstellungen - + &Advanced &Erweitert - + Sc&reen name: &Anzeigename: - + P&ort: P&ort: - + &Interface: Schn&ittstelle @@ -963,120 +932,125 @@ Klicken sie doppelt auf eine Anzeige um die Einstellungen zu bearbeiten.&Verstecke das Fenster, wenn der Server/Client gestartet wird - + Logging Protokollierung - + &Process mode: &Prozess Modus: - + Service Dienst - + Desktop (legacy) Desktop (Alt) - + &Logging level: &Umfang: - + Log to file: In Datei: - + Browse... Durchsuchen... - + Error Fehler - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Verschlüsselung: - + &Mode: - + $Modus: - + Pass&word: - + Pass$wort: - + Warning Warnung - + Note Hinweis - + Info Info - + Debug Debug - + Debug1 Debug1 - + Debug2 Debug2 - - - &Startup - Starten - SetupWizard - + Setup Synergy Synergy einrichten - + Please select an option. Bitte wählen Sie eine option aus. - + Encryption mode required. - + Verschlüsselung wird benötigt. - + Encryption password required. - + Verschlüsselungs Passwort benötigt. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1089,63 +1063,78 @@ Klicken sie doppelt auf eine Anzeige um die Einstellungen zu bearbeiten.Synergy einrichten - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Mit Synergy können Sie einfach Ihre Tastatur und Maus an mehreren Computern auf Ihrem Schreibtisch nutzen, und es ist Frei und Open Source. Bewegen Sie einfach ihre Maus über den Rand des Bildschirms eines Computers auf den Bildschirm eines anderen. Sie können sogar den Inhalt ihrer Zwischenablage an alle Computer verteilen. Alles was Sie brauchen ist ein Netzwerk-Anschluss. Synergy funktioniert auf Windows, Mac OS X und Linux. + + + Server or Client? Server oder Client? - + &Server (new setup) &Server (neues Setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Das ist der erste Computer, den Sie einrichten. Ihre Tastatur und Ihre Maus sind an diesem Computer angeschlossen. Sie werden Ihre Maus auf einem anderen Bildschirm verwenden können. Es ist nur ein einziger Server möglich. - + &Client (add to setup) &Client (dem Setup hinzufügen) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Sie haben bereits einen Server konfiguriert. Dies ist ein Computer, den Sie mittels Tastatur und Maus des Servers kontrollieren wollen. In Ihrem Setup sind mehrere Clients möglich. - + Encryption - + Verschlüsselung - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + $Modus: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + $Passwort: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_en-US.ts b/src/gui/res/lang/gui_en-US.ts deleted file mode 100644 index ecb0c8c4..00000000 --- a/src/gui/res/lang/gui_en-US.ts +++ /dev/null @@ -1,1070 +0,0 @@ - - - AboutDialogBase - - - About Synergy - - - - - <p> -Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> -Copyright © 2001-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz, Sorin Sbarnea.<br /><br /> -Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> -Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> -The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> -Visit our website for help and info (synergy-foss.org). -</p> - - - - - Unknown - - - - - Version: - - - - - &Ok - - - - - ActionDialogBase - - - Configure Action - - - - - Choose the action to perform - - - - - Press a hotkey - - - - - Release a hotkey - - - - - Press and release a hotkey - - - - - only on these screens - - - - - Switch to screen - - - - - Switch in direction - - - - - left - - - - - right - - - - - up - - - - - down - - - - - Lock cursor to screen - - - - - toggle - - - - - on - - - - - off - - - - - This action is performed when - - - - - the hotkey is pressed - - - - - the hotkey is released - - - - - HotkeyDialogBase - - - Hotkey - - - - - Enter the specification for the hotkey: - - - - - MainWindow - - - &Start - - - - - &File - - - - - &Edit - - - - - &Window - - - - - &Help - - - - - <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - - - - - Program can not be started - - - - - The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - - - - - Synergy client not found - - - - - The executable for the synergy client does not exist. - - - - - Hostname is empty - - - - - Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - - - - - Cannot write configuration file - - - - - The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - - - - - Configuration filename invalid - - - - - You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - - - - - Synergy server not found - - - - - The executable for the synergy server does not exist. - - - - - Synergy terminated with an error - - - - - Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - - - - - &Stop - - - - - service mode - - - - - desktop mode - - - - - Synergy is running (%1). - - - - - Elevate Synergy - - - - - Are you sure you want to elevate Synergy? - -This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - - - - - Synergy is starting. - - - - - Synergy is not running. - - - - - Unknown - - - - - Browse for a synergys config file - - - - - Save configuration as... - - - - - Save failed - - - - - Could not save configuration to file. - - - - - MainWindowBase - - - Synergy - - - - - Screen name: - - - - - - Unknown - - - - - &Server IP: - - - - - - &Start - - - - - &Server (share this computer's mouse and keyboard): - - - - - Use existing configuration: - - - - - &Configuration file: - - - - - &Browse... - - - - - Configure interactively: - - - - - &Configure Server... - - - - - &Client (use another computer's keyboard and mouse): - - - - - Ready - - - - - Log - - - - - &Apply - - - - - &Elevate - - - - - IP addresses: - - - - - &About Synergy... - - - - - &Quit - - - - - Quit - - - - - Ctrl+Q - - - - - Run - - - - - Ctrl+S - - - - - S&top - - - - - Stop - - - - - Ctrl+T - - - - - S&how Status - - - - - Ctrl+H - - - - - &Hide - - - - - Hide - - - - - &Show - - - - - Show - - - - - Save configuration &as... - - - - - Save the interactively generated server configuration to a file. - - - - - Ctrl+Alt+S - - - - - Settings - - - - - Edit settings - - - - - Run Wizard - - - - - NewScreenWidget - - - Unnamed - - - - - QObject - - - Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*) - - - - - Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) - - - - - System tray is unavailable, quitting. - - - - - ScreenSettingsDialog - - - Screen name is empty - - - - - The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog. - - - - - ScreenSettingsDialogBase - - - Screen Settings - - - - - Screen &name: - - - - - A&liases - - - - - &Add - - - - - &Remove - - - - - &Modifier keys - - - - - &Shift: - - - - - - - - - Shift - - - - - - - - - Ctrl - - - - - - - - - Alt - - - - - - - - - Meta - - - - - - - - - Super - - - - - - - - - None - - - - - &Ctrl: - - - - - Al&t: - - - - - M&eta: - - - - - S&uper: - - - - - &Dead corners - - - - - Top-left - - - - - Top-right - - - - - Bottom-left - - - - - Bottom-right - - - - - Corner Si&ze: - - - - - &Fixes - - - - - Fix CAPS LOCK key - - - - - Fix NUM LOCK key - - - - - Fix SCROLL LOCK key - - - - - Fix XTest for Xinerama - - - - - ScreenSetupModel - - - <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it - - - - - ServerConfigDialogBase - - - Server Configuration - - - - - Screens and links - - - - - Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. - - - - - Configure the layout of your synergy server configuration. - - - - - Drag this button to the grid to add a new screen. - - - - - Drag new screens to the grid or move existing ones around. -Drag a screen to the trashcan to delete it. -Double click on a screen to edit its settings. - - - - - Hotkeys - - - - - &Hotkeys - - - - - &New - - - - - &Edit - - - - - &Remove - - - - - A&ctions - - - - - Ne&w - - - - - E&dit - - - - - Re&move - - - - - Advanced server settings - - - - - &Switch - - - - - Switch &after waiting - - - - - - - ms - - - - - Switch on double &tap within - - - - - &Options - - - - - &Check clients every - - - - - Use &relative mouse moves - - - - - S&ynchronize screen savers - - - - - Don't take &foreground window on Windows servers - - - - - &Dead corners - - - - - To&p-left - - - - - Top-rig&ht - - - - - &Bottom-left - - - - - Bottom-ri&ght - - - - - Cor&ner Size: - - - - - SettingsDialog - - - Save log file to... - - - - - SettingsDialogBase - - - Settings - - - - - &Advanced - - - - - Sc&reen name: - - - - - P&ort: - - - - - &Interface: - - - - - &Start Synergy after logging in - - - - - &Automatically start server/client - - - - - &Hide when server/client starts - - - - - Logging - - - - - &Process mode: - - - - - Service - - - - - Desktop (legacy) - - - - - &Logging level: - - - - - Log to file: - - - - - Browse... - - - - - Error - - - - - Warning - - - - - Note - - - - - Info - - - - - Debug - - - - - Debug1 - - - - - Debug2 - - - - - &Startup - - - - - SetupWizard - - - Setup Synergy - - - - - Please select an option. - - - - - SetupWizardBase - - - Setup Synergy - - - - - Server or Client? - - - - - &Server (new setup) - - - - - This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - - - - - &Client (add to setup) - - - - - You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - - - - - VersionChecker - - - Unknown - - - - \ No newline at end of file diff --git a/src/gui/res/lang/gui_es.qm b/src/gui/res/lang/gui_es.qm new file mode 100644 index 00000000..80fae843 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_es.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_es.ts b/src/gui/res/lang/gui_es.ts index e6b79498..44b032ed 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_es.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_es.ts @@ -49,7 +49,7 @@ Visita nuestro sitio web para ayuda e información (synergy-foss.org). &Ok - OK + &Ok @@ -166,132 +166,132 @@ Visita nuestro sitio web para ayuda e información (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start - &undefined&S) Iniciar + &Iniciar &File - &undefined&F) Archivo + &Archivo &Edit - &undefinedEditar + &Editar &Window - &undefined&W) Ventana + &Ventana &Help - &undefined&H) Ayuda + &Ayuda - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>La versión %1 está disponible, <a href="%2">visita el sitio web</a>.</p> - + Program can not be started El programa no puede iniciar - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. El ejecutable<br><br>%1<br><br>no pudo iniciar exitosamente, aunque sí existe. Por favor, revisa si tienes permisos suficientes para ejecutar este programa. - + Synergy client not found No se encontró el cliente Synergy - + The executable for the synergy client does not exist. El ejecutable para el cliente Synergy no existe. - + Hostname is empty Nombre de Host está vacío - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Por favor, ingresa un nombre del host al que se conectará el cliente Synergy. - + Cannot write configuration file No se puede escribir el archivo de configuración - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. El archivo de configuración temporal necesario para iniciar Synergy no puede ser escrito. - + Configuration filename invalid Nombre de archivo de configuración inválido - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? No has ingresado un archivo de configuración válido para el servidor Synergy. Queres buscar el archivo de configuración ahora? - + Synergy server not found No se encontró el servidor Synergy - + The executable for the synergy server does not exist. El ejecutable para el servidor Synergy no existe. - + Synergy terminated with an error Synergy terminó con un error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergu terminó inesperadamente con el código de salida %1.<br><br>Por favor, vea el registro de eventos para detalles. - + &Stop - &undefined&S) Detener + &Detener - + service mode modo de servicio - + desktop mode modo escritorio - + Synergy is running (%1). Synergy se está ejecutando (%1). - + Elevate Synergy Elevar a Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. @@ -299,37 +299,37 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Esto permitirá que puedas interactuar con procesos elevados y el cuadro de diálogo de UAC, pero puede causar problemas con procesos no elevados. Eleva a Synergy solo si realmente lo necesitas. - + Synergy is starting. Synergy está iniciando. - + Synergy is not running. Synergy no se está ejecutando. - + Unknown Desconocido - + Browse for a synergys config file Buscar un archivo de configuración Synergy - + Save configuration as... Guardar configuración como... - + Save failed No se guardó - + Could not save configuration to file. No se pudo guardar la configuración en el archivo. @@ -348,25 +348,19 @@ Esto permitirá que puedas interactuar con procesos elevados y el cuadro de diá - - Unknown - Desconocido - - - &Server IP: IP del servidor: - + &Start - &undefined&S) Iniciar + &Iniciar &Server (share this computer's mouse and keyboard): - &undefinedServidor (compartir el mouse y teclado de este computador): + &Servidor (compartir el mouse y teclado de este computador): @@ -376,12 +370,12 @@ Esto permitirá que puedas interactuar con procesos elevados y el cuadro de diá &Configuration file: - &undefinedrchivo de &Configuración: + &Configuración: &Browse... - &undefinedBuscar... + &Buscar... @@ -391,12 +385,12 @@ Esto permitirá que puedas interactuar con procesos elevados y el cuadro de diá &Configure Server... - &undefinedConfigurar Servidor... + &Configurar Servidor... &Client (use another computer's keyboard and mouse): - &undefinedCliente (usar mouse y teclado de otro computador): + &Cliente (usar mouse y teclado de otro computador): @@ -426,105 +420,80 @@ Esto permitirá que puedas interactuar con procesos elevados y el cuadro de diá &About Synergy... - &undefinedAcerca de Synergy... - - - - &Quit - &undefined&Q) Salir + &Acerca de Synergy... + &Quit + &Salir + + + Quit Salir - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Ejecutar - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - - S&top - &undefinede&tener - + S&top + De&tener + + + Stop Detener - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - - S&how Status - &undefined&H) Mostrar Estado - - Ctrl+H - Ctrl+H + S&how Status + &Mostrar Estado - + &Hide &Ocultar - + Hide Ocultar - + &Show &Mostrar - + Show Mostrar - + Save configuration &as... - &undefinedu&ardar configuración como... + Gu&ardar configuración como... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Guardar la configuración generada interactivamente en un archivo. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Opciones - + Edit settings Editar Opciones - + Run Wizard Iniciar instalación @@ -550,7 +519,7 @@ Esto permitirá que puedas interactuar con procesos elevados y el cuadro de diá Configuraciones Synergy (*.conf);;Todos los archivos (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Bandeja de sistema no disponible, saliendo. @@ -578,32 +547,32 @@ Esto permitirá que puedas interactuar con procesos elevados y el cuadro de diá Screen &name: - &undefinedNombre de Pantalla + &Nombre de Pantalla A&liases - &undefined&lias + &Alias &Add - &undefinedAgregar + &Agregar &Remove - &undefinedo&rrar + Elimina&r &Modifier keys - &undefinedModificar teclas + &Modificar teclas &Shift: - &undefinedayú&sculas: + &Shift: @@ -662,27 +631,27 @@ Esto permitirá que puedas interactuar con procesos elevados y el cuadro de diá &Ctrl: - &undefinedCtrl: + &Ctrl: Al&t: - &undefinedl&t: + Al&t: M&eta: - &undefined&eta: + M&eta: S&uper: - &undefined&uper: + S&uper: &Dead corners - &undefinedsquinas &Desactivadas + Esquinas &Desactivadas @@ -707,12 +676,12 @@ Esto permitirá que puedas interactuar con procesos elevados y el cuadro de diá Corner Si&ze: - &undefined&Z) Tamaño de Esquina: + &Tamaño de Esquina: &Fixes - &undefined&F) Reparaciones + &Reparaciones @@ -787,42 +756,42 @@ Haz doble clic en una pantalla para editar sus opciones. &Hotkeys - &undefined&H) Teclas de acceso directo + &Teclas de acceso directo &New - &undefinedNueva + &Nueva &Edit - &undefinedEditar + &Editar &Remove - &undefinedo&rrar + Elimina&r A&ctions - &undefined&cciones + &Acciones Ne&w - &undefined&W) Nueva + &Nueva E&dit - &undefined&ditar + &Editar Re&move - &undefined&M) Borrar + &Borrar @@ -832,12 +801,12 @@ Haz doble clic en una pantalla para editar sus opciones. &Switch - &undefined&S) Cambiar + &Cambiar Switch &after waiting - &undefinedambiar &al esperar + Cambiar &al esperar @@ -859,17 +828,17 @@ Haz doble clic en una pantalla para editar sus opciones. &Check clients every - &undefinedevisar &clientes cada + Revisar &clientes cada Use &relative mouse moves - &undefinedsar movimientos &relativos del mouse + &Sar movimientos &relativos del mouse S&ynchronize screen savers - &undefined&Y) Sincronizar protectores de pantalla + &Sincronizar protectores de pantalla @@ -879,43 +848,43 @@ Haz doble clic en una pantalla para editar sus opciones. &Dead corners - &undefinedsquinas &Desactivadas + Esquinas &Desactivadas To&p-left - &undefined&P) Arriba-Izquierda + &Arriba-Izquierda Top-rig&ht - &undefinedrriba-Derec&ha + &Arriba-Derec&ha &Bottom-left - &undefined&bajo-Izquierda + &Bajo-Izquierda Bottom-ri&ght - &undefined&G) Abajo-Derecha + &Abajo-Derecha Cor&ner Size: - &undefinedamaño de Esqui&na: + &Tamaño de Esqui&na: SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... Guardar archivo de registro en... @@ -928,24 +897,24 @@ Haz doble clic en una pantalla para editar sus opciones. Opciones - + &Advanced - &undefinedAvanzado + &Avanzado - + Sc&reen name: - &undefinedomb&re de Pantalla: + &Nomb&re de Pantalla: - + P&ort: - &undefineduert&o: + Puert&o: - + &Interface: - &undefinedInterfaz: + &Interfaz: @@ -955,128 +924,133 @@ Haz doble clic en una pantalla para editar sus opciones. &Automatically start server/client - &undefinedniciar &automáticamente servidor/cliente + Iniciar &automáticamente servidor/cliente &Hide when server/client starts - &undefined&H) Ocultar al iniciar servidor/cliente + &Ocultar al iniciar servidor/cliente - + Logging Registro - + &Process mode: Modo de &proceso: - + Service Servicio - + Desktop (legacy) Escritorio (legacy) - + &Logging level: - &undefinedive&l de Registro: + Nive&l de Registro: - + Log to file: Guardar registro en archivo: - + Browse... Examinar... - + Error Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Advertencia - + Note Nota - + Info Información - + Debug Depuración - + Debug1 Depuración1 - + Debug2 Depuración2 - - - &Startup - &Inicio - SetupWizard - + Setup Synergy Configurar Synergy - + Please select an option. Elige una opción, por favor. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1089,63 +1063,78 @@ Haz doble clic en una pantalla para editar sus opciones. Configurar Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy te permite compartir fácilmente tu mouse y teclado entre múltiples computadores en tu escritorio, es Gratis y es de Código Abierto. Solo mueve tu mouse hacia los bordes de la pantalla de uno de los computadores hacia otro. Puedes incluso compartir tu portapapeles. Todo lo que necesitas es una conexión de red. Synergy es multiplataforma (funciona en Windows, Mac OS X y Linux). + + + Server or Client? ¿Servidor o Cliente? - + &Server (new setup) Servidor (nueva configuracion) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Este es el primer ordenador que configuras. Tu teclado y ratón están conectados a este ordenador. Esto te permitirá mover tu ratón de la pantalla de un ordenador a la del otro. Solo puede haber un servidor en tus ajustes. - + &Client (add to setup) Cliente (agregar para configurar) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Ya haz configurado un servidor. Esta es una computadora que quieres controlar utilizando el teclado y ratón del servidor. Pueden existir varios clientes en tu configuración. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_fi.qm b/src/gui/res/lang/gui_fi.qm new file mode 100644 index 00000000..a5ae898c Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_fi.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_fi.ts b/src/gui/res/lang/gui_fi.ts index bc7ed444..7b8ff0ff 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_fi.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_fi.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Ohjeita ja lisätietoja löydät verkkosivuiltamme (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start &Käynnistä @@ -191,107 +191,107 @@ Ohjeita ja lisätietoja löydät verkkosivuiltamme (synergy-foss.org). Ohje - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Versio %1 on nyt saatavilla, <a href="%2">siirry verkkosivuille</a>.</p> - + Program can not be started Ohjelmaa ei voida käynnistää - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Ajotiedoston<br><br>%1<br><br>käynnistys ei onnistunut, vaikka se on olemassa. Tarkista onko sinulla riittävät käyttöoikeudet ohjelman ajamiseen. - + Synergy client not found Synergyn asiakasohjelmaa ei löydy - + The executable for the synergy client does not exist. Ajotiedosto Synergyn asiakasohjelmalle puuttuu. - + Hostname is empty Isäntänimi on tyhjä - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Täytä isäntänimellä johon Synergy voi yhdistää. - + Cannot write configuration file Asetustiedostoa ei voida luoda. - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Väliaikaista Synergyn vaatimaa asetustiedostoa ei voida luoda. - + Configuration filename invalid Asetustiedoston tiedostonimi virheellinen - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Et ole määrittänyt kelvollista asetustiedostoa Synergy palvelimelle. Haluatko määrittää asetustiedoston sijainnin nyt? - + Synergy server not found Synergy palvelinta ei löydy - + The executable for the synergy server does not exist. Ajotiedosto Synergy palvelimelle puuttuu. - + Synergy terminated with an error Synergy suljettiin virheen vuoksi - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy suljettiin odottamattomasti paluukoodilla %1.<br><br>Tarkista lokitiedosto saadaksesi lisätietoja. - + &Stop &Pysäytä - + service mode palvelu - + desktop mode sovellus - + Synergy is running (%1). Synergy on käynnissä (%1). - + Elevate Synergy Korota Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. @@ -299,37 +299,37 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Tämä mahdollistaa Synergyn käyttämisen korotetuissa prosesseissa ja UAC-dialogeissa, mutta voi aiheuttaa ongelma korottamattomissa prosesseissa. Korota Synergy vain jos se on välttämätöntä. - + Synergy is starting. Synergy käynnistyy. - + Synergy is not running. Synergy ei ole käynnissä. - + Unknown Tuntematon - + Browse for a synergys config file Määritä Synergyn asetustiedosto - + Save configuration as... Tallenna asetukset nimellä... - + Save failed Tallennus epäonnistui - + Could not save configuration to file. Ei voitu tallentaa asetustiedostoa. @@ -348,18 +348,12 @@ Tämä mahdollistaa Synergyn käyttämisen korotetuissa prosesseissa ja UAC-dial - - Unknown - Tuntematon - - - &Server IP: Palvelimen IP: - + &Start &Käynnistä @@ -429,102 +423,77 @@ Tämä mahdollistaa Synergyn käyttämisen korotetuissa prosesseissa ja UAC-dial Tietoa Synergystä - + &Quit &Lopeta - + Quit Lopeta - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Suorita - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top Pysäytä - + Stop Pysäytä - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status Näytä tila - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide Piilota - + Hide Piilota - + &Show Näytä - + Show Näytä - + Save configuration &as... Tallenna asetukset nimellä... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Tallenna interaktiivisesti määritetty palvelinkokoonpano tiedostoon. