AboutDialogBase
About Synergy
O Synergyu
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2001-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz, Sorin Sbarnea.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (synergy-foss.org).
</p>
Unknown
Nepoznato
Version:
Inačica:
&Ok
&U redu
ActionDialogBase
Configure Action
Podesite radnje
Choose the action to perform
Odaberite radnju za izvođenje
Press a hotkey
Pritisnite tipku prečaca
Release a hotkey
Oslobodite tipku prečaca
Press and release a hotkey
Pritisnite i oslobodite tipku prečaca
only on these screens
samo na ovim zaslonima
Switch to screen
Prebaci na zaslon
Switch in direction
Prebaci u smjeru
left
lijevo
right
desno
up
gore
down
dolje
Lock cursor to screen
Zaključaj pokazivač na zaslon
toggle
uključi/isključi
on
Uključeno
off
Isključeno
This action is performed when
Ova radnja se izvodi kada
the hotkey is pressed
je tipka prečaca pritisnuta
the hotkey is released
je tipka prečaca oslobođena
HotkeyDialogBase
Hotkey
Tipka prečaca
Enter the specification for the hotkey:
Odredite tipku prečaca
MainWindow
&Start
&Pokreni
&File
&Datoteka
&Edit
&Uredi
&Window
&Prozor
&Help
&Pomoć
<p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p>
<p>Inačica %1 trenutno je dostupna, <a href="%2">posjetite web stranicu</a>.</p>
Program can not be started
Program ne može biti pokrenut
The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.
Izvršna datoteka<br><br>%1<br><br>ne može se pokrenuti, kao da ne postoji. Provjerite imate li potrebne dozvole za pokretanje ovog programa.
Synergy client not found
Synergy klijent nije pronađen
The executable for the synergy client does not exist.
Izvršna datoteka synergy klijenta ne postoji.
Hostname is empty
Naziv računala nedostaje
Please fill in a hostname for the synergy client to connect to.
Upišite naziv računala synergy klijenta na koji se spajate.
Cannot write configuration file
Nemoguće ispisivanje datoteke postavki
The temporary configuration file required to start synergy can not be written.
Privremena datoteka postavki potrebna za pokretanje synergya ne može biti zapisana.
Configuration filename invalid
Pogrešan naziv datoteke postavki
You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now?
Niste odabrali valjanu datoteku postavki za synergy poslužitelj. Želite li sada odabrati datoteku postavki?
Synergy server not found
Synergy poslužitelj nije pronađen
The executable for the synergy server does not exist.
Izvršna datoteka synergy poslužitelja ne postoji.
Synergy terminated with an error
Synergy je prestao sa radom zbog greške
Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details.
Synergy je neočekivano prestao sa radom, s izlaznim kodom of %1.<br><br>Pogledajte izlazni zapis za više pojedinosti.
&Stop
&Zaustavi
service mode
desktop mode
Synergy is running (%1).
Elevate Synergy
Are you sure you want to elevate Synergy?
This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to.
Synergy is starting.
Synergy se pokreće.
Synergy is not running.
Synergy nije pokrenut.
Unknown
Nepoznato
Browse for a synergys config file
Odaberite synergy datoteku postavki
Save configuration as...
Spremi postavke kao...
Save failed
Neuspjelo spremanje
Could not save configuration to file.
Nemoguće spremanje postavki u datoteku.
MainWindowBase
Synergy
Synergy
Screen name:
Unknown
Nepoznato
&Server IP:
&Start
&Pokreni
&Server (share this computer's mouse and keyboard):
&Poslužitelj (dijelite miš i tipkovnicu ovog računala):
Use existing configuration:
Koristi postojeće postavke:
&Configuration file:
Datoteka postavki:
&Browse...
&Pregledaj...
Configure interactively:
Podesite interaktivno:
&Configure Server...
&Podesite poslužitelj...
&Client (use another computer's keyboard and mouse):
&Klijent (koristite miš i tipkovnicu drugog računala):
Ready
Spreman
Log
Zapis
&Apply
&Primijeni
&Elevate
IP addresses:
&About Synergy...
&O Synergyu...
&Quit
&Zatvori
Quit
Zatvori
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Run
Pokreni
Ctrl+S
Ctrl+S
S&top
Z&austavi
Stop
Zaustavi
Ctrl+T
Ctrl+T
S&how Status
P&rikaži status
Ctrl+H
Ctrl+H
&Hide
Hide
&Show
Show
Save configuration &as...
