AboutDialogBase About Synergy À propos de Synergy <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2001-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz, Sorin Sbarnea.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-foss.org). </p> Unknown Inconnu Version: Version: &Ok &Ok ActionDialogBase Configure Action Configurer l'action Choose the action to perform Choisissez l'action à effectuer Press a hotkey Appuyez sur une touche Release a hotkey Relâchez une touche Press and release a hotkey Pressez et relâchez une touche only on these screens uniquement sur ces écrans Switch to screen Basculer vers l'écran Switch in direction Basculer dans la direction left gauche right droite up haut down bas Lock cursor to screen Limiter le curseur à l'écran toggle activer on activé off inactif This action is performed when Cette action est exécutée quand the hotkey is pressed Le raccourci est utilisé the hotkey is released La touche de raccourci est relachée. HotkeyDialogBase Hotkey Raccourci clavier Enter the specification for the hotkey: Saisir la touche de raccourci&nbsp;: MainWindow &Start &Démarrer &File &Fichier &Edit &Editer &Window &Fenêtre &Help &Aide <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>La version %1 est disponible, <a href="%2">visitez le site</a>.</p> Program can not be started Le programme ne peut pas démarrer The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. L'exécutable<br><br>%1<br><br>n'a pas pu être correctement lancé, alors qu'il existe bien. Vérifiez vos permissions pour lancer ce programme s'il vous plait. Synergy client not found Le client Synergy n'est pas détecté The executable for the synergy client does not exist. L'excécutable du client Synergy n'existe pas Hostname is empty Le nom d'hôte est vide Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Veuillez renseigner un nom d'hôte auquel le client Synergy doit se connecter Cannot write configuration file Impossible d'écrire le fichier de configuration. The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Impossible d'écrire le fichier temporaire de configuration, nécessaire au lancement de synergy. Configuration filename invalid Le nom du fichier de configuration est incorrect. You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Le fichier de configuration du serveur synergy n'est pas correct. Voulez vous visualiser ce fichier ? Synergy server not found Le serveur Synergy n'a pas été détecté The executable for the synergy server does not exist. L'exécutable du serveur Synergy n'existe pas Synergy terminated with an error Synergy s'est arrêté suite à une erreur Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy s'est terminé de façon inattendue avec le code d'erreur %1.<br><br> Vous trouverez plus de détails dans le fichier log &Stop &Stop service mode desktop mode Synergy is running (%1). Elevate Synergy Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. Synergy is starting. Synergy est en train de démarrer Synergy is not running. Synergy n'est pas en train de s'exécuter Unknown Inconnu Browse for a synergys config file Parcourir pour rechercher un fichier de configuration synergys Save configuration as... Sauvegarder la configuration sous... Save failed Erreur lors de l'enregistrement Could not save configuration to file. Impossible de sauvegarder la configuration MainWindowBase Synergy Synergy Screen name: Unknown Inconnu &Server IP: &Start &Démarrer &Server (share this computer's mouse and keyboard): Serveur (partager la souris et le clavier de cet ordinateur): Use existing configuration: Utiliser la configuration existante : &Configuration file: Le fichier de &configuration &Browse... Parcourir Configure interactively: Configurer interactivement : &Configure Server... Configurer le serveur... &Client (use another computer's keyboard and mouse): Client (utilise le clavier et la souris d'un autre ordinateur): Ready Prêt Log Journal &Apply Appliquer &Elevate IP addresses: &About Synergy... À &propos de Synergy &Quit Quitter Quit Quitter Ctrl+Q Ctrl+Q Run Exécuter Ctrl+S Ctrl+S S&top Arrêt Stop Arrêter Ctrl+T Ctrl+T S&how Status Voir l'état Ctrl+H Ctrl+H &Hide Hide &Show Show Save configuration &as... Sauvegarder la configuration &sous... Save the interactively generated server configuration to a file. Sauvegarder la configuration générée du serveur dans un fichier. Ctrl+Alt+S Ctrl+Alt+S Settings Paramètres Edit settings Éditer les paramètres Run Wizard Lancer l'Assistant NewScreenWidget Unnamed Sans nom QObject Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*) Configuration Synergy (*.sgc);; Tous les fichiers (*.*) Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) System tray is unavailable, quitting. La barre des tâches n'est pas disponible, fermeture. ScreenSettingsDialog Screen name is empty Le nom de l'écran est vide The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog. Le nom de l'écran ne peut pas être vide. Merci de saisir un nom, ou de fermer cette fenêtre. ScreenSettingsDialogBase Screen Settings Paramètres d'affichage Screen &name: Nom de l'écran A&liases A&lias &Add &Ajouter &Remove &Supprimer &Modifier keys Touches de combinaison &Shift: Maj: Shift Maj Ctrl Ctrl Alt Alt Meta Méta Super Super None Aucun &Ctrl: &Ctrl: Al&t: Al&t: M&eta: &eta: S&uper: Super: &Dead corners Coins morts Top-left Haut-gauche Top-right Haut-droit Bottom-left Bas-gauche Bottom-right Bas-droit Corner Si&ze: Taille des &coins : &Fixes Correctifs Fix CAPS LOCK key Corrige la touche Verrouillage majuscule Fix NUM LOCK key Corrige la touche Verrouillage numérique Fix SCROLL LOCK key Corrige la touche Verrouillage défilement Fix XTest for Xinerama Corrige XTest pour Xinerama ScreenSetupModel <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it <center>Écran: <b>%1</b></center><br>Double cliquer pour modifier les réglages<br>Faire glisser vers la corbeille pour le supprimer ServerConfigDialogBase Server Configuration Configuration Serveur Screens and links Écrans et liens Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. Faire glisser un écran de la grille vers la corbeille pour le supprimer. Configure the layout of your synergy server configuration. Configurer l'organisation de votre configuration serveur Drag this button to the grid to add a new screen. Faire glisser ce bouton sur la grille pour ajouter un nouvel écran Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings. Faire glisser de nouveaux écrans vers la grille ou déplacer ceux existant. Faire glisser un écran dans la corbeille pour le supprimer. Double cliquer sur un écran pour modifier ses réglages. Hotkeys Raccourcis clavier &Hotkeys Raccourcis clavier &New &Nouveau &Edit &Editer &Remove &Supprimer A&ctions A&ctions Ne&w Nou&veau E&dit E&diter Re&move Suppri&mer Advanced server settings Configuration serveur avancé &Switch Basculer Switch &after waiting Changer d'écran après ms ms Switch on double &tap within Changer d'écran en double-cliquant dans les &Options &Options &Check clients every Vérifier les clients toutes les Use &relative mouse moves Utiliser des mouvements souris &relatifs S&ynchronize screen savers S&ynchroniser les écrans de veille Don't take &foreground window on Windows servers Ne pas prendre la fenêtre au premier plan sur les serveurs Windows. &Dead corners Coins morts To&p-left Ha&ut-gauche Top-rig&ht Haut-&droit &Bottom-left &Bas-gauche Bottom-ri&ght Bas-d&roit Cor&ner Size: Taille des coi&ns : SettingsDialog Save log file to... Sauvegarder le journal sous... SettingsDialogBase Settings Paramètres &Advanced &Avancé Sc&reen name: Nom de l'éc&ran P&ort: &Port : &Interface: Interface&nbsp;: &Start Synergy after logging in Démarrer Synergy après l'ouverture de &session &Automatically start server/client Démarrer &automatiquement le serveur/client &Hide when server/client starts &Masquer lorsque le serveur/client démarre Logging Journal &Process mode: Service Desktop (legacy) &Logging level: Niveau de journalisation&nbsp;: Log to file: Enregistrer le journal dans le fichier&nbsp;: Browse... Parcourir Error Erreur Warning Avertissement Note Remarque Info Infos Debug Debug Debug1 Debug1 Debug2 Debug2 &Startup SetupWizard Setup Synergy Installer Synergy Please select an option. Choisissez une option s'il vous plait. SetupWizardBase Setup Synergy Installer Synergy Server or Client? Serveur ou client ? &Server (new setup) &Serveur (nouvelle installation) This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Ceci est le premier ordinateur que vous configurez. Votre clavier et votre souris sont connectés à cet ordinateur. Ceci va autoriser à bouger votre souris sur l'écran d'un autre ordinateur. Il ne peut y avoir qu'un serveur dans votre configuration. &Client (add to setup) Client (ajouter à la configuration) You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Vous avez déjà configuré un serveur. Ceci est un ordinateur que vous souhaitez contrôler à partir du clavier et de la souris du serveur. Il peut y avoir beaucoup de clients dans votre configuration. VersionChecker Unknown Inconnu