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Asetukset - + Edit settings Muokkaa asetuksia - + Run Wizard Ohjattu asetusten määritys @@ -550,7 +519,7 @@ Tämä mahdollistaa Synergyn käyttämisen korotetuissa prosesseissa ja UAC-dial Synergy Configuration (*.conf);;Kaikki tiedostot (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Ilmoitusalue ei ole käytettävissä, suljetaan. @@ -910,12 +879,12 @@ Kaksoisnapsauta näyttöä muokataksesi sen asetuksia. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... Lokitiedoston tallennuspaikka... @@ -928,22 +897,22 @@ Kaksoisnapsauta näyttöä muokataksesi sen asetuksia. Asetukset - + &Advanced Lisäasetukset - + Sc&reen name: Näytön nimi: - + P&ort: Portti: - + &Interface: Sovitin: @@ -963,120 +932,125 @@ Kaksoisnapsauta näyttöä muokataksesi sen asetuksia. Piilota automaattisesti, kun palvelin/asiakas käynnistyy - + Logging Loki - + &Process mode: Suoritustila: - + Service Palvelu - + Desktop (legacy) Sovellus (perinteinen) - + &Logging level: Lokitaso - + Log to file: Lokitiedosto - + Browse... Selaa... - + Error Virhe - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Varoitus - + Note Huomautus - + Info Tiedot - + Debug Debug - + Debug1 Debug1 - + Debug2 Debug2 - - - &Startup - Käynnistys - SetupWizard - + Setup Synergy Määritä Synergy - + Please select an option. Tee valinta. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1089,63 +1063,78 @@ Kaksoisnapsauta näyttöä muokataksesi sen asetuksia. Määritä Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergyn avulla voit helposti jakaa hiiren ja näppäimistösi usean tietokoneen välillä, ja se on ilmainen ja avointa lähdekoodia. Liikuta hiiresi vain näytön reunan yli toiselle koneelle. Voit jopa jakaa leikepöytäsi. Tarvitset vain internet yhteyden. Synergy on cross-platform ( toimii Windows, Mac OS X ja Linuxissa). + + + Server or Client? Palvelin vai Asiakas? - + &Server (new setup) Palvelin (uusi kokoonpano) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Tämä on kokoonpanon ensimmäinen määritettävä tietokone. Näppäimistö ja hiiri ovat kytkettynä tähän tietokoneeseen. Tällä tietokoneella ohjaat asiakastietokoneiden näyttöjä. Kokoonpanossa voi olla vain yksi palvelin. - + &Client (add to setup) Asiakas (lisää kokoonpanoon) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Olet jo määrittänyt palvelimen. Tämä on tietokone, jota haluat hallita käyttäen palvelimen näppäimistöä ja hiirtä. Kokoonpanossasi voi olla useita asiakastietokoneita. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_fr.qm b/src/gui/res/lang/gui_fr.qm new file mode 100644 index 00000000..086c353b Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_fr.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_fr.ts b/src/gui/res/lang/gui_fr.ts index 6b692cdb..8e66b95e 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_fr.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_fr.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Vistez notre site web pour aide et information (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start &Démarrer @@ -191,107 +191,107 @@ Vistez notre site web pour aide et information (synergy-foss.org). &Aide - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>La version %1 est disponible, <a href="%2">visitez le site</a>.</p> - + Program can not be started Le programme ne peut pas démarrer - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. L'exécutable<br><br>%1<br><br>n'a pas pu être correctement lancé, bien qu'il existe. Veuillez vérifier si vos permissions sont suffisantes pour lancer ce programme. - + Synergy client not found Le client Synergy n'est pas détecté - + The executable for the synergy client does not exist. L’exécutable du client Synergy n'existe pas - + Hostname is empty Le nom d'hôte est vide - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Veuillez renseigner un nom d'hôte auquel le client Synergy doit se connecter - + Cannot write configuration file Impossible d'écrire le fichier de configuration. - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Impossible d'écrire le fichier temporaire de configuration, nécessaire au lancement de synergy. - + Configuration filename invalid Le nom du fichier de configuration est incorrect. - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Le fichier de configuration du serveur synergy n'est pas correct. Voulez vous visualiser ce fichier ? - + Synergy server not found Le serveur Synergy n'a pas été détecté - + The executable for the synergy server does not exist. L'exécutable du serveur Synergy n'existe pas. - + Synergy terminated with an error Synergy s'est arrêté suite à une erreur - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy s'est terminé de façon inattendue avec le code d'erreur %1.<br><br> Vous trouverez plus de détails dans le fichier journal. - + &Stop &Stop - + service mode mode service - + desktop mode mode bureau - + Synergy is running (%1). Synergy est en cours d'exécution (%1). - + Elevate Synergy Élever Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. @@ -299,37 +299,37 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Ceci autorise Synergy à interagir avec les processus élevés et le dialogue UAC, mais peut poser des problèmes avec les processus non-élevés. N'élevez Synergy que si cela est nécessaire. - + Synergy is starting. Synergy est en train de démarrer - + Synergy is not running. Synergy n'est pas en train de s'exécuter - + Unknown Inconnu - + Browse for a synergys config file Parcourir pour rechercher un fichier de configuration synergys - + Save configuration as... Sauvegarder la configuration sous... - + Save failed Erreur lors de l'enregistrement - + Could not save configuration to file. Impossible de sauvegarder la configuration @@ -348,18 +348,12 @@ Ceci autorise Synergy à interagir avec les processus élevés et le dialogue UA - - Unknown - Inconnu - - - &Server IP: &Serveur IP: - + &Start &Démarrer @@ -429,102 +423,77 @@ Ceci autorise Synergy à interagir avec les processus élevés et le dialogue UA À &propos de Synergy - + &Quit Quitter - + Quit Quitter - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Exécuter - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top Arrêt - + Stop Arrêter - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status Voir l'état - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide Cac&her - + Hide Cacher - + &Show &Montrer - + Show Montrer - + Save configuration &as... Sauvegarder la configuration &sous... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Sauvegarder la configuration générée du serveur dans un fichier. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Paramètres - + Edit settings Éditer les paramètres - + Run Wizard Lancer l'Assistant @@ -550,7 +519,7 @@ Ceci autorise Synergy à interagir avec les processus élevés et le dialogue UA Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. La barre des tâches n'est pas disponible, fermeture. @@ -910,12 +879,12 @@ Double cliquer sur un écran pour modifier ses réglages. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Le mot de passe pour le chiffrement ne doit pas être vide. - + Save log file to... Sauvegarder le journal sous... @@ -928,22 +897,22 @@ Double cliquer sur un écran pour modifier ses réglages. Paramètres - + &Advanced &Avancé - + Sc&reen name: Nom de l'éc&ran - + P&ort: &Port : - + &Interface: Interface&nbsp;: @@ -963,122 +932,127 @@ Double cliquer sur un écran pour modifier ses réglages. &Masquer lorsque le serveur/client démarre - + Logging Journal - + &Process mode: Mode & processus: - + Service Service - + Desktop (legacy) Bureau (compatibilité) - + &Logging level: Niveau de journalisation&nbsp;: - + Log to file: Enregistrer le journal dans le fichier&nbsp;: - + Browse... Parcourir - + Error Erreur - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + Chiffrement - + &Mode: - + Mode&nbsp;: - + Pass&word: - + Mot de passe&nbsp;: - + Warning Avertissement - + Note Remarque - + Info Infos - + Debug Debug - + Debug1 Debug1 - + Debug2 Debug2 - - - &Startup - &Démarrage - SetupWizard - + Setup Synergy Installer Synergy - + Please select an option. Choisissez une option s'il vous plait. - + Encryption mode required. - + Mode de chiffrement requis. - + Encryption password required. - + Mot de passe de chiffrement requis. - + Encryption password and confirmation do not match. - + Le mot de passe de chiffrement et sa confirmation ne correspondent pas. @@ -1089,63 +1063,78 @@ Double cliquer sur un écran pour modifier ses réglages. Installer Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy vous permet de partager facilement votre souris et votre clavier entre plusieurs ordinateurs. Il est libre et Open Source. Il suffit de déplacer la souris d'un ordinateur à l'autre en passant par leurs bords, comme pour passer d'un écran à l'autre en multi-écran. Vous pouvez même partager les presse-papiers (copier-coller). Tout ce qu'il faut est une connexion réseau. Synergy est multi-plateforme (fonctionne sur Windows, Mac OS X et Linux). + + + Server or Client? Serveur ou client ? - + &Server (new setup) &Serveur (nouvelle installation) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Ceci est le premier ordinateur que vous configurez. Votre clavier et votre souris sont connectés à cet ordinateur. Ceci va autoriser à bouger votre souris sur l'écran d'un autre ordinateur. Il ne peut y avoir qu'un serveur dans votre configuration. - + &Client (add to setup) Client (ajouter à la configuration) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Vous avez déjà configuré un serveur. Ceci est un ordinateur que vous souhaitez contrôler à partir du clavier et de la souris du serveur. Il peut y avoir beaucoup de clients dans votre configuration. - + Encryption - + Chiffrement - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + Mode&nbsp;: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_grk.qm b/src/gui/res/lang/gui_grk.qm new file mode 100644 index 00000000..9630eb9b Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_grk.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_grk.ts b/src/gui/res/lang/gui_grk.ts index bd8c3b24..57a36868 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_grk.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_grk.ts @@ -139,7 +139,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). the hotkey is released - + Το άμεσο πλήκτρο έχει αφεθεί @@ -152,13 +152,13 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). Enter the specification for the hotkey: - + Καθορισμός άμεσου πλήκτρου MainWindow - + &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). Βοήθεια - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + <p>Η έκδοση %1 είναι διαθέσιμη, <a href="%2">μπείτε στο ιστολόγιο</a>.</p> - + Program can not be started - + Το πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit - - Ctrl+Q - - - - + Run - - Ctrl+S - - - - + S&top - + Stop - - Ctrl+T - - - - + S&how Status - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings - + Edit settings - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning - + Note - + Info Πληροφορίες - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Το Synergy σας αφήνει με εύκολο τρόπο να μοιράσετε το ποντίκι και το πληκτρολόγιο ανάμεσα σε πολλαπλούς υπολογιστές στο γραφείο σας, είναι Δωρεάν και Ανοιχτού Κώδικα. Απλά μετακινείστε το ποντίκι στην άκρη της μιας οθόνης στην άλλη. Μπορείτε να μοιράσετε ακόμα και όλα τα clipboards. Το μόνο που χρειάζεται μία σύνδεση δικτύου. Το Synergy λειτουργεί σε πολλαπλές πλατφόρμες (δουλεύει σε Windows, Mac OS X και Linux). + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_he.qm b/src/gui/res/lang/gui_he.qm new file mode 100644 index 00000000..4b0ab037 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_he.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_he.ts b/src/gui/res/lang/gui_he.ts index df1d7a0b..f7270a76 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_he.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_he.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start התחל @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). ע&זרה - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>גירסא %1 זמינה כעת, <a href="%2">עבור לאתר</a>.</p> - + Program can not be started לא ניתן להפעיל את התוכנה - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. היישום:<br><br>%1<br><br>קיים, אך לא ניתן להפעילו. בדוק אם מוגדרות עבורך ההראשות המתאימות להפעלתו. - + Synergy client not found לקוח Synergy לא נמצא - + The executable for the synergy client does not exist. תוכנת הלקוח של Synergy לא קיימת. - + Hostname is empty לא צוין שם מחשב - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. אנא ציין שם מחשב שלקוח Synergy יתחבר אליו. - + Cannot write configuration file לא ניתן לכתוב את קובץ ההגדרות - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. לא ניתן לכתוב לקובץ ההגדרות הזמני. הדבר הכרחי על מנת להפעיל את Synergy. - + Configuration filename invalid שם קובץ ההגדרות אינו חוקי - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found שרת ה-Synergy לא נמצא. - + The executable for the synergy server does not exist. תוכנת השרת של Synergy לא נמצאה. - + Synergy terminated with an error Synergy נסגרה עם שגיאה. - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy נסגרה באופן לא צפוי עם שגיאה מספר %1.<br><br>לפרטים נוספים, פנו לקובץ התיעוד (לוג). - + &Stop עצור - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. Synergy מאתחל - + Synergy is not running. Synergy לא רץ - + Unknown לא ידוע - + Browse for a synergys config file מציאת קובץ הגדרות של Synergy - + Save configuration as... שמור הגדרות &בשם... - + Save failed שמירה נכשלה - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - לא ידוע - - - &Server IP: - + &Start התחל @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit &יציאה - + Quit יציאה - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run הפעל - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top ע&צור - + Stop עצור - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status הצג &מצב - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide - + Hide הסתר - + &Show - + Show - + Save configuration &as... שמור הגדרות קונפיגורציה כ... - + Save the interactively generated server configuration to a file. שמור הגדרות השרת הנוכחיות לקובץ. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings הגדרות - + Edit settings שנה הגדרות - + Run Wizard הפעל אשף @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but קבצי הגדרות של Synergy (*.conf);;All Files (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. מגש המערכת לא זמין, יוצא. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. הגדרות - + &Advanced מת&קדם - + Sc&reen name: &שם מסך: - + P&ort: &פורט: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. &הסתר עם הפעלת השרת\הלקוח - + Logging תיעוד פעולה (Log) - + &Process mode: - + Service שירות - + Desktop (legacy) - + &Logging level: &רמת תיעוד פעולה (Log) - + Log to file: תיעוד לקובץ: - + Browse... עיון... - + Error שגיאה - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning שים לב - + Note הערה - + Info מידע - + Debug Debug - + Debug1 Debug1 - + Debug2 Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy הגדרת Synergy - + Please select an option. אנא בחר אופציה. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. הגדרת Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy מאפשרת לשתף בקלות את העכבר והמקלדת בין מספר מחשבים על השולחן, וזה חופשית וקוד פתוח. רק להזיז את העכבר מקצה מסך אחד של המחשב לאחר. אתה יכול גם לשתף את כל לוחות כתיבה שלך. כל מה שצריך הוא חיבור לרשת. סינרגיה היא חוצה פלטפורמות (עובד ב-Windows, Mac OS X ו-Linux). + + + Server or Client? שרת או לקוח? - + &Server (new setup) &שרת (התקנה חדשה) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. זהו המחשב הראשון שאתם מגדירים. המקלדת והעכבר מחוברים למחשב זה. הגדרה זו תאפשר לכם להזיז את העכבר אל המסך של מחשב אחר. לכן, אפשר להגדיר רק שרת אחד. - + &Client (add to setup) לקוח (הוסף להתקנה) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. כבר הגדרת שרת. בחרת לשלוט במחשב זה באמצעות המקלדת והעכבר של השרת. ניתן להגדיר כמה לקוחות. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_hr-HR.qm b/src/gui/res/lang/gui_hr-HR.qm new file mode 100644 index 00000000..8a14a9b0 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_hr-HR.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_hr-HR.ts b/src/gui/res/lang/gui_hr-HR.ts index e2ace6e9..5f5d8fc3 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_hr-HR.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_hr-HR.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Posjetite našu web stranicu za pomoć i informacije (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start &Pokreni @@ -191,107 +191,107 @@ Posjetite našu web stranicu za pomoć i informacije (synergy-foss.org). &Pomoć - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Inačica %1 trenutno je dostupna, <a href="%2">posjetite web stranicu</a>.</p> - + Program can not be started Program ne može biti pokrenut - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Izvršna datoteka<br><br>%1<br><br>ne može se pokrenuti, kao da ne postoji. Provjerite imate li potrebne dozvole za pokretanje ovog programa. - + Synergy client not found Synergy klijent nije pronađen - + The executable for the synergy client does not exist. Izvršna datoteka synergy klijenta ne postoji. - + Hostname is empty Naziv računala nedostaje - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Upišite naziv računala synergy klijenta na koji se spajate. - + Cannot write configuration file Nemoguće ispisivanje datoteke postavki - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Privremena datoteka postavki potrebna za pokretanje synergya ne može biti zapisana. - + Configuration filename invalid Pogrešan naziv datoteke postavki - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Niste odabrali valjanu datoteku postavki za synergy poslužitelj. Želite li sada odabrati datoteku postavki? - + Synergy server not found Synergy poslužitelj nije pronađen - + The executable for the synergy server does not exist. Izvršna datoteka synergy poslužitelja ne postoji. - + Synergy terminated with an error Synergy je prestao sa radom zbog greške - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy je neočekivano prestao sa radom, s izlaznim kodom of %1.<br><br>Pogledajte izlazni zapis za više pojedinosti. - + &Stop &Zaustavi - + service mode servisni način rada - + desktop mode Način rada radne površine - + Synergy is running (%1). Synergy je pokrenut (%1). - + Elevate Synergy UAC ovlasti Synergya - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. @@ -299,37 +299,37 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but To omogućuje Synergyu interakciju s ovlaštenim procesima i UAC dijalogom, ali može uzrokovati probleme s neovlaštenim procesima. Dajte ovlasti Synergyu samo ako je stvarno potrebno. - + Synergy is starting. Synergy se pokreće. - + Synergy is not running. Synergy nije pokrenut. - + Unknown Nepoznato - + Browse for a synergys config file Odaberite synergy datoteku postavki - + Save configuration as... Spremi postavke kao... - + Save failed Neuspjelo spremanje - + Could not save configuration to file. Nemoguće spremanje postavki u datoteku. @@ -348,18 +348,12 @@ To omogućuje Synergyu interakciju s ovlaštenim procesima i UAC dijalogom, ali - - Unknown - Nepoznato - - - &Server IP: &IP poslužitelja: - + &Start &Pokreni @@ -429,102 +423,77 @@ To omogućuje Synergyu interakciju s ovlaštenim procesima i UAC dijalogom, ali &O Synergyu... - + &Quit &Zatvori - + Quit Zatvori - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Pokreni - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top Z&austavi - + Stop Zaustavi - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status P&rikaži status - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide &Sakrij - + Hide Sakrij - + &Show &Prikaži - + Show Prikaži - + Save configuration &as... Spremi postavke &kao... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Spremi interaktivno generirane postavke poslužitelja u datoteku... - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Postavke - + Edit settings Uredi postavke - + Run Wizard Pokeni čarobnjak @@ -550,7 +519,7 @@ To omogućuje Synergyu interakciju s ovlaštenim procesima i UAC dijalogom, ali Synergy postavke (*.conf);;Sve datoteke (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Obavijesna ikona je nedostupna, otkazujem. @@ -910,12 +879,12 @@ Za uređivanje postavki dvostruko kliknite na zaslon. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Lozinka šifriranja ne smije biti prazna. - + Save log file to... Spremi datoteku zapisa u... @@ -928,22 +897,22 @@ Za uređivanje postavki dvostruko kliknite na zaslon. Postavke - + &Advanced &Napredno - + Sc&reen name: Na&ziv zaslona: - + P&ort: U&laz: - + &Interface: &Sučelje: @@ -963,122 +932,127 @@ Za uređivanje postavki dvostruko kliknite na zaslon. &Sakrij kada se poslužitelj/klijent pokrene - + Logging Prijavljivanje - + &Process mode: &Način rada procesa: - + Service Servis - + Desktop (legacy) Radna površina (zastarjelo) - + &Logging level: &Razina prijavljivanja: - + Log to file: Prijava u datoteku: - + Browse... Odaberi... - + Error Greška - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + Šifriranje - + &Mode: - + Način šifriranja: - + Pass&word: - + Lozinka: - + Warning Upozorenje - + Note Napomena - + Info Info - + Debug Otklanjanje greške - + Debug1 Otklanjanje greške1 - + Debug2 Otklanjanje greške2 - - - &Startup - &Pokretanje - SetupWizard - + Setup Synergy Podesite Synergy - + Please select an option. Molim, odaberite mogućnost. - + Encryption mode required. - + Način šifriranja je potreban. - + Encryption password required. - + Lozinka šifriranja je potrebna. - + Encryption password and confirmation do not match. - + Lozinka šifriranja i potvrda lozinke se ne podudaraju. @@ -1089,65 +1063,80 @@ Za uređivanje postavki dvostruko kliknite na zaslon. Podesite Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy vam omogućuje lagano dijeljenje vašg miša i tipkovnice između više računala na vašoj radnoj površini. Synergy je besplatan i otvorenog kôda. Jednostavno pomaknite vaš miš preko ruba zaslona jednog računala na zaslon drugog računala. Čak možete dijeliti sve vaše međuspremnike. Sve što trebate je Internet veza. Synergy je više platformska aplikacija (radi na Windowsima, Mac OS X i Linuxu). + + + Server or Client? Poslužitelj ili klijent? - + &Server (new setup) &Poslužitelj (novo podešavanje) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Ovo je prvo računalo koje podešavate. Vaša tipkovnica i miš su spojeni na ovo računalo. Ovo će vam omogućiti da premjestite vaš miš na zaslon drugog računala. Može bit samo jedan poslužitelj u vašim postavkama. - + &Client (add to setup) &Klijent (dodaj u podešavanje) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Već ste podesili poslužitelj. Ovo je računalo koje želite kontrolirati koristeći poslužiteljevu tipkovnicu i miš. Može postojati mnogo klijenata u vašim podešavanjima. - + Encryption - + Šifriranje - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Mrežni promet se lako može nadzirati. Korištenjem šifriranja može se smanjiti rizik otkrivanja osjetljivih informacija (npr. lozinaka) - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + Odaberite naizmjenični način šifriranja. Način šifriranja mora biti isti na klijentu i poslužitelju. - + &Mode: - + Način šifriranja: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + Dulja lozinka će pružiti jače šifriranje. Bilo bi dobro da koristite 20 ili više znakova. - + &Password: - + Lozinka: - + &Confirm: - + Potvrda: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_hu-HU.qm b/src/gui/res/lang/gui_hu-HU.qm new file mode 100644 index 00000000..b291451e Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_hu-HU.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_hu-HU.ts b/src/gui/res/lang/gui_hu-HU.ts index 6362cc57..3dc4fa29 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_hu-HU.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_hu-HU.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). Súgó - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>A(z) %1 verzió elérhetővé vált, <a href="%2">látogassa meg weboldalunkat</a>.</p> - + Program can not be started A program nem tud elindulni - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. A végrehajtandó<br><br>%1<br><br>nem indul, esetleg nem létezik. Kérjük ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a szükséges engedélyekkel a futtatáshoz. - + Synergy client not found Synergy kliens nem található - + The executable for the synergy client does not exist. A Synergy kliens futtatható állománya nem található. - + Hostname is empty A gépnév üres. - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Kérjük adja meg a Synergy kliens gép nevét a csatlakozáshoz. - + Cannot write configuration file A konfigurációs fájl nem írható. - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Az ideiglenes konfigurációs fájl, amely szükséges a Synergy indításához, nem jött létre. - + Configuration filename invalid Konfigurációs fájlnév érvénytelen - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Nem adott meg érvényes konfigurációs fájlnevet a synergy szerveren. Meg akarja keresni a konfigurációs fájlt most? - + Synergy server not found Synergy szerver nem elérhető - + The executable for the synergy server does not exist. A Synergy szerver futtatható állománya nem található. - + Synergy terminated with an error A Synergy hibát jelzett, ezért leállt - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. A Synergy a következő hibakóddal lépet ki: %1.<br><br>A részletekért tekintse meg a naplót. - + &Stop Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. A Synergy indul. - + Synergy is not running. A Synergy nem fut. - + Unknown Ismeretlen - + Browse for a synergys config file A Synergy konfigurációs fájl kijelölése - + Save configuration as... Mentse másként a konfigurációt... - + Save failed Mentés sikertelen - + Could not save configuration to file. A konfigurációs fájlt nem lehet menteni. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - Ismeretlen - - - &Server IP: - + &Start &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Synergy névjegy... - + &Quit Kilépés - + Quit Kilépés - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Fut :-) - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top S&top - + Stop Stop - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status S&how Status - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... Konfig mentése mint... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Mentse az interaktívan létrehozott szerver konfigurációt fájlba. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Beállítások - + Edit settings Beállítások módosítása - + Run Wizard Varázsló futtatása @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Synergy konfiguráció (*.conf);;Minden fájl (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Rendszer tálca nem elérhető, kilépés. @@ -901,12 +870,12 @@ Dupla kattintással szerkesztheti a beállításokat. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... Napló mentése mint... @@ -919,22 +888,22 @@ Dupla kattintással szerkesztheti a beállításokat. Beállítások - + &Advanced Haladó - + Sc&reen name: Képernyő neve: - + P&ort: P&ort: - + &Interface: &Interface: @@ -954,120 +923,125 @@ Dupla kattintással szerkesztheti a beállításokat. Rejtse el mikor a szerver/kliens indul - + Logging Naplózás - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: Naplózási szint: - + Log to file: Napló fájlba: - + Browse... Tallózás... - + Error Hiba - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Figyelmeztetés - + Note Jegyzet - + Info Infó - + Debug Debug - + Debug1 Debug1 - + Debug2 Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy Synergy beállítás - + Please select an option. Kérem válaszon egy opciót. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1080,63 +1054,78 @@ Dupla kattintással szerkesztheti a beállításokat. Synergy beállítás - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + A Synergy lehetővé teszi a billentyűzet és egér megosztását több számítógép között és ráadásul Ingyenes és nyílt forráskódú. Csak mozgassa az egeret a képernyő szélére, hogy átkerüljön a másik számítógépe monitorára. A számítógépek között a vágólap is megosztásra kerül. Nincs másra szüksége csak hálózati kapcsolatra a két számítógép között. A Synergy operációs rendszer független, így használhatja Windows, Mac OS X és Linux rendszerű számítógéppel. + + + Server or Client? Szerver vagy kliens? - + &Server (new setup) Szerver (új) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Ez az első számítógép amit konfigurál. Az Ön billentyűzete és eger ehhez a számítógéphez van csatlakoztatva. Lehetősége lesz átmozgatni az egérkurzort egy másik számítógép képernyőjére. Azonban csak egy szervert állíthat be. - + &Client (add to setup) Kliens (hozzáadás) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Már beállított egy szervert. Ez a számítógép lehet amelyet vezérelhet a szerverre kapcsolt billentyűzet és egér segítségével. Számos kliens gépet felvehet a beállításokban. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_id.qm b/src/gui/res/lang/gui_id.qm new file mode 100644 index 00000000..3519489f Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_id.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_id.ts b/src/gui/res/lang/gui_id.ts index ac4ac6c5..e228bbac 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_id.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_id.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. Memulai Synergy. - + Synergy is not running. Synergy tidak berjalan. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Jalankan - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top Berhenti - + Stop Berhenti - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status Perlihatkan kondisi - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide &Sembunyi - + Hide Sembunyi - + &Show - + Show - + Save configuration &as... Simpan konfigurasi sebagai... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Pengaturan - + Edit settings Ubah pengaturan - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. System tidak memungkinkan, keluar. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. Pengaturan - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning - + Note - + Info Informasi - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy akan mempermudah dalam membagi tetikus dan papan ketik diantara beberapa komputer yang berlainan, dan ini adalah software bebas dan bersumber terbuka. Hanya dengan menggeser tetikus ke pojok layar komputer maka akan berpindah ke layar komputer lainnya. Bahkan kamu dapat membagikan clipboard kamu. Yang kamu butuhkan hanya koneksi jaringan. Synerg adalah program yang dapat berjalan di beberapa Operating System yang berbeda. + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_it.qm b/src/gui/res/lang/gui_it.qm new file mode 100644 index 00000000..b3c97600 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_it.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_it.ts b/src/gui/res/lang/gui_it.ts index 27b39ba9..9c0c12f5 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_it.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_it.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Visita il nostro sito per aiuto o informazioni (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start Avvia @@ -191,144 +191,144 @@ Visita il nostro sito per aiuto o informazioni (synergy-foss.org). Aiuto - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>La versione %1 e' ora disponibile, <a href="%2">visita il sito web</a>.</p> - + Program can not be started Il programma non puo' essere avviato - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. L'eseguibile <br><br>%1<br><br>non puo' essere correttamente avviato, anche se esiste. Controlla di avere i permessi necessari ad eseguire il programma (Super User o Administrator?). - + Synergy client not found La componente client di Synergy non è stata individuata - + The executable for the synergy client does not exist. L'eseguibile per il client di Synergy non esiste. - + Hostname is empty Il nome macchina è vuoto - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Si prega di completare il nome macchina per permettere al client Synergy di connettercisi. - + Cannot write configuration file Non posso scrivere il file di configurazione - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Il file temporaneo di configurazione necessario ad avviare Synergy non puo' essere scritto. - + Configuration filename invalid Il nome file di configurazione non è valido. - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Non hai specificato un nome di file di configurazione valido per la componente server di Synergy. Vuoi sfogliare il contenuto del tuo computer per il trovare il file di configurazione ora? - + Synergy server not found La componente server di Synergy non è stata trovata - + The executable for the synergy server does not exist. L'eseguibile per il server Synergy non esiste. - + Synergy terminated with an error Synergy si è chiuso con un errore - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy si è chiuso inaspettatamente con un codice di uscita di %1.<br><br> Sei pregato di visualizzare il log per maggiori dettagli. - + &Stop Ferma - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. Synergy si sta avviando. - + Synergy is not running. Synergy non è in funzione. - + Unknown Sconosciuto - + Browse for a synergys config file Sfoglia il contenuto del tuo computer per un file di configurazione di Synergy - + Save configuration as... Salva la configurazione attuale come... - + Save failed Salvataggio fallito - + Could not save configuration to file. Impossibile salvare la configurazione attuale in un file. @@ -347,18 +347,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - Sconosciuto - - - &Server IP: - + &Start Avvia @@ -428,102 +422,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Riguardo a Synergy... - + &Quit Chiudi - + Quit Chiudi - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Esegui - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top Ferma - + Stop Ferma - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status Visualizza stato - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... Salva configurazione come... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Salva la configurazione interattiva del server in un file. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Impostazioni - + Edit settings Modifica impostazioni - + Run Wizard Esegui il Wizard @@ -549,7 +518,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Configurazioni di Synergy (*.conf);;Tutti i files (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. L'icona nella barra di sistema non è disponibile, sto chiudendo. @@ -909,12 +878,12 @@ Doppio click su uno schermo per modificarne le impostazioni. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... Salva il file di log... @@ -927,22 +896,22 @@ Doppio click su uno schermo per modificarne le impostazioni. Impostazioni - + &Advanced Avanzate - + Sc&reen name: Nome dello schermo: - + P&ort: Porta: - + &Interface: Interfaccia: @@ -962,120 +931,125 @@ Doppio click su uno schermo per modificarne le impostazioni. Nascondi quando partono le componenti server/client - + Logging Registro Eventi - + &Process mode: - + Service Supporto - + Desktop (legacy) - + &Logging level: Livello di registrazione eventi - + Log to file: Registra gli eventi in un file - + Browse... Sfoglia... - + Error Errore - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Avviso - + Note Nota - + Info Informazioni - + Debug Debug - + Debug1 Debug1 - + Debug2 Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy Configura Synergy - + Please select an option. Pregasi selezionare un'opzione - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1088,63 +1062,78 @@ Doppio click su uno schermo per modificarne le impostazioni. Configura Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy ti permette facilmente di condividere il mouse e la tastiera tra piu' computers sulla tua scrivania, è un software Libero e Gratuito. Ti basta muovere il mouse oltre i bordi dello schermo per passare da un computer ad un altro. Puoi anche condividere la bacheca degli appunti (Copia e Incolla). Tutto cio' che serve è una connessione di rete (WiFi o LAN). Synergy è multi-piattaforma (Funziona correttamente su Windows, Mac OS X e Linux) + + + Server or Client? Server o Client? - + &Server (new setup) Server (nuova configurazione) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Questo è il primo computer che stai configurando. La tua tastiera e mouse sono connessi a questo computer. Questo ti permette di muovere il tuo mouse sollo schermo di un altro computer. Puo' esserci solo un server nella tua configurazione. - + &Client (add to setup) Client (aggiungi alla configurazione) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Hai già configurato un server. Questo è un computer che vuoi controllare utilizzando la tastiera ed il mouse del server. Possono esserci molti clients nella tua configurazione. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_ja-JP.qm b/src/gui/res/lang/gui_ja-JP.qm new file mode 100644 index 00000000..d4de815e Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_ja-JP.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_ja-JP.ts b/src/gui/res/lang/gui_ja-JP.ts index 2b91ceb8..6bccfaee 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_ja-JP.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_ja-JP.ts @@ -166,7 +166,7 @@ The Synergy GUI は Volker Lanz による QSynergy をベースにしていま MainWindow - + &Start 開始 @@ -191,107 +191,107 @@ The Synergy GUI は Volker Lanz による QSynergy をベースにしていま ヘルプ - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>バージョン%1が利用可能です。<a href="%2">Webサイトにアクセス</a>。</p> - + Program can not be started プログラムを開始できません - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. 実行ファイル<br><br>%1<br><br>は存在しますが、開始できませんでした。このプログラムを動作させる十分な権限があるかどうか確認してください。 - + Synergy client not found Synergyクライアントが見つかりません - + The executable for the synergy client does not exist. Synergyクライアントの実行ファイルが存在しません。 - + Hostname is empty ホスト名が入力されていません - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Synergyクライアントで接続するホスト名を入力してください。 - + Cannot write configuration file 構成ファイルに書き込めません - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Synergyの開始に必要な一時的な構成ファイルを書き込めません。 - + Configuration filename invalid 構成ファイル名が正しくありません。 - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Synergyサーバーの正しい構成ファイルを書き込んでいません。今、構成ファイルを閲覧しますか? - + Synergy server not found Synergyサーバーが見つかりません - + The executable for the synergy server does not exist. Synergyサーバーの実行ファイルが存在しません。 - + Synergy terminated with an error Synergyはエラーで終了しました - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergyは予期しない終了コード%1で終了しました。<br><br>詳細はログの出力を参照してください。 - + &Stop 停止 - + service mode サービスモード - + desktop mode デスクトップモード - + Synergy is running (%1). Synergyは動作中です (%1). - + Elevate Synergy Synergyの権限昇格 - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. @@ -299,37 +299,37 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but これにより昇格されたプロセスや UAC dialog と、Synergy とが互いに作用しあうことができるようになる反面、昇格されていないプロセスとの間で問題を生じることもあり得ます。確かに必要であると判断できる場合にのみ Synergy の昇格を行ってください。 - + Synergy is starting. Synergyを開始中です。 - + Synergy is not running. Synergyは動作していません。 - + Unknown 不明 - + Browse for a synergys config file Synergyの設定ファイルを参照 - + Save configuration as... 設定に名前をつけて保存 - + Save failed 保存できませんでした - + Could not save configuration to file. 設定をファイルに保存できませんでした @@ -348,18 +348,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - 不明 - - - &Server IP: サーバー IP: - + &Start 開始 @@ -429,102 +423,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Synergyについて... - + &Quit 終了 - + Quit 終了 - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run 実行 - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top 停止 - + Stop 停止 - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status 状態を表示 - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide 隠す - + Hide 隠す - + &Show 表示する - + Show 表示する - + Save configuration &as... 設定に名前をつけて保存 - + Save the interactively generated server configuration to a file. インタラクティブモードで生成したサーバ設定をファイルに保存 - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings 設定 - + Edit settings 設定を編集 - + Run Wizard ウィザードを実行する @@ -550,7 +519,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Synergyの構成(*.conf);;すべてのファイル(*.*) - + System tray is unavailable, quitting. タスクトレイを利用できません。終了します。 @@ -910,12 +879,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... ログファイルの保存先 @@ -928,22 +897,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. 設定 - + &Advanced 詳細 - + Sc&reen name: スクリーン名: - + P&ort: ポート: - + &Interface: インターフェース: @@ -963,120 +932,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. 開始時にトレイに隠す - + Logging ログ - + &Process mode: プロセス・モード: - + Service サービス - + Desktop (legacy) Desktop (legacy) - + &Logging level: ログレベル: - + Log to file: ログ記録先ファイル: - + Browse... 参照... - + Error エラー - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning 警告 - + Note 通知 - + Info 情報 - + Debug デバッグ情報 - + Debug1 デバッグ情報1 - + Debug2 デバッグ情報2 - - - &Startup - 起動時 - SetupWizard - + Setup Synergy Synergyのセットアップ - + Please select an option. オプションを選択してください。 - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1089,63 +1063,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. Synergyのセットアップ - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergyは複数のコンピュータ間のマウスとキーボードを簡単に共有することができるフリーのオープンソースソフトウェアです。あるコンピュータの画面の端にマウスを移動すると別のコンピュータの画面に移ります。クリップボードを共有することもできます。必要なのは ネットワーク接続だけです。 SynergyはクロスプラットフォームでWindows, Mac OS X, Linux上で動作します。 + + + Server or Client? サーバーまたはクライアント - + &Server (new setup) サーバー(新規構成) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. 最初に設定するコンピューターです。このコンピューターにつながれたキーボードとマウスで他のコンピューターの画面を操作します。ひとつの構成の中でサーバーは一台のみです。 - + &Client (add to setup) クライアント(構成への追加) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. サーバーがすでに設定されています。このコンピューターはサーバーに接続されたキーボードとマウスで操作されます。ひとつの構成には複数のクライアントを設定することができます。 - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_ko.qm b/src/gui/res/lang/gui_ko.qm new file mode 100644 index 00000000..bcdbca1a Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_ko.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_ko.ts b/src/gui/res/lang/gui_ko.ts index f8fbe5b8..808d703a 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_ko.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_ko.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Synergy GUI는 Volker Lanz의 QSynergy에 기반을 두고 있습니다.<br / MainWindow - + &Start 시작(&S) @@ -191,107 +191,107 @@ Synergy GUI는 Volker Lanz의 QSynergy에 기반을 두고 있습니다.<br / 도움말(&H) - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>%1버전이 사용 가능합니다.<a href="%2">홈페이지 가기</a>.</p> - + Program can not be started 프로그램을 시작할 수 없습니다 - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. 실행파일<br><br>%1<br><br>이(가) 존재하지만 성공적으로 실행되지 못했습니다. 이 프로그램을 실행시키기 위한 충분한 권한을 가지고 있는지 확인해주세요. - + Synergy client not found Synergy 클라이언트를 찾을 수 없습니다. - + The executable for the synergy client does not exist. Synergy 클라이언트 실행 파일이 존재하지 않습니다. - + Hostname is empty 호스트명이 비어있습니다. - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. 클라이언트가 접속할 호스트명을 입력해주세요. - + Cannot write configuration file 설정파일을 쓸 수 없습니다. - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Synergy를 구동하기 위해 필요한 임시 설정 파일을 작성할 수 없습니다. - + Configuration filename invalid 설정 파일 이름이 올바르지 않습니다 - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Synergy 서버를 실행하기 위한 설정 파일이 제대로 작성되어 있지 않습니다. 지금 설정 파일을 찾아 보시겠습니까? - + Synergy server not found Synergy 서버를 찾을 수 없습니다 - + The executable for the synergy server does not exist. Synergy 서버 실행 파일이 존재하지 않습니다. - + Synergy terminated with an error Synergy가 오류로 인해 종료되었습니다 - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy가 %1의 코드로 비 정상적으로 종료되었습니다.<br><br>자세한 사항은 로그 출력결과를 확인하세요 - + &Stop 중지(&S) - + service mode 서비스 모드 - + desktop mode 데스크탑 모드 - + Synergy is running (%1). Synergy가 실행 중 입니다 (%1). - + Elevate Synergy Synergy 승급 - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. @@ -299,37 +299,37 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but 이것을 허용하게 되면 Synergy와 승급된 프로세스, UAC 대화상자와 상호작용 할 수 있지만, 승급되지 않은 프로세스들과 문제가 생길 수 있습니다. Synergy 권한 승급은 반드시 필요한 경우에만 사용하세요. - + Synergy is starting. Synergy가 실행 중 입니다. - + Synergy is not running. Synergy가 실행 중이지 않습니다. - + Unknown 알수없음 - + Browse for a synergys config file synergys 설정 파일 탐색 - + Save configuration as... 설정을 다른 이름으로 저장... - + Save failed 저장에 실패했습니다 - + Could not save configuration to file. 설정 사항을 파일에 저장할 수 없습니다. @@ -348,18 +348,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - 알수없음 - - - &Server IP: 서버 IP: - + &Start 시작(&S) @@ -429,102 +423,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Synergy에 관하여(&A)... - + &Quit 종료(&Q) - + Quit 종료 - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run 실행 - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top 중지(&T) - + Stop 중지 - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status 상태 보기(&H) - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide 숨기기 - + Hide 숨기기 - + &Show 보이기 - + Show 보이기 - + Save configuration &as... 설정을 다른 이름으로 저장(&A)... - + Save the interactively generated server configuration to a file. 상호작용으로 생성된 서버 설정을 파일로 저장하기. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings 설정 - + Edit settings 설정 편집 - + Run Wizard 마법사 실행 @@ -550,7 +519,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Synergy 설정파일 (*.conf);;모든 파일 (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. 시스템 트레이를 사용할 수 없어 종료합니다. @@ -910,12 +879,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... 로그 파일 저장하기... @@ -928,22 +897,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. 설정 - + &Advanced 고급(&A) - + Sc&reen name: 화면 이름(&R): - + P&ort: 포트(&O): - + &Interface: 인터페이스(&I): @@ -963,120 +932,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. 서버/클라이언트가 시작되면 숨기기(&H) - + Logging 로그 기록 - + &Process mode: 프로세스 모드: - + Service 서비스 - + Desktop (legacy) 데스크탑 (레거시) - + &Logging level: 기록 수준(&L): - + Log to file: 파일로 저장: - + Browse... 찾아보기... - + Error 오류 - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning 경고 - + Note 알림 - + Info 정보 - + Debug 디버그 - + Debug1 디버그1 - + Debug2 디버그2 - - - &Startup - 시작하기 - SetupWizard - + Setup Synergy 시너지 설정 - + Please select an option. 옵션을 선택하세요. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1089,63 +1063,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. 시너지 설정 - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy는 마우스와 키보드를 여러 컴퓨터에 쉽게 공유하여 사용할 수 있게 해주는 무료 오픈 소스 프로그램입니다. 마우스를 한쪽 컴퓨터의 화면 끝으로 옮기기만 하면 다른 컴퓨터의 화면으로 이동할 수 있으며 클립보드의 내용까지도 공유할 수 있습니다. 필요한 것은 단지 네트워크 연결 뿐이며 Synergy는 여러 플랫폼(Windows와 Mac OS X, Linux)에서 사용할 수 있습니다. + + + Server or Client? 서버 또는 클라이언트? - + &Server (new setup) 서버(&S) (신규 설정) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. 여러분이 설정하는 첫 컴퓨터입니다. 여러분의 키보드와 마우스는 이 컴퓨터에 연결되어 있으며, 여기에 연결된 마우스를 다른 컴퓨터의 화면으로 옮겨다닐 수 있게 됩니다. Synergy 환경을 구성할 때 서버는 하나만 존재해야 합니다. - + &Client (add to setup) 클라이언트(&C) (기존 Synergy환경에 추가) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. 이미 서버 하나를 설정해 두었습니다. 이 컴퓨터는 서버의 키보드와 마우스를 사용해서 조작할 수 있게 됩니다. Synergy 환경에 여러개의 클라이언트를 추가할 수 있습니다. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_lt.qm b/src/gui/res/lang/gui_lt.qm new file mode 100644 index 00000000..10a7a05a Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_lt.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_lt.ts b/src/gui/res/lang/gui_lt.ts index eb3c53b5..38840b2a 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_lt.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_lt.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start Pradėti @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). Pagalba - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop Stabdyti - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: Serverio IP: - + &Start Pradėti @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit - - Ctrl+Q - - - - + Run - - Ctrl+S - - - - + S&top - + Stop - - Ctrl+T - - - - + S&how Status - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show Rodyti - + Show Rodyti - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings - + Edit settings - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error Klaida - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Įspėjimas - + Note - + Info Informacija - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy leis jums dalintis jūsų pelė ir klaviatūra tarp kompiuterių ir tai nieko nekainuoja ir tai Open Source. Tiesiog perkelkite pelę iš vieno kompiuterio ekrano krašto į kitą. Netgi galite dalintis Clipbourdų. Viskas ko jums reikia, yra tinklo sujungimas. Synergy yra cross-platform dirba ant Windows, Mac OS X ir Linux. + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_lv.qm b/src/gui/res/lang/gui_lv.qm new file mode 100644 index 00000000..908d8c44 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_lv.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_lv.ts b/src/gui/res/lang/gui_lv.ts index ddd72eb8..fb945023 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_lv.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_lv.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit - - Ctrl+Q - - - - + Run - - Ctrl+S - - - - + S&top - + Stop - - Ctrl+T - - - - + S&how Status - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings - + Edit settings - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning - + Note - + Info Informācija - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy ļauj tev viegli izmantot savu peli un klaviatūru vairākos datoros vienlaicīgi, un tā ir bezmakas un atvērtā koda programma. Vienkārši virzi kursoru no viena datora ekrāna malas uz cita datora ekrānu. Arī starpliktuve var būt kopīga. Vienīgais, kas tev nepieciešams, ir tīkla savienojums. Synergy darbojas uz dažādām operētājsistēmām – Windows, OS X un Linux. + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_mr.qm b/src/gui/res/lang/gui_mr.qm new file mode 100644 index 00000000..55a7656b Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_mr.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_az.ts b/src/gui/res/lang/gui_mr.ts similarity index 75% rename from src/gui/res/lang/gui_az.ts rename to src/gui/res/lang/gui_mr.ts index 0e57f289..18bd6b49 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_az.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_mr.ts @@ -1,37 +1,47 @@ - + AboutDialogBase About Synergy - + सिनर्जी बद्दल <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> -Copyright © 2001-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz, Sorin Sbarnea.<br /><br /> +Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> +Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-foss.org). </p> + <p> +Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> +Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> +Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> +Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> +Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> +The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> +Visit our website for help and info (synergy-foss.org). +</p> - + Unknown - + Version: - + आवृत्ती: - + &Ok - + &ठीक @@ -44,92 +54,92 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). Choose the action to perform - + कृती निवडा Press a hotkey - + हॉटकी दाबा Release a hotkey - + हॉटकी सो़डा Press and release a hotkey - + हॉटकी दाबून सोडा only on these screens - + केवळ या पडद्यांवरच Switch to screen - + पडद्याकडे वळा Switch in direction - + दिशेला वळा left - + डावे right - + उजवे up - + वर down - + खाली Lock cursor to screen - + कर्सर पडद्याशी बद्ध करा toggle - + टॉगल on - + चालू off - + बंद This action is performed when - + ही कृती केली जाते जेव्हा the hotkey is pressed - + हॉटकी दाबली गेली आहे the hotkey is released - + हॉटकी सोडण्यात आली आहे @@ -137,180 +147,180 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). Hotkey - + हॉटकी Enter the specification for the hotkey: - + हॉटकीचे तपशील पुरवा: MainWindow - + &Start - - - &File - - - &Edit - + &File + &फाईल - &Window - + &Edit + &बदल + &Window + &खिडकी + + + &Help - + &मदत - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + <p>आवृत्ती %1 उपलब्ध आहे, <a href="%2">संकेतस्थळास भेट द्या.</a>.</p> - + Program can not be started - + कार्यक्रम सुरू होऊ शकला नाही. - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -329,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start @@ -410,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit - - Ctrl+Q - - - - + Run - - Ctrl+S - - - - + S&top - + Stop - - Ctrl+T - - - - + S&how Status - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings - + Edit settings - + Run Wizard @@ -513,7 +492,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but NewScreenWidget - + Unnamed @@ -521,17 +500,17 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but QObject - + Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*) - + Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. @@ -539,12 +518,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but ScreenSettingsDialog - + Screen name is empty - + The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog. @@ -719,7 +698,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but ScreenSetupModel - + <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it @@ -776,7 +755,7 @@ Double click on a screen to edit its settings. &Edit - + &बदल @@ -889,7 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + + Encryption password must not be empty. + + + + Save log file to... @@ -902,128 +886,163 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: - + &Start Synergy after logging in - + &Automatically start server/client - + &Hide when server/client starts - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + + &Encryption + + + + + &Mode: + + + + + Pass&word: + + + + Warning - + Note - + Info - + माहिती - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. + + + Encryption mode required. + + + + + Encryption password required. + + + + + Encryption password and confirmation do not match. + + SetupWizardBase @@ -1033,36 +1052,86 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + सिनर्जी सह तुम्ही तुमचा कीबोर्ड आणि माऊस अनेक संगणकांसमवेत वापरू शकता. एका पडद्याच्या कडेतून माऊस दुसऱ्या पडद्यावर नेऊ शकता, सामाईक क्लिपबोर्ड वारू शकता. आवश्यकता आहे ती केवळ एका नेटवर्क कनेक्शनची. सिनर्जी मोफत आहे, मुक्त स्रोत आहे आणि अनेक प्रणाल्यांवर चालू शकते. (विंडोज, मॅक ओ-एस एक्स आणि लिनक्स) + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. + + + Encryption + + + + + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). + + + + + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. + + + + + &Mode: + + + + + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. + + + + + &Password: + + + + + &Confirm: + &नक्की: + VersionChecker - + Unknown diff --git a/src/gui/res/lang/gui_nl-NL.qm b/src/gui/res/lang/gui_nl-NL.qm new file mode 100644 index 00000000..3880671b Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_nl-NL.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_nl-NL.ts b/src/gui/res/lang/gui_nl-NL.ts index 08576ba3..93c356d9 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_nl-NL.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_nl-NL.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Bezoek onze website voor hulp en informatie (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start &Start @@ -191,144 +191,144 @@ Bezoek onze website voor hulp en informatie (synergy-foss.org). &Help - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Versie %1 is nu beschikbaar, <a href="%2">Bezoek de site</a>.</p> - + Program can not be started Het programma kan niet worden gestart - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. De uitvoering van <br><br>%1<br><br>kon niet succesvol worden uitgevoerd, hoewel het bestaat. Verifieer eerst of u de nodige rechten heeft om het programma uit te voeren. - + Synergy client not found De Synergy client is niet gevonden - + The executable for the synergy client does not exist. De executable voor de Synergy client bestaat niet. - + Hostname is empty Hostnaam is leeg - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Vul a.u.b. een hostnaam in voor de Synergy client om mee te verbinden. - + Cannot write configuration file Kan configuratiebestand niet aanmaken - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Het tijdelijke configuratiebestand om Synergy te starten kan niet geschreven worden. - + Configuration filename invalid De bestandsnaam van de configuratie is ongeldig - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? U heeft een ongeldig configuratiebestand ingegeven voor de Synergy server. Wilt u nu een configuratiebestand opgeven? - + Synergy server not found Synergy server is niet gevonden - + The executable for the synergy server does not exist. De executable voor de Synergy client bestaat niet. - + Synergy terminated with an error Synergy werd afgesloten met een error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy werd onverwachts afgesloten met de volgende exit code: %1.<br><br>. Raadpleeg de log voor meer details. - + &Stop &Stop - + service mode service modus - + desktop mode Bureaublad modus - + Synergy is running (%1). Synergy is actief (%1) - + Elevate Synergy Verhoog Synergy's Privileges - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. Weet je zeker dat je Synergy's privileges wil verhogen? Dit staat interactie toe met verhoogde processen en het UAC venster, maar kan problemen veroorzaken met niet-verhoogde processen. Verhoog Synergy alleen als het noodzakelijk is. - + Synergy is starting. Synergy wordt gestart. - + Synergy is not running. Synergy is niet actief. - + Unknown Onbekend - + Browse for a synergys config file Open een Synergy configuratiebestand - + Save configuration as... Sla configuratie op als... - + Save failed Opslaan is mislukt - + Could not save configuration to file. Kon configuratie niet opslaan naar bestand. @@ -347,18 +347,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - Onbekend - - - &Server IP: Server IP: - + &Start &Start @@ -428,102 +422,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but &Over Synergy... - + &Quit &Sluiten - + Quit Sluit - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Start - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top S&top - + Stop Stop - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status T&oon Status - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide &Verberg - + Hide Verberg - + &Show &Toon - + Show Toon - + Save configuration &as... - Sla configuratie op &als... + Configuratie opslaan &als... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Sla de grafisch gemaakte serverconfiguratie naar een bestand op. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Instellingen - + Edit settings Wijzig instellingen - + Run Wizard Start Wizard @@ -549,7 +518,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Synergy configuratie (*.conf);;Alle bestanden (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Taakbalk is niet beschikbaar, Synergy wordt afgesloten. @@ -868,7 +837,7 @@ Dubbelklik op een scherm om zijn instellingen aan te passen. S&ynchronize screen savers - S&ynchroniseer screen savers + S&ynchronizeer schermbeveiliging @@ -909,12 +878,12 @@ Dubbelklik op een scherm om zijn instellingen aan te passen. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Encryptie wachtwoord mag niet leeg zijn. - + Save log file to... Schrijf logbestand naar... @@ -927,22 +896,22 @@ Dubbelklik op een scherm om zijn instellingen aan te passen. Instellingen - + &Advanced Ge&avanceerd - + Sc&reen name: - Sche&rm naam: + Scherm naam: - + P&ort: - P&oort: + Poort: - + &Interface: &Interface: @@ -962,122 +931,127 @@ Dubbelklik op een scherm om zijn instellingen aan te passen. &Verberg wanneer de server/client start - + Logging Loggen - + &Process mode: Draai proces als: - + Service Service - + Desktop (legacy) Desktop Applicatie (oude manier) - + &Logging level: Log niveau: - + Log to file: Log naar bestand: - + Browse... &Bladeren... - + Error Fout - + + &Graphical interface + Grafische interface + + + + &Language: + Taal: + + + &Encryption - + Encryptie - + &Mode: - + Modus: - + Pass&word: - + Wachtwoord: - + Warning Waarschuwing - + Note Opmerking - + Info Info - + Debug Debug - + Debug1 Debug1 - + Debug2 Debug2 - - - &Startup - Opstarten - SetupWizard - + Setup Synergy Synergy configureren - + Please select an option. Selecteer alstublieft een optie. - + Encryption mode required. - + Geencrypteerde modus nodig. - + Encryption password required. - + Encryptie wachtwoord verplicht. - + Encryption password and confirmation do not match. - + Encryptie wachtwoord en de herhaling zijn niet hetzelfde. @@ -1088,65 +1062,80 @@ Dubbelklik op een scherm om zijn instellingen aan te passen. Synergy configureren - + + Welcome + Welkom + + + + Thanks for installing Synergy! + Bedankt voor het installeren van Synergy! + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Met Synergy kunt u eenvoudig uw muis en toetsenbord delen tussen meerdere computers op uw bureau. Bovendien is het gratis en Open Source. Beweeg uw muis over de rand van het scherm van de ene computer naar de andere. U kunt zelfs al uw klemborden delen. Het enige wat u nodig hebt is een netwerkverbinding. Synergy is cross-platform (werkt op Windows, Mac OS X en Linux). + + + Server or Client? Server of Client? - + &Server (new setup) Server (nieuwe configuratie) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Dit is de eerste computer die wordt geconfigureerd. Het toetsenbord en de muis zijn verbonden met deze computer. Dit maakt het mogelijk de muis aanwijzer naar het scherm van een andere computer te bewegen. Er kan maar een computer ingesteld worden als server. - + &Client (add to setup) &Client (voeg aan configuratie toe) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Je hebt al een server ingesteld. Je wilt deze computer gaan gebruiken met het toetsenbord en de muis van de Server. Er kunnen meerdere clients toegevoegd worden aan een server. - + Encryption - + Encryptie - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Netwerkverkeer kan simpel worden gelezen. Door het gebruiken van encryptie word het risico dat deze informatie door anderen worden gelezen word verlaagd. - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + Kies een willekeurige encryptie modus. De modus moet hetzelfde zijn op de client en de server. - + &Mode: - + Modus: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + Een langer wachtwoord zorgt voor een sterkere encryptie. Het is een goed idee om 20 of meer karakters te gebruiken. - + &Password: - + Wachtwoord: - + &Confirm: - + Bevestig: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_no.qm b/src/gui/res/lang/gui_no.qm new file mode 100644 index 00000000..535884d7 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_no.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_no.ts b/src/gui/res/lang/gui_no.ts index 0a4a952b..2ee1e654 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_no.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_no.ts @@ -49,7 +49,7 @@ Besøk vår nettside for hjelp og informasjon (synergy-foss.org). &Ok - &undefinedOk + &Ok @@ -166,169 +166,169 @@ Besøk vår nettside for hjelp og informasjon (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start - &undefinedStart + &Start &File - &undefinedFil + &Fil &Edit - &undefinedRediger + &Rediger &Window - &undefinedVindu + &Vindu &Help - &undefinedHjelp + &Hjelp - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Versjon %1 er nå tilgjengelig, <a href="%2">besøk hjemmeside</a>.</p> - + Program can not be started Programmet kan ikke starte - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Programfilen <br><br>%1<br><br> kunne ikke startes riktig, selv om den finnes. Sjekk at du har tilstrekkelige rettigheter til å kjøre dette programmet. - + Synergy client not found Finner ikke Synergy klient - + The executable for the synergy client does not exist. Program filen for Synergy klienten finnes ikke - + Hostname is empty Host navn er tomt - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Vennligst fyll inn et host navn for synergi klienten. - + Cannot write configuration file Kan ikke skrive konfigurasjons fil - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Den midlertidige oppsettsfilen, som er nødvendig for å starte synergy, kan ikke opprettes. - + Configuration filename invalid Konfigurerings filnavn feil - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Du har ikke lagt inn en gyldig oppsettsfil for synergy-tjeneren. Vil du velge oppsettsfilen nå? - + Synergy server not found Finner ikke Synergy server - + The executable for the synergy server does not exist. Programfilen for synergy-tjeneren finnes ikke. - + Synergy terminated with an error Synergy stoppet med en feil - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy stoppet uventet med kode %1.<br><br>Se i loggen for detaljer. - + &Stop - &undefinedStopp + &Stopp - + service mode Tjenermodus - + desktop mode Skrivebordsmodus - + Synergy is running (%1). Synergy kjører (%1) - + Elevate Synergy Hev Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. Synergy starter - + Synergy is not running. Synergy kjører ikke - + Unknown Ukjent - + Browse for a synergys config file Velg en oppsettsfil for synergys. - + Save configuration as... Lagre oppsettet som ... - + Save failed Kunne ikke lagre - + Could not save configuration to file. Kunne ikke lagre oppsettsfilen. @@ -347,20 +347,14 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - Ukjent - - - &Server IP: - Tjener-IP: + &Tjener-IP: - + &Start - &undefinedStart + &Start @@ -410,7 +404,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but &Apply - Bruk + &Bruk @@ -428,102 +422,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but &Om Synergy - + &Quit &Avslutt - + Quit Avslutt - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Kjør - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top S&topp - + Stop Stopp - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status &Vis Status - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - - &Hide - Skjul - + &Hide + &Skjul + + + Hide Skjul - + &Show &Vis - + Show Vis - + Save configuration &as... L&agre oppsettet som ... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Lagre det interaktivt opprettede tjener-oppsettet til en fil. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Innstillinger - + Edit settings Endre innstillinger - + Run Wizard Kjør Veiledning @@ -549,7 +518,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Synergy-oppsett (*.conf);;Alle filer (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Systemstatusfeltet er utilgjengelig - avslutter. @@ -796,7 +765,7 @@ Dobbeltklikk en skjerm for å endre dens innstillinger. &Edit - &undefinedRediger + &Rediger @@ -909,12 +878,12 @@ Dobbeltklikk en skjerm for å endre dens innstillinger. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... Lagre loggfil til... @@ -927,22 +896,22 @@ Dobbeltklikk en skjerm for å endre dens innstillinger. Innstillinger - + &Advanced Avansert - + Sc&reen name: Skjermnavn - + P&ort: Port: - + &Interface: Grensesnitt: @@ -962,120 +931,125 @@ Dobbeltklikk en skjerm for å endre dens innstillinger. Skjul når server/klient starter - + Logging Logging - + &Process mode: - Prosessmodus: + &Prosessmodus: - + Service Tjenermodus - + Desktop (legacy) Stasjonær (tradisjonelle) - + &Logging level: Loggingnivå: - + Log to file: Logg til fil - + Browse... Velg... - + Error Feil - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Advarsel - + Note Merknad - + Info Info - + Debug Feilsøk - + Debug1 Feilsøk1 - + Debug2 Feilsøk2 - - - &Startup - Oppstart - SetupWizard - + Setup Synergy Setup Synergy - + Please select an option. Vennligst velg et alternativ. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1088,63 +1062,78 @@ Dobbeltklikk en skjerm for å endre dens innstillinger. Setup Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy kan du enkelt dele dine mus og tastatur mellom flere datamaskiner på skrivebordet, og det er gratis og Open Source. Bare flytte musen utenfor kanten av en datamaskin skjerm til en annen. Du kan også dele alle dine oppslagstavler. Alt du trenger er en nettverksforbindelse. Synergy er cross-platform (fungerer på Windows, Mac OS X og Linux). + + + Server or Client? Server or Client? - + &Server (new setup) &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Dette er den første datamaskinen du konfigurerer. Tastaturet og musen er tilkoblet denne datamaskinen. Dette vil gi deg muligheten til å bevege musen over til skjermen til en annen datamaskin. Det kan kun være én tjener i oppsettet ditt. - + &Client (add to setup) - Klient (legg til i oppsett) + &Klient (legg til i oppsett) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Du har allerede satt opp en tjener. Dette er en datamaskin som du ønsker å styre med tjenerens tastatur og mus. Det kan være mange klienter i ditt oppsett. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_pes-IR.qm b/src/gui/res/lang/gui_pes-IR.qm new file mode 100644 index 00000000..71a719a4 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_pes-IR.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_pes-IR.ts b/src/gui/res/lang/gui_pes-IR.ts index c0631bfc..03c5fe8f 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_pes-IR.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_pes-IR.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode حالت سرویس - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit خروج - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run اجرا - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top - + Stop توقف - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings تنظیمات - + Edit settings ویرایش تنظیمات - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. تنظیمات - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning - + Note - + Info - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_pl-PL.qm b/src/gui/res/lang/gui_pl-PL.qm new file mode 100644 index 00000000..be1d1179 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_pl-PL.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_pl-PL.ts b/src/gui/res/lang/gui_pl-PL.ts index 4dc03a08..809f8e99 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_pl-PL.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_pl-PL.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Strona domowa i pomoc na stronie WWW (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start Start @@ -191,107 +191,107 @@ Strona domowa i pomoc na stronie WWW (synergy-foss.org). &Pomoc - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Dostępna jest wersja %1, <a href="%2">otwórz witrynę</a>.</p> - + Program can not be started Nie można uruchomić programu - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Plik wykonawczy<br><br>%1<br><br>nie został poprawnie uruchomiony, mimo, że istnieje. Proszę sprawdzić czy dane konto posiada odpowiednie prawa do uruchomienia wskazanej aplikacji. - + Synergy client not found Klient Synergy nie został odnaleziony - + The executable for the synergy client does not exist. Plik wykonywalny klienta synergy nie istnieje - + Hostname is empty Pole "Nazwa hosta" jest puste - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Wypełnij nazwę hosta do której ma się podłączyć klient synergy. - + Cannot write configuration file Nie można zapisać pliku konfiguracyjnego - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Nie można zapisać tymczasowego pliku konfiguracyjnego wymaganego do uruchomienia synergy. - + Configuration filename invalid Niewłaściwa nazwa pliku konfiguracyjnego - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Nie podałeś poprawnego pliku konfiguracji potrzebnego do uruchomienia serwera synergy. Czy chcesz wskazać ten plik teraz? - + Synergy server not found Nie znaleziono serwera Synergy - + The executable for the synergy server does not exist. Plik wykonywalny serwera synergy nie istnieje - + Synergy terminated with an error Synergy zostało zatrzymane z błędem - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy zakończył działanie w sposób nieoczekiwany, kod wyjścia %1 (exit code). <br><br>Więcej szczegółów w pliku logów wyjściowych. - + &Stop Stop - + service mode tryb serwisowy - + desktop mode tryb aplikacji - + Synergy is running (%1). Synergy jest uruchomione (%1) - + Elevate Synergy Zwiększ uprawnienia Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. @@ -299,37 +299,37 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Pozwoli to Synergy współpracować z innymi aplikacjami o podniesionych uprawnieniach oraz systemem UAC, ale może stwarzać problemy z aplikacjami bez podniesionych uprawnień. Podnoś uprawnienia tylko w sytuacji, gdy naprawdę tego potrzebujesz. - + Synergy is starting. Synergy jest uruchamiane. - + Synergy is not running. Synergy nie uruchomione. - + Unknown Nieznane - + Browse for a synergys config file Wskaż plik konfiguracyjny synergy - + Save configuration as... Zachowaj konfigurację jako… - + Save failed Błąd zapisu - + Could not save configuration to file. Nie można zapisać konfiguracji do pliku. @@ -348,25 +348,19 @@ Pozwoli to Synergy współpracować z innymi aplikacjami o podniesionych uprawni - - Unknown - Nieznane - - - &Server IP: IP &serwera - + &Start Start &Server (share this computer's mouse and keyboard): - &Serwer (udostępniaj mysz i klawiaturę tego komputera) + &Serwer (udostępnij mysz i klawiaturę tego komputera) @@ -429,102 +423,77 @@ Pozwoli to Synergy współpracować z innymi aplikacjami o podniesionych uprawni O Synergy... - + &Quit Zakończ - + Quit Zakończ - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Uruchom - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top Zatrzymaj - + Stop Zatrzymaj - - Ctrl+T - CTRL+T - - - + S&how Status Pokaż status - - Ctrl+H - CTRL+H - - - + &Hide &Ukryj - + Hide Ukryj - + &Show &Pokaż - + Show Pokaż - + Save configuration &as... Zapisz konfigurację jako... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Zapisz interaktywnie wygenerowaną konfigurację serwera do pliku. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Ustawienia - + Edit settings Edytuj ustawienia - + Run Wizard Uruchom Kreatora @@ -550,7 +519,7 @@ Pozwoli to Synergy współpracować z innymi aplikacjami o podniesionych uprawni Konfiguracje Synergy (*.conf);;Wszystkie pliki (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Tacka systemowa niedostępna, zamykanie… @@ -717,12 +686,12 @@ Pozwoli to Synergy współpracować z innymi aplikacjami o podniesionych uprawni Fix CAPS LOCK key - Napraw przycisk CAPS LOCK + Wyłącz przycisk CAPS LOCK Fix NUM LOCK key - Napraw przycisk NUM LOCK + Wyłącz przycisk NUM LOCK @@ -910,12 +879,12 @@ Kliknij dwukrotnie w ekran, aby edytować jego ustawienia. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Hasło szyfrowania nie może być puste. - + Save log file to... Zapisz logi do... @@ -928,22 +897,22 @@ Kliknij dwukrotnie w ekran, aby edytować jego ustawienia. Ustawienia - + &Advanced Zaawansowane - + Sc&reen name: Nazwa ekranu: - + P&ort: Port: - + &Interface: Interfejs: @@ -963,122 +932,127 @@ Kliknij dwukrotnie w ekran, aby edytować jego ustawienia. Ukryj gdy serwer/klient startuje - + Logging Logowanie - + &Process mode: &Uruchom jako: - + Service Usługa - + Desktop (legacy) Puplit (dziedziczony) - + &Logging level: Poziom logowania: - + Log to file: Zapisuj logi do pliku: - + Browse... Przeglądaj... - + Error Błąd - + + &Graphical interface + Interfejs &graficzny + + + + &Language: + Język + + + &Encryption - + Szyfrowanie - + &Mode: - + Tryb: - + Pass&word: - + Hasło: - + Warning Ostrzeżenie - + Note Uwaga - + Info Info - + Debug Debug - + Debug1 Debug1 - + Debug2 Debug2 - - - &Startup - &Rozruch - SetupWizard - + Setup Synergy Konfiguracja Synergy - + Please select an option. Proszę wybrać opcję, - + Encryption mode required. - + Tryb szyfrowania wymagany. - + Encryption password required. - + Hasło szyfrowania wymagane. - + Encryption password and confirmation do not match. - + Hasło szyfrowania i jego potwierdzenie różnią się. @@ -1089,65 +1063,80 @@ Kliknij dwukrotnie w ekran, aby edytować jego ustawienia. Konfiguracja Synergy - + + Welcome + Witaj! + + + + Thanks for installing Synergy! + Dziękujemy za zainstalowanie Synergy! + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy pozwala w łatwy sposób dzielić się myszką i klawiaturą pomiędzy wieloma komputerami na Twoim biurku, jest darmowe i Open Source. Wystarczy przesunąć kursor myszy poza krawędź jednego monitora aby przejść na monitor innego komputera. Możesz nawet dzielić wszystkie swoje schowki. Potrzebujesz do tego tylko połączenia z siecią. Synergy jest wieloplatformowe (działa na Windows, Mac OS X i Linux). + + + Server or Client? Klient czy Serwer? - + &Server (new setup) &Serwer (nowa konfiguracja) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. To pierwszy komputer, który konfigurujesz. Do tego komputera podłączona jest klawiatura i mysz. Pozwoli to na przesuwanie wskaźnika myszy na ekran innego komputera. W pojedynczej konfiguracji może być tylko jeden serwer. - + &Client (add to setup) &Klient (dodaj do konfiguracji) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Serwer został już wcześniej skonfigurowany. To jest komputer, którym chcesz sterować przy użyciu klawiatury i myszy serwera. W pojedynczej konfiguracji może być wiele klientów. - + Encryption - + Szyfrowanie - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Ruch w sieci może być łatwo monitorowany. Szyfrowanie obniża ryzyko odczytania przez osoby postronne poufnych danych (np. haseł) . - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + Wybierz losowy tryb szyfrowania. Tryb ten musi być identyczny na obu komputerach - na kliencie i serwerze. - + &Mode: - + Tryb: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + Im dłuższe hasło tym lepsze szyfrowanie. Warto użyć co najmniej 20 znaków. - + &Password: - + Hasło: - + &Confirm: - + Powtórz: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_pt-BR.qm b/src/gui/res/lang/gui_pt-BR.qm new file mode 100644 index 00000000..1d48f0e4 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_pt-BR.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_pt-BR.ts b/src/gui/res/lang/gui_pt-BR.ts index 70be1969..c8c3400d 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_pt-BR.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_pt-BR.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Visite nosso website para informações e ajuda (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start Início @@ -191,107 +191,107 @@ Visite nosso website para informações e ajuda (synergy-foss.org). Ajuda - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Versão %1 está disponível, <a href="%2">visite o website</a>.</p> - + Program can not be started Programa não pode ser iniciado - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. O executável <br><br>%1<br><br>não pôde ser iniciado com êxito. Por favor, verifique se você tem permissões suficientes para executar este programa. - + Synergy client not found Cliente Synergy não foi encontrado. - + The executable for the synergy client does not exist. O executável para o cliente do synergy não existe. - + Hostname is empty Nome do servidor: - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Por favor, preencha um nome do servidor para o cliente Synergy se conectar. - + Cannot write configuration file Não foi possível gravar as configuração - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. O arquivo temporário de configuração, necessário para iniciar o Synergy, não pode ser gravado. - + Configuration filename invalid Nome do arquivo de configuração inválido - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Você não preencheu um arquivo de configuração válido para o servidor do Synergy. Você quer procurá-lo agora? - + Synergy server not found Servidor do Synergy não foi encontrado - + The executable for the synergy server does not exist. O executável para o servidor do synergy não existe. - + Synergy terminated with an error Synergy terminou com um erro - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy fechou inesperadamente retornando o código %1.<br><br>Por favor veja o log para detalhes. - + &Stop Parar - + service mode executar como serviço - + desktop mode mode desktop - + Synergy is running (%1). O Synergy está sendo executado (%1). - + Elevate Synergy Elevar privilégios de execução do Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. @@ -299,37 +299,37 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Isso permite ao Synergy interagir com processos privilegiados e com o UAC, mas pode causar problemas com processos sem privilégios. Eleve os privilégios de execução somente se você realmente precisar. - + Synergy is starting. Synergy foi iniciado. - + Synergy is not running. Synergy não esta rodando. - + Unknown Desconhecido - + Browse for a synergys config file Selecionar um arquivo de configuração synergys - + Save configuration as... Gravar a configuração como... - + Save failed Gravação falhou - + Could not save configuration to file. Não foi possível salvar a configuração no arquivo. @@ -348,18 +348,12 @@ Isso permite ao Synergy interagir com processos privilegiados e com o UAC, mas p - - Unknown - Desconhecido - - - &Server IP: IP do servidor - + &Start Início @@ -429,102 +423,77 @@ Isso permite ao Synergy interagir com processos privilegiados e com o UAC, mas p Sobre o Synergy... - + &Quit Sair - + Quit Sair - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Rodar - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top Parar - + Stop Parar - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status Mostrar Status - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide Esconder - + Hide Ocultar - + &Show Mostrar - + Show Mostrar - + Save configuration &as... Gravar a configuração como... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Salvar a configuração do servidor gerada dinamicamente para um arquivo. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Configurações - + Edit settings Editar configurações - + Run Wizard Executar o assistente @@ -550,7 +519,7 @@ Isso permite ao Synergy interagir com processos privilegiados e com o UAC, mas p Configurações do Synergy (*.conf);;Todos os arquivos (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. A área de notificação não está disponível, saindo. @@ -910,12 +879,12 @@ Clique duplo numa tela para editar as suas configurações. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... Salvar o arquivo de log em... @@ -928,22 +897,22 @@ Clique duplo numa tela para editar as suas configurações. Configurações - + &Advanced Avançado - + Sc&reen name: Nome de Exibição: - + P&ort: Porta: - + &Interface: Interface @@ -963,120 +932,125 @@ Clique duplo numa tela para editar as suas configurações. Ocultar quando server/cliente iniciar - + Logging Logging - + &Process mode: Modo de processo: - + Service Serviço - + Desktop (legacy) Desktop (antigo) - + &Logging level: Nível do log: - + Log to file: Salvar log em: - + Browse... Navegar... - + Error Erro - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Modo: - + Pass&word: - + Senha: - + Warning Aviso - + Note Nota - + Info Info - + Debug Depurar - + Debug1 Depurar1 - + Debug2 Depurar2 - - - &Startup - Inicialização - SetupWizard - + Setup Synergy Configurar Synergy - + Please select an option. Por favor, selecione uma opção - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1089,63 +1063,78 @@ Clique duplo numa tela para editar as suas configurações. Configurar Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy permite que você compartilhe seu mouse e teclado facilmente entre vários computadores na sua área de trabalho, além de ser gratuito e de código aberto. Basta mover o mouse para fora da borda da tela de um computador para outro. Você pode até mesmo compartilhar todas as suas áreas de transferência. Tudo que você precisa é de uma conexão de rede. Synergy é multiplataforma (funciona em Windows, Mac OS X e Linux). + + + Server or Client? Servidor ou Cliente? - + &Server (new setup) Servidor (nova instalação) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Este é o primeiro computador que esta configurando. Seu mouse e teclado estão conectados neste computador. Este opção vai permitir usar seu mouse e teclado para controlar outro computador. Só pode existir um servidor em sua instalação - + &Client (add to setup) Cliente (configurar) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Você já configurou um servidor. Este é um computador que você deseja controar usando o teclado e mouse do servidor. Sua configuração pode ter vários clientes. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + Modo: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + Senha: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_pt-PT.qm b/src/gui/res/lang/gui_pt-PT.qm new file mode 100644 index 00000000..3ad870e1 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_pt-PT.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_pt-PT.ts b/src/gui/res/lang/gui_pt-PT.ts index 0930b2ed..dea2836a 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_pt-PT.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_pt-PT.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start &Iniciar @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). &Ajuda - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>A versão %1 já está disponivel, <a href="%2">visite a website</a>.</p> - + Program can not be started O programa não consegue iniciar - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. O programa<br><br>%1<br><br>, embora exista, não teve êxito a iniciar. Por favor, verifique se tem permissões suficientes para o executar. - + Synergy client not found O cliente Synergy não foi encontrado - + The executable for the synergy client does not exist. O executável de cliente de Synergy não existe - + Hostname is empty O nome de computador não está preenchido - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Por favor coloque o nome de computador ao qual o cliente Synergy vai ligar-se - + Cannot write configuration file Não foi possivel escrever no ficheiro de configuração - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Não foi possível escrever no ficheiro temporário de configuração de synergy, o qual é indispensável para o iniciar. - + Configuration filename invalid Ficheiro de configuração inválido - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Não colocaste um ficheiro de configuração válido para o servidor de synergy. Queres seleccionar o ficheiro de configuração agora? - + Synergy server not found O servidor de synergy não foi encontrado - + The executable for the synergy server does not exist. O executável de servidor de synergy não existe. - + Synergy terminated with an error Synergy terminou com erro - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy terminou inesperadamente com o erro %1.<br><br>Por favor, verifique o registo de log para mais detalhes. - + &Stop &Parar - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. Synergy está a iniciar - + Synergy is not running. Synergy não está em execução - + Unknown Desconhecido - + Browse for a synergys config file Seleccionar um ficheiro de configuração de synergy - + Save configuration as... Guardar a configuração como... - + Save failed Falhou o registo - + Could not save configuration to file. Não foi possível guardar a configuração para o ficheiro. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - Desconhecido - - - &Server IP: - + &Start &Iniciar @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but &Acerca de Synergy... - + &Quit &Sair - + Quit Sair - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Executar - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top &Parar - + Stop Parar - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status M&ostrar Estado - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... Guardar a configuração &como... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Guardar a configuração gerada interactivamente para um ficheiro. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Definições - + Edit settings Alterar definições - + Run Wizard Usar assistente @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Configuração de synergy (*.conf);;Todos os ficheiros (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. A área de notificação não está disponivel disponivel, saindo. @@ -901,12 +870,12 @@ Faça duplo clique num ecrã para alterar as suas definições. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... Guardar ficheiro de registo de eventos para... @@ -919,22 +888,22 @@ Faça duplo clique num ecrã para alterar as suas definições. Definições - + &Advanced &Avançado - + Sc&reen name: Nome do ecrã: - + P&ort: P&orto: - + &Interface: @@ -954,120 +923,125 @@ Faça duplo clique num ecrã para alterar as suas definições. Não mostrar servidor/cliente ao iniciar - + Logging Registo de eventos - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: &Nivel de registo - + Log to file: Ficheiro de registo: - + Browse... Explorar... - + Error Erro - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Aviso - + Note Notificação - + Info Informação - + Debug Depuração - + Debug1 Depuração1 - + Debug2 Depuração2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy Configurar Synergy - + Please select an option. Por favor selecciona uma opção. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1080,63 +1054,78 @@ Faça duplo clique num ecrã para alterar as suas definições. Configurar Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy permite que uses o teu rato e teclado para controlar vários computadores na tua secretária em simultâneo, é gratuito e Open Source. Basta mover o rato para um lado ou para outro para mudar de ecrã. Podes até copiar e colar de um ecrã para o outro. Precisas apenas de uma ligação de rede. O Synergy é cross-platform (funciona em Windows, Mac OS X e Linux). + + + Server or Client? Servidor ou Cliente? - + &Server (new setup) &Servidor (nova instalação) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Este é o primeiro computador que configuras. O teclado e rato que serão partilhados estão ligados neste computador. Isto vai permitir que movas o rato para o ecrã de outro computador. Só pode estar um computador configurado como servidor. - + &Client (add to setup) &Cliente (adicionar à configuração) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Já configuraste um servidor. Este computador vai ser controlado pelo rato e teclado do computador configurado como servidor. Podem ser colocados vários clientes nesta configuração. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_ro.qm b/src/gui/res/lang/gui_ro.qm new file mode 100644 index 00000000..10a6be03 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_ro.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_ro.ts b/src/gui/res/lang/gui_ro.ts index e834ef39..fae54148 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_ro.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_ro.ts @@ -158,169 +158,169 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start - &undefinedStart + &Start &File - &undefinedFișier + &Fișier &Edit - &undefinedEditează + &Editează &Window - &undefinedFereastră + &Fereastră &Help - &undefinedAjutor + &Ajutor - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Versionea %1 este disponibilă acuma, <a href="%2">vizitează website</a>.</p> - + Program can not be started Programul nu poate fi pornit - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Executabilul<br><br>%1<br><br>nu a putut fi pornit cu succes, deși există. Te rog verifică dacă ai suficiente permisiuni pentru a rula acest program. - + Synergy client not found Clientul Synergy nu poate fi găsit - + The executable for the synergy client does not exist. Executabilul pentru clientul synergy nu există. - + Hostname is empty Numele gazdă este gol - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Te rog să complectezi numele de gazda pentru clientul synergy la care să te conectezi. - + Cannot write configuration file Fișierul de configurare nu poate fi scris - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Fișierul de configurare temporar necesar pentru a porni Synergy nu poate fi scris - + Configuration filename invalid Arquivo de configuração inválido. - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Nu ati completat un fişier de configurare valabil pentru serverul synergy. Doriţi să răsfoiţi pentru un fişierul de configurare acum? - + Synergy server not found Clientul Synergy nu poate fi găsit - + The executable for the synergy server does not exist. Executabilul pentru clientul synergy nu există. - + Synergy terminated with an error Synergy terminou com um erro - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy a terminat în mod neaşteptat cu un cod %1.<br><br>Vă rugăm să consultaţi jurnalul pentru detalii. - + &Stop - &undefinedStop + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. Synergy pornește. - + Synergy is not running. Synergy nu rulează. - + Unknown Necunoscut - + Browse for a synergys config file Răsfoiţi pentru un fişierul de configurare synergy - + Save configuration as... Salvează configurația ca... - + Save failed Salvare eșuată - + Could not save configuration to file. Nu sa putut salva configurația în fișier. @@ -339,20 +339,14 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - Necunoscut - - - &Server IP: - + &Start - &undefinedStart + &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Despre Synergy... - + &Quit - &undefinedIeșire + &Ieșire - + Quit Ieșire - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Pornește - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top Stop - + Stop Stop - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status Arată Statutul - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide Ascunde - + Hide Ascunde - + &Show Afişează - + Show Afişează - + Save configuration &as... Salvează configurația ca... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Salvaţi configuraţia generată interactiv a serverului într-un fişier. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Setări - + Edit settings Editează setările - + Run Wizard Pornește Expertul @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Configurații Synergy (*.conf);;Toate Fișierele (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Bara de sistem nu este disponibilă, renunțați. @@ -579,12 +548,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but &Add - &undefinedAdaugă + &Adaugă &Remove - &undefinedElimină + &Elimină @@ -653,12 +622,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but &Ctrl: - &undefinedCtrl: + &Ctrl: Al&t: - &undefinedl&t: + &Alt: @@ -778,7 +747,7 @@ Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările. &Hotkeys - &undefinedTaste rapide + &Taste rapide @@ -788,12 +757,12 @@ Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările. &Edit - &undefinedEditează + &Editează &Remove - &undefinedElimină + &Elimină @@ -901,12 +870,12 @@ Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... Salvează fișier jurnal pentru ... @@ -919,22 +888,22 @@ Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările. Setări - + &Advanced Avansat - + Sc&reen name: Nume ecran: - + P&ort: Port: - + &Interface: Interfață: @@ -954,120 +923,125 @@ Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările. Ascunde când server/client pornește - + Logging Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: Nivel logging - + Log to file: Log în fișier - + Browse... Răsfoiește: - + Error Eroare - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Avertisment - + Note Notă - + Info Informação - + Debug Depanare - + Debug1 Depanare1 - + Debug2 Depanare2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy Configurare Synergy - + Please select an option. Te rog selectează o opțiune. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1080,63 +1054,78 @@ Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările. Configurare Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy vă permite să partajaţi cu uşurinţă mouse-ul şi tastatura între mai multe computere de pe birou, si este gratuit şi open source. Doar mutaţi mouse-ul de pe marginea ecranului pe un calculator pe altul. Puteţi chiar partaja toate clipboarduri tale. Tot ce trebuie este o conexiune la reţea. Sinergia este cross-platform (funcţionează pe Windows, Mac OS X şi Linux). + + + Server or Client? Server sau Client? - + &Server (new setup) Server (configurare nouă) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Acesta este primul computer pe care îl configurați. Tastatura şi mouse-ul sunt conectate la acest computer. Acest lucru va permite să vă mutaţi mouse-ul pe la un alt ecran a altui calculator. Nu poate fi decât un server în configuraţia dumneavoastră. - + &Client (add to setup) Client (adaugă pentru a configura) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Aţi stabilit deja un server. Acesta este un calculator pe care doriţi să controlaţi folosind tastatura şi mouse-ul serverului. Pot fii mai mulți clienti in configurarea dumneavoastră. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_ru.qm b/src/gui/res/lang/gui_ru.qm new file mode 100644 index 00000000..c4d1deb3 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_ru.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_ru.ts b/src/gui/res/lang/gui_ru.ts index 66eb4784..fb235030 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_ru.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_ru.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start Старт @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). &Помощь - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Вышла версия %1 <a href="%2">посетите веб-сайт программы</a>.</p> - + Program can not be started Программа не может быть запущена - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Программа/файл <br><br>%1<br><br> Не может быть запущена, но она исправна. Проверьте - достаточно ли у вас прав для запуска. - + Synergy client not found Клиент Synergy не найден - + The executable for the synergy client does not exist. Исполняемый файл для клиента Synergy не найден - + Hostname is empty Имя хоста пусто - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Пожалуйста заполните имя хоста в клиенте Synergy для соединения. - + Cannot write configuration file Невозможно изменить конфигурационный файл - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Временный файл конфигурации, использующийся для запуска Synergy, заблокирован для записи. - + Configuration filename invalid Имя файла конфигурации неправильное - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Вы не указали правильный файл конфигурации сервера Synergy. Желаете указать его сейчас? - + Synergy server not found Сервер Synergy не найден - + The executable for the synergy server does not exist. Не найден выполняемый файл для сервера Synergy. - + Synergy terminated with an error Synergy завершилась с ошибкой - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy завершилась неожиданно с кодом выхода %1.<br><br>Пожалуйста просмотрите log-файл для деталей. - + &Stop Стоп - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). Synergy запущена (%1). - + Elevate Synergy Повысить привилегии приложения (для UAC) - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. Synergy запускается. - + Synergy is not running. Synergy остановлена. - + Unknown Неизвестно - + Browse for a synergys config file Указать файл конфигурации Synergy - + Save configuration as... Сохранить конфигурацию как... - + Save failed Сохранение невозможно - + Could not save configuration to file. Не возможно сохранить файл конфигурации. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - Неизвестно - - - &Server IP: IP сервера: - + &Start Старт @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but О Synergy - + &Quit &Выход - + Quit Выход - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Запустить - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top Остановить - + Stop Остановить - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status Показать статус - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide Скрыть - + Hide Скрыть - + &Show Показать - + Show Показать - + Save configuration &as... Сохранить конфигурацию как.. - + Save the interactively generated server configuration to a file. Сохранить автоматически генерированную конфигурацию в файл. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Настройки - + Edit settings Изменить настройки - + Run Wizard Запустить Мастер @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Конфигурация Synergy (*.conf);;Все файлы (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Системный трэй не доступен, завершение программы. @@ -901,12 +870,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... Сохранить log-файл в... @@ -919,22 +888,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. Настройки - + &Advanced &Допольнительно - + Sc&reen name: Имя эк&рана: - + P&ort: П&орт: - + &Interface: Интер&фейс: @@ -954,120 +923,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. Не пока&зывать когда сервер/клиент запущен - + Logging Журнал - + &Process mode: - + Service Служба - + Desktop (legacy) - + &Logging level: Уровень записи в журна?л: - + Log to file: Записывать журнал в файл: - + Browse... Обзор... - + Error Ошибка - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Предупреждение - + Note Заметка - + Info Информация - + Debug Отладка - + Debug1 Отладка1 - + Debug2 Отладка2 - - - &Startup - Загрузка - SetupWizard - + Setup Synergy Настройка Synergy - + Please select an option. Пожалуйста выберите опцию - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1080,63 +1054,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. Настройка Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy позволяет вам просто и легко работать с одним набором клавиатуры и мышки между несколькими компьютерами. Это бесплатное приложение с открытым исходным кодом. Просто подведите курсор за край экрана. Вы также можете объединять буферы обмена. Все что вам нужно это сетевое подключение. Synergy это кросс-платформенное приложение, которое работает на Windows, Mac OS X и Linux. + + + Server or Client? Сервер или Клиент? - + &Server (new setup) Сервер (новая настройка) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Это первый компьютер который настраивается. Ваша клавиатура и мышь подключены к этому компьютеру. Это позволит передвигать курсор на экраны других компьютеров. В настройке может присутствовать только один сервер. - + &Client (add to setup) &Клиент (добавить в настройку) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. У Вас уже есть настроенный сервер. Этот компьютер может использовать клавиатуру и мышь сервера. В настройке может быть несколько серверов. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_si.qm b/src/gui/res/lang/gui_si.qm new file mode 100644 index 00000000..17ba794e Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_si.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_si.ts b/src/gui/res/lang/gui_si.ts index ff075510..a9041f78 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_si.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_si.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started වැඩසටහන ඇරඹිය නොහැක - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit - - Ctrl+Q - - - - + Run - - Ctrl+S - - - - + S&top - + Stop - - Ctrl+T - - - - + S&how Status - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show පෙන්වන්න - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings - + Edit settings - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning - + Note - + Info විස්තර - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_sk-SK.qm b/src/gui/res/lang/gui_sk-SK.qm new file mode 100644 index 00000000..b2abe68d Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_sk-SK.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_sk-SK.ts b/src/gui/res/lang/gui_sk-SK.ts index 8a2807d1..58de564e 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_sk-SK.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_sk-SK.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit - - Ctrl+Q - - - - + Run - - Ctrl+S - - - - + S&top - + Stop - - Ctrl+T - - - - + S&how Status - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings - + Edit settings - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning - + Note - + Info Informácie - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy vám umožní ľahko zdieľať myš a klávesnicu medzi viacerými počítačmi na stole, je to zadarmo a Open Source. Len presunúť kurzor myši mimo okraj jedného počítača na obrazovke na ďalšie. Môžete dokonca zdieľať všetky vaše schránok. Všetko, čo potrebujete, je pripojenie k sieti. Synergy je cross-platformové (práca na Windows, Mac OS X a Linux). + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_sl-SI.qm b/src/gui/res/lang/gui_sl-SI.qm new file mode 100644 index 00000000..63cdca90 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_sl-SI.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_sl-SI.ts b/src/gui/res/lang/gui_sl-SI.ts index a3e2892c..2491b6f6 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_sl-SI.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_sl-SI.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit - - Ctrl+Q - - - - + Run - - Ctrl+S - - - - + S&top - + Stop - - Ctrl+T - - - - + S&how Status - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings - + Edit settings - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning - + Note - + Info Informacije - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy omogoča preprosto souporabo miške in tipkovnice med mnogimi računalniki na vaši mizi. Je brezplačen in prostokodni program. Miškin kazalec lahko preprosto premaknemo preko roba ekrana enega računalnika na ekran drugega. Omogoča tudi souporabo odložišča. Vse kar potrebujete je mrežna povezava. Synergy podpira mnogo operacijskih sistemov (npr. Windows, Mac OS X in Linux). + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_sq-AL.qm b/src/gui/res/lang/gui_sq-AL.qm new file mode 100644 index 00000000..7e18fd51 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_sq-AL.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_sq-AL.ts b/src/gui/res/lang/gui_sq-AL.ts index e7e5978a..efb391a7 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_sq-AL.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_sq-AL.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Vizitoni uebfaqen tone per ndihme dhe informacione (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start &Fillo @@ -191,107 +191,107 @@ Vizitoni uebfaqen tone per ndihme dhe informacione (synergy-foss.org). &Ndihme - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Versioni %1 eshte i diponueshem, <a href="%2">vizitoni uebfaqen</a>.</p> - + Program can not be started Programi nuk mund te filloje - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Skedari i ekzekutueshem <br><br>%1<br><br>nuk startoi ne menyre te suksesshme, meqe ai nuk egziston. Kontrolloni nese keni te drejta te mjaftueshme per te ekzekutuar kete program. - + Synergy client not found Klienti nuk u gjet - + The executable for the synergy client does not exist. Skedari i ekzekutueshem per serverin e synergy nuk egziston. - + Hostname is empty Emri i hostit eshte bosh - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Ju lutem vendosni nje host te klientit qe deshironi te lidheni. - + Cannot write configuration file Nuk mund te shkruaje skedarin e konfiguracionit - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Skedari i perkohshem qe eshte i nevojshem per te startuar Synergy nuk mund te shkruhet. - + Configuration filename invalid Emri i skedarit te konfiguracionit i pa sakte - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Nuk keni krijuar nje skedar konfiguracioni per serverin synergu. Deshironi te kerkoni per nje skedar konfiguracioni tani? - + Synergy server not found Serveri Synergy nuk u gjet - + The executable for the synergy server does not exist. Skedari i ekzekutueshem per serverin e synergy nuk egziston. - + Synergy terminated with an error Synergy ndaloi nga nje gabim - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy ndaloi papritur me nje kod gabimi %1.<br><br> Ju lutem shikoni detajet e te dhenave. - + &Stop &Ndalo - + service mode gjendje sherbimi - + desktop mode menyra si desktop - + Synergy is running (%1). Synergy po ngarkohet (%1). - + Elevate Synergy Permireso Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. @@ -299,37 +299,37 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Kjo i jep mundesi Synergy te bashkeveproje me procese te larta dhe UAC, por ju mund te shkaktoni probleme me proceset e uleta. Permiresoni Synergy vetem nese ju nevojitet. - + Synergy is starting. Synergy po fillon. - + Synergy is not running. Synergy nuk po ekzekutohet. - + Unknown E Panjohur - + Browse for a synergys config file Kerko per nje skedarin e konfigurimit te Synergy - + Save configuration as... Ruaj konfiguracionin si... - + Save failed Ruajtja deshtoi - + Could not save configuration to file. Nuk mund te ruaje skedarin e konfiguracionit. @@ -348,18 +348,12 @@ Kjo i jep mundesi Synergy te bashkeveproje me procese te larta dhe UAC, por ju m - - Unknown - E Panjohur - - - &Server IP: &IP e Serverit: - + &Start &Fillo @@ -429,102 +423,77 @@ Kjo i jep mundesi Synergy te bashkeveproje me procese te larta dhe UAC, por ju m Rreth Synergy... - + &Quit &Dil - + Quit Dil - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Ekzekuto - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top Ndalo - + Stop Ndalo - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status Shfaq Statusin - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide &Fshih - + Hide Fshih - + &Show &Shfaq - + Show Shfaq - + Save configuration &as... Rruaj konfiguracionin si... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Ruaj konfiguracionit interaktiv te serverit ne nje skedar. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Konfigurime - + Edit settings Ndrysho konfigurimet - + Run Wizard Ekzekuto Magjistarin @@ -550,7 +519,7 @@ Kjo i jep mundesi Synergy te bashkeveproje me procese te larta dhe UAC, por ju m Konfiguracioni i Synergy (*.conf);;Te gjithe (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Ikona e sistemin nuk eshte aktive, duke e mbyllur. @@ -910,12 +879,12 @@ Dopjo klik mbi nje ekran per te ndryshuar konfigurimet e tij. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... Rruaj dokumentin e te dhenave ne... @@ -928,22 +897,22 @@ Dopjo klik mbi nje ekran per te ndryshuar konfigurimet e tij. Konfigurime - + &Advanced I Avancuar - + Sc&reen name: Emri i ekranit: - + P&ort: Porta: - + &Interface: &Nderfaqja @@ -963,120 +932,125 @@ Dopjo klik mbi nje ekran per te ndryshuar konfigurimet e tij. &Fshihe nese serveri/klienti fillon - + Logging Duke hyre - + &Process mode: &Menyra e procesimit: - + Service Sherbim - + Desktop (legacy) Desktop (trashegimi) - + &Logging level: &Niveli i hyrjes - + Log to file: Hyr ne dokument: - + Browse... Shfleto... - + Error Gabim - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Lajmerim - + Note Shenim - + Info Informacion - + Debug Rregullo - + Debug1 Rregullo1 - + Debug2 Rregullo2 - - - &Startup - &Filimi - SetupWizard - + Setup Synergy Vendos Synergy - + Please select an option. Ju lutem zgjidhni nje opsion. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1089,63 +1063,78 @@ Dopjo klik mbi nje ekran per te ndryshuar konfigurimet e tij. Vendos Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Sunergy ju mundeson lehtesisht te ndani mausin dhe tastieren me disa komopjutera te tjere ne tavolinen tuaj, eshte FALAS dhe me KOD TE HAPUR. Vetem levizni mausin nga kompjuteri juaj ne nje kompjuter tjeter. Madje mund te beni ndani te gjitha ekranet. Ju duhet vem nje lidhje interneti. Sunergy eshte nje platformi e gjere (punon ne Windows, MAC OS X dhe Linux). + + + Server or Client? Server apo Klient? - + &Server (new setup) &Server (vendosje e re) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Ky eshte kompjuteri i pare qe po konfiguroni. Tastiera dhe mausi juaj jane te lidhur me kete kompjuter. Kjo do t'iu japi mundesine per te levizur mausin tuaj ne nje kopjuter tjeter. Mund te krijoni vetem nje server. - + &Client (add to setup) &Klient (shto nje desktop) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Ju tashme e keni instaluar nje server. Ky eshte nje kompjuter qe doni te kontrolloni duke perdorur tastieren dhe mausin e serverit. Mund te jeni disa kliente ne instalimin tuaj. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_sr.qm b/src/gui/res/lang/gui_sr.qm new file mode 100644 index 00000000..ab1fce3d Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_sr.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_sr.ts b/src/gui/res/lang/gui_sr.ts index d7b63e28..edef4b72 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_sr.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_sr.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit - - Ctrl+Q - - - - + Run - - Ctrl+S - - - - + S&top - + Stop - - Ctrl+T - - - - + S&how Status - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings - + Edit settings - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning - + Note - + Info - + Информације - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_sv.qm b/src/gui/res/lang/gui_sv.qm new file mode 100644 index 00000000..72df0261 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_sv.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_sv.ts b/src/gui/res/lang/gui_sv.ts index 49d67ef4..e6383460 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_sv.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_sv.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). &Hjälp - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Version %1 finns nu tillgänglig, <a href="%2">besök webbplatsen</a>.</p> - + Program can not be started Programmet kan inte startas - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Programmet<br><br>%1<br><br>kunde inte startas, men det finns där det skall. Var vänlig och kontrollera att du har tillräckligt med rättigheter för att köra detta program. - + Synergy client not found Synergyklienten hittades inte - + The executable for the synergy client does not exist. Den exekverbara filen för Synergyklienten existerar inte. - + Hostname is empty Värddatornamnet är inte satt - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Fyll i det värddatornamn som Synergyklienten skall ansluta till. - + Cannot write configuration file Kan inte spara konfigurationsfilen - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Den tillfälliga konfigurationsfilen som krävs för att kunna starta Synergy kan inte skapas. - + Configuration filename invalid Namnet på konfigurationsfilen är inte giltigt - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found Serveur Synergy non trouvé - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop &Stopp - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed Erreur lors de l'enregistrement - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but &Om Synergy - + &Quit &Avsluta - + Quit Avsluta - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Kör - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top S&topp - + Stop Stopp - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status Visa Status - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings - + Edit settings - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Varning - + Note - + Info Info - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy gör det möjligt för dig att enkelt dela din mus och ditt tangentbord mellan olika datorer på ditt skrivbord, och det är gratis och har öppen källkod. Rör bara musen till slutet av skärmen mot destinationsskärmen. Du kan även dela allt du har kopierat från en dator till en annan. Allt du behöver är en internet anslutning. Synergy är plattformsoberoende. (Windows, Mac OS X och Linux). + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_th-TH.qm b/src/gui/res/lang/gui_th-TH.qm new file mode 100644 index 00000000..fb7ace2e Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_th-TH.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_th-TH.ts b/src/gui/res/lang/gui_th-TH.ts index 4e91909f..e2b4c475 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_th-TH.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_th-TH.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start &เริ่มต้น @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). &ช่วยเหลือ - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop &หยุด - + service mode - + desktop mode โหมดเดสก์ท็อป - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start &เริ่มต้น @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit &ออก - + Quit ออก - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run เปิดทำงาน - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top - + Stop หยุด - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide &ซ่อน - + Hide ซ๋อน - + &Show &แสดง - + Show แสดง - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings ตั้งค่า - + Edit settings แก้ไขการตั้งค่า - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. ตั้งค่า - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning - + Note - + Info ข้อมูล - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy ช่วยให้คุณสามารถแบ่งปันเมาส์และแป้นพิมพ์ระหว่างคอมพิวเตอร์หลายเครื่องบนโต๊ะทำงานของคุณและก็ฟรีและ Open Source เพียงแค่เลื่อนเมาส์ของคุณปิดขอบของหน้าจอคอมพิวเตอร์เครื่องหนึ่งของเมื่อไปยังอีก คุณยังสามารถแบ่งปันทั้งหมดของ clipboards ของคุณ ทั้งหมดที่คุณต้องมีการเชื่อมต่อเครือข่าย Synergy เป็นข้ามแพลตฟอร์ม (เมื่อใช้งานบน Windows, Mac OS X และ Linux) + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_tr-TR.qm b/src/gui/res/lang/gui_tr-TR.qm new file mode 100644 index 00000000..0b5092c9 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_tr-TR.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_tr-TR.ts b/src/gui/res/lang/gui_tr-TR.ts index f7a6b342..546baeb7 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_tr-TR.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_tr-TR.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start &Başlat @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). &Yardım - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Versiyon %1 çıktı, <a href="%2">websitesine gidin</a>.</p> - + Program can not be started Program başlatılamadı - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Çalıştırılabilir<br><br>%1<br><br>mevcut olmasına rağmen başarılı olarak başlatılamadı. Lütfen bu programı çalıştırabilmek için yeterli yetkiye sahip olup olmadığınızı kontrol edin. - + Synergy client not found Synergy alıcıyı bulamadı - + The executable for the synergy client does not exist. Synergy için çalışan kullanıcı makine yok. - + Hostname is empty Anabilgisayar boş - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Lütfen Synergy'nin bağlanması için bir bilgisayar adı girin - + Cannot write configuration file Ayar dosyası yazılamadı - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Geçici ayar dosyası Synergy'nin başlaması için gerekli, üzerine kaydedilemez - + Configuration filename invalid Geçersiz ayar dosyası adı - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Synergy sunucusu için geçerli bir ayar dosyası oluşturmadınız. Bu ayar dosyasına şimdi göz atmak ister misiniz? - + Synergy server not found Synergy sunucusu bulunamadı - + The executable for the synergy server does not exist. Synergy için çalışan sunucu makine yok. - + Synergy terminated with an error Synergy bir hata yüzünden sonlandırıldı. - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy %1 hata kod ile sonlandırıldı.<br><br>Detaylar için hata günlüğüne bakınız. - + &Stop &Dur - + service mode servis modu - + desktop mode masaüstü modu - + Synergy is running (%1). Synergy çalışıyor (%1). - + Elevate Synergy Synergyi Yükselt - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. Synergy başlıyor - + Synergy is not running. Synergy çalışmıyor - + Unknown Bilinmeyen - + Browse for a synergys config file Synergy ayar dosyasına göz at - + Save configuration as... Ayarları kaydet - + Save failed Kaydetme hatası - + Could not save configuration to file. Ayarlar kaydedilemedi @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - Bilinmeyen - - - &Server IP: &Sunucu IP: - + &Start &Başlat @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Synergy hakkında - + &Quit &Çıkış - + Quit Çıkış - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Çalıştır - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top Dur - + Stop Dur - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status Durumu Göster - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide &Gizle - + Hide Gizle - + &Show &Göster - + Show Göster - + Save configuration &as... Ayarları farklı kaydet - + Save the interactively generated server configuration to a file. İnteraktif olarak oluşturulmuş olan sununu yapılandırmasını dosyaya kaydet. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Ayarlar - + Edit settings Ayarları düzenle - + Run Wizard Sihirbazı Çalıştır @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. Bildirim alanı kullanılamıyor, kapatılıyor. @@ -901,12 +870,12 @@ Kendi ayarlarınızı düzenlemek için bir ekran üzerine çift tıklayın. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... Log dosyası kaydet... @@ -919,22 +888,22 @@ Kendi ayarlarınızı düzenlemek için bir ekran üzerine çift tıklayın.Ayarlar - + &Advanced Gelişmiş - + Sc&reen name: Ekran adı: - + P&ort: Port: - + &Interface: Arayüz: @@ -954,120 +923,125 @@ Kendi ayarlarınızı düzenlemek için bir ekran üzerine çift tıklayın.Sunucu/Kullanıcı yı başlantıçta gizle - + Logging Log kayıtları - + &Process mode: - + Service Hizmet - + Desktop (legacy) Masaüstü (eski) - + &Logging level: Kayıt Seviyesi : - + Log to file: Dosyaya kaydet : - + Browse... Araştır... - + Error Hata - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Uyarı - + Note Not - + Info Bilgi - + Debug Hata Ayıkla - + Debug1 Hata Ayıkla1 - + Debug2 Hata Ayıkla2 - - - &Startup - &Başlangıç - SetupWizard - + Setup Synergy Synergy Kurulum - + Please select an option. Lütfen seçiminizi yapınız. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1080,63 +1054,78 @@ Kendi ayarlarınızı düzenlemek için bir ekran üzerine çift tıklayın.Synergy Kurulum - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy, aynı mouse ve klavye ile birden çok bilgisayarı kontrol etmenizi sağlayan Özgür ve Açık Kaynak Kodlu bir uygulamadır. Yapmanız gereken mouse imlecinizi bilgisayar ekranından diğerine sürüklemek. Synergy aynı zamanda ortak bir panoya da izin vermektedir yani bilgisayarlar arası kopyala/yapıştır yapmanıza da olanak tanır. Tek gereken bilgisayarlarınız arasında kuruluş olan network bağlantısı. Synergy, çoklu platform desteği de vemektedir (Windows, Linux ve Mac OS X işletimde sistemlerinde çalışır). + + + Server or Client? Sunucu veya Kullanıcı? - + &Server (new setup) Sunucu (Yeni Kurulum) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Bu bilgisayar ilk kez yapılandırılıyor. Klavye ve fare bu bilgisayara bağlanır. Kullandığınız farenin hareketleri başka bilgisayar üzerinde hareket sağlayacak. Kurulumda sadece bir sunucu olabilir. - + &Client (add to setup) Kullanıcı (yeni kur) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Daha önce kurulan bir sunucunuz var. Bu sunucudan klavye ve fare ile kullanmak istediğiniz bilgisayardır. Birçok kullanıcı kurulabilir. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_uk.qm b/src/gui/res/lang/gui_uk.qm new file mode 100644 index 00000000..a5eef41e Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_uk.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_uk.ts b/src/gui/res/lang/gui_uk.ts index 2978a0ce..6886cbbd 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_uk.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_uk.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start Старт @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). Допомога - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Тепер доступна версія %1, <a href="%2">відвідайте сайт</a> для оновлення.</p> - + Program can not be started Програма не може бути запущена - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Виконуваний фал <br><br>%1<br><br>не може запуститись, хоча він існує. Будь ласка, перевірте чи у Вас достатньо прав для запуску цієї програми. - + Synergy client not found Не знайдено жодного клієнта Synergy - + The executable for the synergy client does not exist. Виконуваної програми для клієнта Synergy не існує. - + Hostname is empty Ім'я хосту не вказане - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Будь ласка вкажіть ім'я хосту до якого повинен приєднатися клієнт Synergy. - + Cannot write configuration file Неможливо здійснити запис у файл конфігурації - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Тимчасовий файл конфігурації, який необхідний для запуску Synergy заблокований для запису. - + Configuration filename invalid Неправильне ім'я файлу конфігурації - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Ви не заповнили правильний файл конфігурації для сервера Synergy . Бажаєте зробити це зараз? - + Synergy server not found Неможливо знайти сервер Synergy - + The executable for the synergy server does not exist. Виконуваної програми для серверу Synergy не існує. - + Synergy terminated with an error Synergy завершена з помилками - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy завершилась неочікувано з кодом of %1.<br><br>Будь ласка перегляньте log-записи для деталей. - + &Stop Стоп - + service mode Режим сервісу - + desktop mode Режим робочого столу - + Synergy is running (%1). Synergy працює (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. Synergy запущено. - + Synergy is not running. Synergy зупинено. - + Unknown Невідомо - + Browse for a synergys config file Вкажіть файл конфігурації Synergy - + Save configuration as... Зберегти конфігурацію як... - + Save failed Посилка збереження - + Could not save configuration to file. Неможливо зберегти файл конфігурації. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - Невідомо - - - &Server IP: IP серверу: - + &Start Старт @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Про Synergy - + &Quit Закрити - + Quit Закрити - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run Запустити - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top Зупинити - + Stop Зупинити - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status Показати статус - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide Приховати - + Hide Приховати - + &Show Показати - + Show Показати - + Save configuration &as... Зберегти конфігурацію як... - + Save the interactively generated server configuration to a file. Зберегти інтерактивно згенеровану конфігурацію сервера у файл. - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings Налаштування - + Edit settings Редагувати налаштування - + Run Wizard Запустити Помічника @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Конфігурація Synergy (*.conf);;Всі файли (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. Системний трей недоступний, здійснюється вихід. @@ -901,12 +870,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... Зберегти log-файл в... @@ -919,22 +888,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. Налаштування - + &Advanced Додатково - + Sc&reen name: Ім'я екрану: - + P&ort: Порт: - + &Interface: Інтерфейс: @@ -954,120 +923,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. Приховувати коли сервер/клієнт запущено - + Logging Запис - + &Process mode: Режим процесу: - + Service Сервіс - + Desktop (legacy) Робочий стіл - + &Logging level: Рівень запису: - + Log to file: Записувати у фал: - + Browse... Перегляд... - + Error Помилка - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning Попередження - + Note Примітка - + Info Інформація - + Debug Налагодження - + Debug1 Налагодження1 - + Debug2 Налагодження2 - - - &Startup - Запуск - SetupWizard - + Setup Synergy Встановлення Synergy - + Please select an option. Будь ласка, оберіть опцію. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1080,63 +1054,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. Встановлення Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy дозволить Вам легко використовувати мишку та клавіатуру між декількома комп'ютерами за вашим столом, і це зовсім безкоштовний та відкритий продукт. Тільки підведіть курсор мишки до краю одного з комп'ютерів і він автоматично переміститься на інший. Також можна використовувати один буфер обміну між декількома комп'ютерами. Все що необхідно, це мережеве з'єднання. Synergy являється міжплатформовим продуктом (працює з Windows, Mac OS X та Linux). + + + Server or Client? Сервер чи клієнт? - + &Server (new setup) Сервер (нове налаштування) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Це перший комп'ютер, який Ви налаштовуєте. Ваша клавіатура приєднані до цього комп'ютера. Це дозволить переміщати курсор з цього екрану на інші. У вашому налаштуванні повинен бути лише один сервер. - + &Client (add to setup) Клієнт (додати в налаштування) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Ви вже налаштували сервер. Цей компютер буде використовувати клавіатуру та мишку сервера. У вашому налаштуванні можна використовувати багато клієнтів. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_ur.qm b/src/gui/res/lang/gui_ur.qm new file mode 100644 index 00000000..c5466131 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_ur.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_ur.ts b/src/gui/res/lang/gui_ur.ts index 9f399339..cec83cb9 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_ur.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_ur.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit - - Ctrl+Q - - - - + Run - - Ctrl+S - - - - + S&top - + Stop - - Ctrl+T - - - - + S&how Status - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings - + Edit settings - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning - + Note - + Info معلومات - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy آپ کو آسانی سے اپنا ما٘وس اور کیبورڈ متعدد کمپیوٹرز کے ساتھ استعمال کرنے کی سہولت میسر کرتا ہے۔Synergy مفت اور اوپن سورس ہے۔ صرف ایک کمپیوٹر اسکرین کے کنارے سے دوسرے پر اپنے ماؤس لے جائیں اور بس۔ آپ تمام کمپیوٹرز کے کلپ بورڈ ایک دوسرے کے ساتھ تبدیل بھی کر سکتے ہیں۔ یہ سب کرنے کے لیے صرف ایک نیٹ ورک کنکشن کی ضرورت ہے۔ Synergy متعدد آپریٹنگ سسٹمز (ونڈوز، میک OS X اور لینکس) کے ساتھ استعمال کیا جا سکتا ہے + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_vi.qm b/src/gui/res/lang/gui_vi.qm new file mode 100644 index 00000000..58f168b0 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_vi.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_vi.ts b/src/gui/res/lang/gui_vi.ts index 8ecbb996..fd87c36b 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_vi.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_vi.ts @@ -158,7 +158,7 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). MainWindow - + &Start @@ -183,144 +183,144 @@ Visit our website for help and info (synergy-foss.org). - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> - + Program can not be started - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. - + Synergy client not found - + The executable for the synergy client does not exist. - + Hostname is empty - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. - + Cannot write configuration file - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. - + Configuration filename invalid - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? - + Synergy server not found - + The executable for the synergy server does not exist. - + Synergy terminated with an error - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. - + &Stop - + service mode - + desktop mode - + Synergy is running (%1). - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. - + Synergy is not running. - + Unknown - + Browse for a synergys config file - + Save configuration as... - + Save failed - + Could not save configuration to file. @@ -339,18 +339,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - - - - &Server IP: - + &Start @@ -420,102 +414,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + &Quit - + Quit - - Ctrl+Q - - - - + Run - - Ctrl+S - - - - + S&top - + Stop - - Ctrl+T - - - - + S&how Status - - Ctrl+H - - - - + &Hide - + Hide - + &Show - + Show - + Save configuration &as... - + Save the interactively generated server configuration to a file. - - Ctrl+Alt+S - - - - + Settings - + Edit settings - + Run Wizard @@ -541,7 +510,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - + System tray is unavailable, quitting. @@ -899,12 +868,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... @@ -917,22 +886,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + &Advanced - + Sc&reen name: - + P&ort: - + &Interface: @@ -952,120 +921,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + Logging - + &Process mode: - + Service - + Desktop (legacy) - + &Logging level: - + Log to file: - + Browse... - + Error - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning - + Note - + Info Thông tin - + Debug - + Debug1 - + Debug2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy - + Please select an option. - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1078,63 +1052,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Sức mạnh tổng hợp cho phép bạn dễ dàng chia sẻ chuột và bàn phím giữa nhiều máy tính trên bàn của bạn, và nó là miễn phí và mã nguồn mở. Chỉ cần di chuyển chuột của bạn khỏi các cạnh của màn hình một máy tính khác. Bạn thậm chí có thể chia sẻ tất cả các clipboards của bạn. Tất cả bạn cần là một kết nối mạng. Synergy là nền tảng chéo (hoạt động trên Windows, Mac OS X và Linux). + + + Server or Client? - + &Server (new setup) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. - + &Client (add to setup) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_zh-CN.qm b/src/gui/res/lang/gui_zh-CN.qm new file mode 100644 index 00000000..08aaf5ac Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_zh-CN.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_zh-CN.ts b/src/gui/res/lang/gui_zh-CN.ts index 575abbde..f6d365a3 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_zh-CN.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_zh-CN.ts @@ -166,7 +166,7 @@ The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> MainWindow - + &Start 开始 @@ -191,107 +191,107 @@ The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> 帮助 - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>版本 %1 可用, <a href="%2">访问网站</a>.</p> - + Program can not be started 程序无法启动 - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. 可执行程序<br><br>%1<br><br>没有成功运行,虽然程序本身存在。请检查你是否有运行此程序的权限。 - + Synergy client not found 未找到Synergy客户端 - + The executable for the synergy client does not exist. Synergy客户端的可执行程序不存在。 - + Hostname is empty 主机名为空 - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. 请为Synergy客户端设置一个用于连接的主机名 - + Cannot write configuration file 不能写入配置文件 - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. 启动Synergy所需的临时配置文件不可写。 - + Configuration filename invalid 配置文件名非法 - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? 你没有为Synergy服务端设置一个可用的配置文件。需要现在浏览配置文件吗? - + Synergy server not found 未找到Synergy服务端 - + The executable for the synergy server does not exist. Synergy服务端可执行程序不存在。 - + Synergy terminated with an error Synergy因错终止运行 - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy意外终止运行,退出代码 %1。<br><br>请查看输出日志了解详情。 - + &Stop 停止 - + service mode 服务模式 - + desktop mode 桌面模式 - + Synergy is running (%1). Synergy正在运行(%1). - + Elevate Synergy 评价Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. @@ -299,37 +299,37 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but 这会允许Synergy和elevated进程交互和UAC对话框,但是可能引起一切和非elevated进程交互的问题。只有在你需要的时候才Elevate Synergy。 - + Synergy is starting. Synergy正在启动 - + Synergy is not running. Synergy没有运行 - + Unknown 未知 - + Browse for a synergys config file 浏览Synergy配置文件 - + Save configuration as... 保存配置到文件 - + Save failed 保存失败 - + Could not save configuration to file. 不能保存配置到文件 @@ -348,18 +348,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - 未知 - - - &Server IP: 服务端IP - + &Start 开始 @@ -429,102 +423,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but 关于Synergy… - + &Quit 退出 - + Quit 退出 - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run 运行 - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top 停止 - + Stop 停止 - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status 显示状态 - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide 隐藏 - + Hide 隐藏 - + &Show 显示 - + Show 显示 - + Save configuration &as... 保存配置到… - + Save the interactively generated server configuration to a file. 保存通过交互配置生成的配置到文件。 - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings 设置 - + Edit settings 编辑设置 - + Run Wizard 运行向导 @@ -550,7 +519,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Synergy配置文件(*.conf);;所有文件 (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. 系统托盘不可用,程序退出。 @@ -910,12 +879,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + 加密密码不能为空。 - + Save log file to... 保存日志文件… @@ -928,22 +897,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. 设置 - + &Advanced 高级 - + Sc&reen name: 屏幕名称: - + P&ort: 端口: - + &Interface: 界面 @@ -963,122 +932,127 @@ Double click on a screen to edit its settings. 启动服务端/客户端后自动隐藏 - + Logging 日志记录 - + &Process mode: 运行方式: - + Service 系统服务 - + Desktop (legacy) 桌面 - + &Logging level: 日志等级 - + Log to file: 记录到文件 - + Browse... 浏览… - + Error 错误 - + + &Graphical interface + 图形界面 + + + + &Language: + 语言: + + + &Encryption - + 加密 - + &Mode: - + 模式: - + Pass&word: - + 密码: - + Warning 警告 - + Note 注意 - + Info 信息 - + Debug 调试 - + Debug1 调试1 - + Debug2 调试2 - - - &Startup - 开始 - SetupWizard - + Setup Synergy 设置Synergy - + Please select an option. 请选择一个选项 - + Encryption mode required. - + 需要选择加密模式。 - + Encryption password required. - + 需要填写加密密码。 - + Encryption password and confirmation do not match. - + 加密密码与确认密码不相符。 @@ -1089,65 +1063,80 @@ Double click on a screen to edit its settings. 设置Synergy - + + Welcome + 欢迎 + + + + Thanks for installing Synergy! + 感谢您安装Synergy! + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy允许你轻松地在你办公桌上多台计算机之间共享你的鼠标和键盘,它免费并且开放源代码。你只要将鼠标(指针)从一台计算机的屏幕边缘移出到另一个屏幕就行了。甚至可以共享你的剪贴板。你所需要的仅仅是一个网络连接。Synergy是跨平台的(可以运行于Windows,Mac OS X和Linux)。 + + + Server or Client? (此计算机作为)服务端还是客户端? - + &Server (new setup) 服务端(新设置) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. 这是你配置的第一台计算机。你的键盘和鼠标连接在此计算机上。此操作将允许你将鼠标(指针)从一个屏幕移到另一个计算机的屏幕。只能设置一个服务端。 - + &Client (add to setup) 客户端(加入键鼠共享设置) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. 你已经设置完了服务端。这一台是你想通过服务端的键盘和鼠标来控制的计算机。可以配置多个客户端。 - + Encryption - + 加密 - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + 网络传输会容易被别人监控。使用加密技术可以减少敏感信息(比如密码)被其他人获取的危险。 - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + 请随机选择一个加密模式。加密模式必须在客户端与服务器端保持一致。 - + &Mode: - + 模式: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + 长密码可以提供更强的加密过程。 使用至少20个字母的密码是个不错的选择。 - + &Password: - + 密码: - + &Confirm: - + 确认: diff --git a/src/gui/res/lang/gui_zh-TW.qm b/src/gui/res/lang/gui_zh-TW.qm new file mode 100644 index 00000000..ad5ded41 Binary files /dev/null and b/src/gui/res/lang/gui_zh-TW.qm differ diff --git a/src/gui/res/lang/gui_zh-TW.ts b/src/gui/res/lang/gui_zh-TW.ts index bab2f549..042cb492 100644 --- a/src/gui/res/lang/gui_zh-TW.ts +++ b/src/gui/res/lang/gui_zh-TW.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Synergy 的圖形介面是基於 QSynergy(源自Volker Lanz所開發)<br MainWindow - + &Start 啟動 @@ -191,144 +191,144 @@ Synergy 的圖形介面是基於 QSynergy(源自Volker Lanz所開發)<br 幫助 - + <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>版本 %1 已可供下載,<a href="%2">訪問網站</a>。</p> - + Program can not be started 未能啟動程序 - + The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. 未能成功啟動執行檔<br><br>%1<br><br>,儘管該檔案存在,請檢查執行程序權限設定。 - + Synergy client not found 找不到Synergy客戶端 - + The executable for the synergy client does not exist. Synergy客戶端執行檔不存在。 - + Hostname is empty 電腦名稱不能空白 - + Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. 請輸入synergy客戶端要連接的電腦名稱。 - + Cannot write configuration file 無法寫入設定檔 - + The temporary configuration file required to start synergy can not be written. 無法寫入用以啟動synergy的暫存設定檔 - + Configuration filename invalid 設定檔檔案名稱無效 - + You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? 你沒有輸入有效的synergy伺服器設定檔,你需要現在瀏覽設定檔嗎? - + Synergy server not found 找不到Synergy伺服器 - + The executable for the synergy server does not exist. Synergy伺服器執行檔不存在。 - + Synergy terminated with an error Synergy遇到錯誤,停止運作 - + Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy遇到錯誤,停止運作,錯誤碼 %1<br><br>詳細情況可參考記錄日誌。 - + &Stop 停止 - + service mode 系統服務模式 - + desktop mode 桌面應用模式 - + Synergy is running (%1). Synergy正在運作中(%1)。 - + Elevate Synergy - + Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. - + Synergy is starting. Synergy正在啟動中。 - + Synergy is not running. Synergy不在運作中。 - + Unknown 未知 - + Browse for a synergys config file 瀏覽以選擇設定檔 - + Save configuration as... 儲存設定至... - + Save failed 儲存失敗 - + Could not save configuration to file. 無法儲存設定至檔案。 @@ -347,18 +347,12 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but - - Unknown - 未知 - - - &Server IP: 伺服器(&S) IP: - + &Start 啟動 @@ -428,102 +422,77 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but 關於Synergy... - + &Quit 離開 - + Quit 離開 - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - + Run 執行 - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - + S&top 停止 - + Stop 停止 - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - + S&how Status 顯示狀態 - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - + &Hide 隐藏(&H) - + Hide 隐藏 - + &Show 顯示(&S) - + Show 顯示 - + Save configuration &as... 儲存設定至... - + Save the interactively generated server configuration to a file. 儲存動態生成的設定至檔案。 - - Ctrl+Alt+S - Ctrl+Alt+S - - - + Settings 設定 - + Edit settings 編輯 - + Run Wizard 執行設定精靈 @@ -549,7 +518,7 @@ This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but Synergy 設定檔 (*.conf);;所有檔案 (*.*) - + System tray is unavailable, quitting. 未能取得系統工具欄,正在離開。 @@ -909,12 +878,12 @@ Double click on a screen to edit its settings. SettingsDialog - + Encryption password must not be empty. - + Save log file to... 儲存記錄至檔案... @@ -927,22 +896,22 @@ Double click on a screen to edit its settings. 設定 - + &Advanced 進階 - + Sc&reen name: 顯示名稱: - + P&ort: 端口 - + &Interface: 網絡界面: @@ -962,120 +931,125 @@ Double click on a screen to edit its settings. 伺服器/客戶端啟動時隱藏 - + Logging 記錄日誌 - + &Process mode: - + Service 系統服務 - + Desktop (legacy) 桌面應用(舊有的) - + &Logging level: 記錄等級: - + Log to file: 記錄至檔案: - + Browse... 瀏覽... - + Error 錯誤 - + + &Graphical interface + + + + + &Language: + + + + &Encryption - + &Mode: - + Pass&word: - + Warning 警告 - + Note 通知 - + Info 訊息 - + Debug 偵錯 - + Debug1 偵錯1 - + Debug2 偵錯2 - - - &Startup - - SetupWizard - + Setup Synergy 設定Synergy - + Please select an option. 請挑選一選項。 - + Encryption mode required. - + Encryption password required. - + Encryption password and confirmation do not match. @@ -1088,63 +1062,78 @@ Double click on a screen to edit its settings. 設定Synergy - + + Welcome + + + + + Thanks for installing Synergy! + + + + + Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). + Synergy是能讓您於多台電腦之間共享一組鍵盤與滑鼠的自由、開源軟體。您只須將滑鼠移出電腦螢幕邊緣就能遊走於不同電腦之間,甚至能共用每台電腦的系統剪貼簿。這些功能僅需依靠一條網路線連結,而且Synergy是跨平台的(可於Windows、Mac OS X及Linux上執行)。 + + + Server or Client? 伺服器端或客戶端? - + &Server (new setup) 伺服器端(新設定) - + This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. 這是你所設定的第一台電腦,你將使用此台電腦的鍵盤與滑鼠來控制其他客戶端電腦。設定中只容許有一台伺服器端電腦。 - + &Client (add to setup) 客戶端(添加新設定) - + You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. 你已設定伺服器端。你將使用伺服器端電腦的鍵盤與滑鼠來控制其他客戶端。你可設定多台電腦作為客戶端。 - + Encryption - + Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). - + Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. - + &Mode: - + A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. - + &Password: - + &Confirm: diff --git a/src/gui/src/AppConfig.cpp b/src/gui/src/AppConfig.cpp index ba3c1de9..66ce11f9 100644 --- a/src/gui/src/AppConfig.cpp +++ b/src/gui/src/AppConfig.cpp @@ -160,6 +160,7 @@ void AppConfig::loadSettings() m_ProcessMode = (ProcessMode)settings().value("processMode2", DEFAULT_PROCESS_MODE).toInt(); m_CryptoPass = settings().value("cryptoPass", "").toString(); m_CryptoMode = (CryptoMode)settings().value("cryptoMode", Disabled).toInt(); + m_Language = settings().value("language", QLocale::system().name()).toString(); } void AppConfig::saveSettings() @@ -178,6 +179,7 @@ void AppConfig::saveSettings() settings().setValue("processMode2", m_ProcessMode); settings().setValue("cryptoPass", m_CryptoPass); settings().setValue("cryptoMode", m_CryptoMode); + settings().setValue("language", m_Language); } QString AppConfig::hash(const QString& string) diff --git a/src/gui/src/AppConfig.h b/src/gui/src/AppConfig.h index 65ab1d9b..0dd7f85b 100644 --- a/src/gui/src/AppConfig.h +++ b/src/gui/src/AppConfig.h @@ -26,8 +26,13 @@ // this should be incremented each time a new page is added. this is // saved to settings when the user finishes running the wizard. if // the saved wizard version is lower than this number, the wizard -// will be displayed. -const int kWizardVersion = 1; +// will be displayed. each version incrememnt should be described +// here... +// +// 1: first version +// 2: language page added +// +const int kWizardVersion = 2; class QSettings; class SettingsDialog; @@ -64,6 +69,7 @@ class AppConfig QString cryptoModeString() const; ProcessMode processMode() const { return m_ProcessMode; } bool wizardShouldRun() const { return m_WizardLastRun < kWizardVersion; } + const QString& language() const { return m_Language; } QString synergysName() const { return m_SynergysName; } QString synergycName() const { return m_SynergycName; } @@ -88,6 +94,7 @@ class AppConfig void setCryptoMode(CryptoMode c) { m_CryptoMode = c; } void setProcessMode(ProcessMode p) { m_ProcessMode = p; } void setWizardHasRun() { m_WizardLastRun = kWizardVersion; } + void setLanguage(const QString language) { m_Language = language; } void loadSettings(); void saveSettings(); @@ -111,6 +118,7 @@ class AppConfig QString m_CryptoPass; CryptoMode m_CryptoMode; ProcessMode m_ProcessMode; + QString m_Language; static const char m_SynergysName[]; static const char m_SynergycName[]; diff --git a/src/gui/src/MainWindow.cpp b/src/gui/src/MainWindow.cpp index b9343006..f70fad3d 100644 --- a/src/gui/src/MainWindow.cpp +++ b/src/gui/src/MainWindow.cpp @@ -64,10 +64,14 @@ MainWindow::MainWindow(QSettings& settings, AppConfig& appConfig) : m_pTempConfigFile(NULL), m_pTrayIcon(NULL), m_pTrayIconMenu(NULL), - m_alreadyHidden(false), - m_SetupWizard(NULL), + m_AlreadyHidden(false), m_ElevateProcess(false), - m_SuppressElevateWarning(false) + m_SuppressElevateWarning(false), + m_pMenuBar(NULL), + m_pMenuFile(NULL), + m_pMenuEdit(NULL), + m_pMenuWindow(NULL), + m_pMenuHelp(NULL) { setupUi(this); @@ -77,12 +81,10 @@ MainWindow::MainWindow(QSettings& settings, AppConfig& appConfig) : m_pUpdateIcon->hide(); m_pUpdateLabel->hide(); - m_versionChecker.setApp(appPath(appConfig.synergycName())); + m_VersionChecker.setApp(appPath(appConfig.synergycName())); m_pLabelScreenName->setText(getScreenName()); m_pLabelIpAddresses->setText(getIPAddresses()); - m_SetupWizard = new SetupWizard(*this, false); - #if defined(Q_OS_WIN) // ipc must always be enabled, so that we can disable command when switching to desktop mode. connect(&m_IpcClient, SIGNAL(readLogLine(const QString&)), this, SLOT(appendLogRaw(const QString&))); @@ -112,7 +114,6 @@ MainWindow::~MainWindow() } saveSettings(); - delete m_SetupWizard; } void MainWindow::start(bool firstRun) @@ -124,7 +125,7 @@ void MainWindow::start(bool firstRun) // always show. auto-hide only happens when we have a connection. showNormal(); - m_versionChecker.checkLatest(); + m_VersionChecker.checkLatest(); } void MainWindow::onModeChanged(bool startDesktop, bool applyService) @@ -190,34 +191,43 @@ void MainWindow::createTrayIcon() m_pTrayIcon->show(); } +void MainWindow::retranslateMenuBar() +{ + m_pMenuFile->setTitle(tr("&File")); + m_pMenuEdit->setTitle(tr("&Edit")); + m_pMenuWindow->setTitle(tr("&Window")); + m_pMenuHelp->setTitle(tr("&Help")); +} + void MainWindow::createMenuBar() { - QMenuBar* menubar = new QMenuBar(this); - QMenu* pMenuFile = new QMenu(tr("&File"), menubar); - QMenu* pMenuEdit = new QMenu(tr("&Edit"), menubar); - QMenu* pMenuWindow = new QMenu(tr("&Window"), menubar); - QMenu* pMenuHelp = new QMenu(tr("&Help"), menubar); + m_pMenuBar = new QMenuBar(this); + m_pMenuFile = new QMenu("", m_pMenuBar); + m_pMenuEdit = new QMenu("", m_pMenuBar); + m_pMenuWindow = new QMenu("", m_pMenuBar); + m_pMenuHelp = new QMenu("", m_pMenuBar); + retranslateMenuBar(); - menubar->addAction(pMenuFile->menuAction()); - menubar->addAction(pMenuEdit->menuAction()); + m_pMenuBar->addAction(m_pMenuFile->menuAction()); + m_pMenuBar->addAction(m_pMenuEdit->menuAction()); #if !defined(Q_OS_MAC) - menubar->addAction(pMenuWindow->menuAction()); + m_pMenuBar->addAction(m_pMenuWindow->menuAction()); #endif - menubar->addAction(pMenuHelp->menuAction()); + m_pMenuBar->addAction(m_pMenuHelp->menuAction()); - pMenuFile->addAction(m_pActionStartSynergy); - pMenuFile->addAction(m_pActionStopSynergy); - pMenuFile->addSeparator(); - pMenuFile->addAction(m_pActionWizard); - pMenuFile->addAction(m_pActionSave); - pMenuFile->addSeparator(); - pMenuFile->addAction(m_pActionQuit); - pMenuEdit->addAction(m_pActionSettings); - pMenuWindow->addAction(m_pActionMinimize); - pMenuWindow->addAction(m_pActionRestore); - pMenuHelp->addAction(m_pActionAbout); + m_pMenuFile->addAction(m_pActionStartSynergy); + m_pMenuFile->addAction(m_pActionStopSynergy); + m_pMenuFile->addSeparator(); + m_pMenuFile->addAction(m_pActionWizard); + m_pMenuFile->addAction(m_pActionSave); + m_pMenuFile->addSeparator(); + m_pMenuFile->addAction(m_pActionQuit); + m_pMenuEdit->addAction(m_pActionSettings); + m_pMenuWindow->addAction(m_pActionMinimize); + m_pMenuWindow->addAction(m_pActionRestore); + m_pMenuHelp->addAction(m_pActionAbout); - setMenuBar(menubar); + setMenuBar(m_pMenuBar); } void MainWindow::loadSettings() @@ -244,7 +254,7 @@ void MainWindow::initConnections() connect(m_pActionStartSynergy, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(startSynergy())); connect(m_pActionStopSynergy, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(stopSynergy())); connect(m_pActionQuit, SIGNAL(triggered()), qApp, SLOT(quit())); - connect(&m_versionChecker, SIGNAL(updateFound(const QString&)), this, SLOT(updateFound(const QString&))); + connect(&m_VersionChecker, SIGNAL(updateFound(const QString&)), this, SLOT(updateFound(const QString&))); } void MainWindow::saveSettings() @@ -346,10 +356,10 @@ void MainWindow::updateStateFromLogLine(const QString &line) setSynergyState(synergyConnected); // only hide once after each new connection. - if (!m_alreadyHidden && appConfig().autoHide()) + if (!m_AlreadyHidden && appConfig().autoHide()) { hide(); - m_alreadyHidden = true; + m_AlreadyHidden = true; } } } @@ -574,7 +584,7 @@ void MainWindow::stopSynergy() m_pTempConfigFile = NULL; // reset so that new connects cause auto-hide. - m_alreadyHidden = false; + m_AlreadyHidden = false; } void MainWindow::stopService() @@ -730,6 +740,23 @@ QString MainWindow::getScreenName() } } +void MainWindow::changeEvent(QEvent* event) +{ + if (event != 0) + { + switch (event->type()) + { + case QEvent::LanguageChange: + retranslateUi(this); + retranslateMenuBar(); + break; + + default: + QMainWindow::changeEvent(event); + } + } +} + bool MainWindow::on_m_pButtonBrowseConfigFile_clicked() { QString fileName = QFileDialog::getOpenFileName(this, tr("Browse for a synergys config file"), QString(), synergyConfigFilter); @@ -783,7 +810,8 @@ void MainWindow::on_m_pButtonConfigureServer_clicked() void MainWindow::on_m_pActionWizard_triggered() { - m_SetupWizard->show(); + SetupWizard wizard(*this, false); + wizard.exec(); } void MainWindow::on_m_pElevateCheckBox_toggled(bool checked) diff --git a/src/gui/src/MainWindow.h b/src/gui/src/MainWindow.h index b80fe16e..394c275d 100644 --- a/src/gui/src/MainWindow.h +++ b/src/gui/src/MainWindow.h @@ -141,6 +141,8 @@ class MainWindow : public QMainWindow, public Ui::MainWindowBase void stopService(); void stopDesktop(); void setFormEnabled(bool enabled); + void changeEvent(QEvent* event); + void retranslateMenuBar(); private: QSettings& m_Settings; @@ -151,12 +153,16 @@ class MainWindow : public QMainWindow, public Ui::MainWindowBase QTemporaryFile* m_pTempConfigFile; QSystemTrayIcon* m_pTrayIcon; QMenu* m_pTrayIconMenu; - bool m_alreadyHidden; - VersionChecker m_versionChecker; - SetupWizard* m_SetupWizard; + bool m_AlreadyHidden; + VersionChecker m_VersionChecker; IpcClient m_IpcClient; bool m_ElevateProcess; bool m_SuppressElevateWarning; + QMenuBar* m_pMenuBar; + QMenu* m_pMenuFile; + QMenu* m_pMenuEdit; + QMenu* m_pMenuWindow; + QMenu* m_pMenuHelp; private slots: void on_m_pButtonApply_clicked(); diff --git a/src/gui/src/QSynergyApplication.cpp b/src/gui/src/QSynergyApplication.cpp index 2fb6d499..790755fc 100644 --- a/src/gui/src/QSynergyApplication.cpp +++ b/src/gui/src/QSynergyApplication.cpp @@ -22,9 +22,18 @@ #include #include +QSynergyApplication* QSynergyApplication::s_Instance = NULL; + QSynergyApplication::QSynergyApplication(int& argc, char** argv) : - QApplication(argc, argv) + QApplication(argc, argv), + m_Translator(NULL) { + s_Instance = this; +} + +QSynergyApplication::~QSynergyApplication() +{ + delete m_Translator; } void QSynergyApplication::commitData(QSessionManager&) @@ -37,3 +46,27 @@ void QSynergyApplication::commitData(QSessionManager&) } } +QSynergyApplication* QSynergyApplication::getInstance() +{ + return s_Instance; +} + +void QSynergyApplication::switchTranslator(QString lang) +{ + if (m_Translator != NULL) + { + removeTranslator(m_Translator); + delete m_Translator; + } + + QResource locale(":/res/lang/gui_" + lang + ".qm"); + m_Translator = new QTranslator(); + m_Translator->load(locale.data(), locale.size()); + installTranslator(m_Translator); +} + +void QSynergyApplication::setTranslator(QTranslator* translator) +{ + m_Translator = translator; + installTranslator(m_Translator); +} diff --git a/src/gui/src/QSynergyApplication.h b/src/gui/src/QSynergyApplication.h index 4e991548..2f143952 100644 --- a/src/gui/src/QSynergyApplication.h +++ b/src/gui/src/QSynergyApplication.h @@ -28,9 +28,19 @@ class QSynergyApplication : public QApplication { public: QSynergyApplication(int& argc, char** argv); + ~QSynergyApplication(); public: void commitData(QSessionManager& manager); + void switchTranslator(QString lang); + void setTranslator(QTranslator* translator); + + static QSynergyApplication* getInstance(); + + private: + QTranslator* m_Translator; + + static QSynergyApplication* s_Instance; }; #endif diff --git a/src/gui/src/QUtility.cpp b/src/gui/src/QUtility.cpp new file mode 100644 index 00000000..8b7cfef5 --- /dev/null +++ b/src/gui/src/QUtility.cpp @@ -0,0 +1,30 @@ +/* + * synergy -- mouse and keyboard sharing utility + * Copyright (C) 2013 Bolton Software Ltd. + * + * This package is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * found in the file COPYING that should have accompanied this file. + * + * This package is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "QUtility.h" + +void setIndexFromItemData(QComboBox* comboBox, const QVariant& itemData) +{ + for (int i = 0; i < comboBox->count(); ++i) + { + if (comboBox->itemData(i) == itemData) + { + comboBox->setCurrentIndex(i); + return; + } + } +} diff --git a/src/gui/src/QUtility.h b/src/gui/src/QUtility.h new file mode 100644 index 00000000..fa8d07ef --- /dev/null +++ b/src/gui/src/QUtility.h @@ -0,0 +1,23 @@ +/* + * synergy -- mouse and keyboard sharing utility + * Copyright (C) 2013 Bolton Software Ltd. + * + * This package is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * found in the file COPYING that should have accompanied this file. + * + * This package is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#pragma once + +#include +#include + +void setIndexFromItemData(QComboBox* comboBox, const QVariant& itemData); diff --git a/src/gui/src/SettingsDialog.cpp b/src/gui/src/SettingsDialog.cpp index 5ec01122..484b85dd 100644 --- a/src/gui/src/SettingsDialog.cpp +++ b/src/gui/src/SettingsDialog.cpp @@ -17,13 +17,15 @@ */ #include "SettingsDialog.h" +#include "SynergyLocale.h" +#include "QSynergyApplication.h" +#include "QUtility.h" +#include "AppConfig.h" #include #include #include -#include "AppConfig.h" - SettingsDialog::SettingsDialog(QWidget* parent, AppConfig& config) : QDialog(parent, Qt::WindowTitleHint | Qt::WindowSystemMenuHint), Ui::SettingsDialogBase(), @@ -31,6 +33,8 @@ SettingsDialog::SettingsDialog(QWidget* parent, AppConfig& config) : { setupUi(this); + m_Locale.fillLanguageComboBox(m_pComboLanguage); + m_pCheckBoxAutoConnect->setChecked(appConfig().autoConnect()); m_pLineEditScreenName->setText(appConfig().screenName()); m_pSpinBoxPort->setValue(appConfig().port()); @@ -43,6 +47,7 @@ SettingsDialog::SettingsDialog(QWidget* parent, AppConfig& config) : m_pCheckBoxAutoHide->setChecked(appConfig().autoHide()); m_pComboCryptoMode->setCurrentIndex(getCryptoModeIndex(appConfig().cryptoMode())); m_pLineEditCryptoPass->setText(appConfig().cryptoPass()); + setIndexFromItemData(m_pComboLanguage, appConfig().language()); } void SettingsDialog::accept() @@ -71,10 +76,37 @@ void SettingsDialog::accept() appConfig().setAutoHide(m_pCheckBoxAutoHide->isChecked()); appConfig().setCryptoMode(cryptoMode); appConfig().setCryptoPass(cryptoPass); + appConfig().setLanguage(m_pComboLanguage->itemData(m_pComboLanguage->currentIndex()).toString()); appConfig().saveSettings(); QDialog::accept(); } +void SettingsDialog::reject() +{ + QSynergyApplication::getInstance()->switchTranslator(appConfig().language()); + QDialog::reject(); +} + +void SettingsDialog::changeEvent(QEvent* event) +{ + if (event != 0) + { + switch (event->type()) + { + case QEvent::LanguageChange: + { + m_pComboLanguage->blockSignals(true); + retranslateUi(this); + m_pComboLanguage->blockSignals(false); + break; + } + + default: + QDialog::changeEvent(event); + } + } +} + void SettingsDialog::on_m_pCheckBoxLogToFile_stateChanged(int i) { bool checked = i == 2; @@ -148,3 +180,9 @@ CryptoMode SettingsDialog::parseCryptoMode(const QString& s) return Disabled; } + +void SettingsDialog::on_m_pComboLanguage_currentIndexChanged(int index) +{ + QString ietfCode = m_pComboLanguage->itemData(index).toString(); + QSynergyApplication::getInstance()->switchTranslator(ietfCode); +} diff --git a/src/gui/src/SettingsDialog.h b/src/gui/src/SettingsDialog.h index ab67ca98..2c289f2a 100644 --- a/src/gui/src/SettingsDialog.h +++ b/src/gui/src/SettingsDialog.h @@ -23,6 +23,7 @@ #include #include "ui_SettingsDialogBase.h" #include "CryptoMode.h" +#include "SynergyLocale.h" class AppConfig; @@ -37,15 +38,19 @@ class SettingsDialog : public QDialog, public Ui::SettingsDialogBase protected: void accept(); + void reject(); + void changeEvent(QEvent* event); AppConfig& appConfig() { return m_AppConfig; } private: int getCryptoModeIndex(const CryptoMode& mode) const; CryptoMode parseCryptoMode(const QString& s); AppConfig& m_AppConfig; + SynergyLocale m_Locale; private slots: void on_m_pComboCryptoMode_currentIndexChanged(int index); + void on_m_pComboLanguage_currentIndexChanged(int index); void on_m_pCheckBoxLogToFile_stateChanged(int ); void on_m_pButtonBrowseLog_clicked(); }; diff --git a/src/gui/src/SetupWizard.cpp b/src/gui/src/SetupWizard.cpp index 98e91c1f..8bba5af9 100644 --- a/src/gui/src/SetupWizard.cpp +++ b/src/gui/src/SetupWizard.cpp @@ -17,6 +17,8 @@ #include "SetupWizard.h" #include "MainWindow.h" +#include "QSynergyApplication.h" +#include "QUtility.h" #include #include @@ -45,9 +47,11 @@ SetupWizard::SetupWizard(MainWindow& mainWindow, bool startMain) : #endif - connect(this, SIGNAL(finished(int)), this, SLOT(handleFinished())); connect(m_pServerRadioButton, SIGNAL(toggled(bool)), m_MainWindow.m_pGroupServer, SLOT(setChecked(bool))); connect(m_pClientRadioButton, SIGNAL(toggled(bool)), m_MainWindow.m_pGroupClient, SLOT(setChecked(bool))); + + m_Locale.fillLanguageComboBox(m_pComboLanguage); + setIndexFromItemData(m_pComboLanguage, m_MainWindow.appConfig().language()); } SetupWizard::~SetupWizard() @@ -103,14 +107,33 @@ bool SetupWizard::validateCurrentPage() return true; } -void SetupWizard::handleFinished() +void SetupWizard::changeEvent(QEvent* event) { - close(); + if (event != 0) + { + switch (event->type()) + { + case QEvent::LanguageChange: + { + m_pComboLanguage->blockSignals(true); + retranslateUi(this); + m_pComboLanguage->blockSignals(false); + break; + } + default: + QWizard::changeEvent(event); + } + } +} + +void SetupWizard::accept() +{ AppConfig& appConfig = m_MainWindow.appConfig(); appConfig.setCryptoMode(parseCryptoMode(m_pComboCryptoMode->currentText())); appConfig.setCryptoPass(m_pLineEditCryptoPass->text()); + appConfig.setLanguage(m_pComboLanguage->itemData(m_pComboLanguage->currentIndex()).toString()); appConfig.setWizardHasRun(); appConfig.saveSettings(); @@ -133,6 +156,14 @@ void SetupWizard::handleFinished() { m_MainWindow.start(true); } + + QWizard::accept(); +} + +void SetupWizard::reject() +{ + QSynergyApplication::getInstance()->switchTranslator(m_MainWindow.appConfig().language()); + QWizard::reject(); } void SetupWizard::on_m_pComboCryptoMode_currentIndexChanged(int index) @@ -163,3 +194,9 @@ CryptoMode SetupWizard::parseCryptoMode(const QString& s) return Disabled; } + +void SetupWizard::on_m_pComboLanguage_currentIndexChanged(int index) +{ + QString ietfCode = m_pComboLanguage->itemData(index).toString(); + QSynergyApplication::getInstance()->switchTranslator(ietfCode); +} diff --git a/src/gui/src/SetupWizard.h b/src/gui/src/SetupWizard.h index 6c0c79c8..e3c63529 100644 --- a/src/gui/src/SetupWizard.h +++ b/src/gui/src/SetupWizard.h @@ -20,6 +20,7 @@ #include #include "ui_SetupWizardBase.h" #include "CryptoMode.h" +#include "SynergyLocale.h" class MainWindow; @@ -30,12 +31,21 @@ public: SetupWizard(MainWindow& mainWindow, bool startMain); virtual ~SetupWizard(); bool validateCurrentPage(); -protected slots: - void handleFinished(); + +protected: + void changeEvent(QEvent* event); + void accept(); + void reject(); + +private: + CryptoMode parseCryptoMode(const QString& s); + private: MainWindow& m_MainWindow; bool m_StartMain; - CryptoMode parseCryptoMode(const QString& s); + SynergyLocale m_Locale; + private slots: void on_m_pComboCryptoMode_currentIndexChanged(int index); + void on_m_pComboLanguage_currentIndexChanged(int index); }; diff --git a/src/gui/src/SynergyLocale.cpp b/src/gui/src/SynergyLocale.cpp new file mode 100644 index 00000000..6c6598bb --- /dev/null +++ b/src/gui/src/SynergyLocale.cpp @@ -0,0 +1,68 @@ +/* + * synergy -- mouse and keyboard sharing utility + * Copyright (C) 2013 Bolton Software Ltd. + * + * This package is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * found in the file COPYING that should have accompanied this file. + * + * This package is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see + */ + +#include "SynergyLocale.h" + +#include +#include +#include + +SynergyLocale::SynergyLocale() +{ + loadLanguages(); +} + +void SynergyLocale::loadLanguages() +{ + QResource resource(":/res/lang/Languages.xml"); + QByteArray bytes(reinterpret_cast(resource.data()), resource.size()); + QXmlStreamReader xml(bytes); + + while (!xml.atEnd()) + { + QXmlStreamReader::TokenType token = xml.readNext(); + if (xml.hasError()) + { + qCritical() << xml.errorString(); + throw std::exception(); + } + + if (xml.name() == "language" && token == QXmlStreamReader::StartElement) + { + QXmlStreamAttributes attributes = xml.attributes(); + addLanguage( + attributes.value("ietfCode").toString(), + attributes.value("name").toString()); + } + } +} + +void SynergyLocale::addLanguage(const QString& ietfCode, const QString& name) +{ + m_Languages.push_back(SynergyLocale::Language(ietfCode, name)); +} + +void SynergyLocale::fillLanguageComboBox(QComboBox* comboBox) +{ + comboBox->blockSignals(true); + QVector::iterator it; + for (it = m_Languages.begin(); it != m_Languages.end(); ++it) + { + comboBox->addItem((*it).m_Name, (*it).m_IetfCode); + } + comboBox->blockSignals(false); +} diff --git a/src/gui/src/SynergyLocale.h b/src/gui/src/SynergyLocale.h new file mode 100644 index 00000000..ccbbe817 --- /dev/null +++ b/src/gui/src/SynergyLocale.h @@ -0,0 +1,48 @@ +/* + * synergy -- mouse and keyboard sharing utility + * Copyright (C) 2013 Bolton Software Ltd. + * + * This package is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * found in the file COPYING that should have accompanied this file. + * + * This package is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#pragma once + +#include +#include +#include + +class SynergyLocale +{ + class Language + { + public: + Language() { } + Language(const QString& IetfCode, const QString& name) + : m_IetfCode(IetfCode), m_Name(name) { } + + public: + QString m_IetfCode; + QString m_Name; + }; + +public: + SynergyLocale(); + void fillLanguageComboBox(QComboBox* comboBox); + +private: + void loadLanguages(); + void addLanguage(const QString& IetfCode, const QString& name); + +private: + QVector m_Languages; +}; diff --git a/src/gui/src/main.cpp b/src/gui/src/main.cpp index ee9bcb67..402a2a97 100644 --- a/src/gui/src/main.cpp +++ b/src/gui/src/main.cpp @@ -52,17 +52,11 @@ int main(int argc, char* argv[]) QApplication::setQuitOnLastWindowClosed(false); - QTranslator qtTranslator; - qtTranslator.load("qt_" + QLocale::system().name(), - QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath)); - app.installTranslator(&qtTranslator); - - QTranslator synergyTranslator; - synergyTranslator.load("res/lang/" + QLocale::system().name()); - app.installTranslator(&synergyTranslator); - QSettings settings; AppConfig appConfig(&settings); + + app.switchTranslator(appConfig.language()); + MainWindow mainWindow(settings, appConfig); SetupWizard setupWizard(mainWindow, true);