Spremi postavke kao...
Save the interactively generated server configuration to a file.
Spremi interaktivno generirane postavke poslužitelja u datoteku...
Ctrl+Alt+S
Ctrl+Alt+S
Settings
Postavke
Edit settings
Uredi postavke
Run Wizard
Pokeni ćarobnjak
NewScreenWidget
Unnamed
Neimenovan
QObject
Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*)
Synergy postavke (*.sgc);;Sve datoteke (*.*)
Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*)
Synergy postavke (*.conf);;Sve datoteke (*.*)
System tray is unavailable, quitting.
Obavijesna ikona je nedostupna, otkazujem.
ScreenSettingsDialog
Screen name is empty
Naziv zaslona nije upisan
The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog.
Naziv zaslona ne može biti prazan. Upište naziv ili zatvorite ovaj dijalog.
ScreenSettingsDialogBase
Screen Settings
Postavke zaslona
Screen &name:
Naziv &zaslona:
A&liases
N&adimci
&Add
&Dodaj
&Remove
&Ukloni
&Modifier keys
&Promijeni tipke
&Shift:
&Shift:
Shift
Shift
Ctrl
Ctrl
Alt
Alt
Meta
Meta
Super
Super
None
Nijedan
&Ctrl:
&Ctrl:
Al&t:
Al&t:
M&eta:
M&eta:
S&uper:
S&uper:
&Dead corners
&Mrtvi kutovi
Top-left
Gore-lijevo
Top-right
Gore-desno
Bottom-left
Dolje-lijevo
Bottom-right
Dolje-desno
Corner Si&ze:
Veličina ku&ta:
&Fixes
&Popraci
Fix CAPS LOCK key
Popravi CAPS LOCK tipku
Fix NUM LOCK key
Popravi NUM LOCK tipku
Fix SCROLL LOCK key
Popravi SCROLL LOCK tipku
Fix XTest for Xinerama
Popravi XTest za Xinerama
ScreenSetupModel
<center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it
<center>Zaslon: <b>%1</b></center><br>Dvostruko kliknite za uređivanje postavki<br>Za uklanjanje zaslona dovucite ga do ikone smeća i ispustite ga
ServerConfigDialogBase
Server Configuration
Postavke poslužitelja
Screens and links
Zasloni i poveznice
Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it.
Za uklanjanje odvucite zaslon iz polja u ikonu smeća.
Configure the layout of your synergy server configuration.
Podesite izlaz vašeg synergy poslužitelja.
Drag this button to the grid to add a new screen.
Povucite ovu ikonu zaslona do odabranog polja ispod.
Drag new screens to the grid or move existing ones around.
Drag a screen to the trashcan to delete it.
Double click on a screen to edit its settings.
Dovucite novi zaslon u odabrano polje ili premjestite iz trenutnog polja.
Za brisanje zaslona odvucite ga u ikonu smeća.
Za uređivanje postavki dvostruko kliknite na zaslon.
Hotkeys
Tipke prečaca
&Hotkeys
&Tipke prečaca
&New
&Nova
&Edit
&Uredi
&Remove
&Ukloni
A&ctions
R&adnje
Ne&w
No&va
E&dit
U&redi
Re&move
Uk&loni
Advanced server settings
Napredne postavke poslužitelja
&Switch
&Uključi
Switch &after waiting
Uključi &nakon čekanja
ms
ms
Switch on double &tap within
Uključi dvostrukim &dodirom za
&Options
&Mogućnosti
&Check clients every
&Provjeri klijent svakih
Use &relative mouse moves
Koristi &relativne pokrete miša
S&ynchronize screen savers
U&skladi čuvare zaslona
Don't take &foreground window on Windows servers
Ne uzimaj &prozor u prednjem planu na Windows poslužiteljima
&Dead corners
&Mrtvi kutovi
To&p-left
Go&re-lijevo
Top-rig&ht
Gore-des&no
&Bottom-left
&Dolje-lijevo
Bottom-ri&ght
Dolje-de&sno
Cor&ner Size:
Vel&ičina kuta:
SettingsDialog
Save log file to...
Spremi datoteku zapisa u...
SettingsDialogBase
Settings
Postavke
&Advanced
&Napredno
Sc&reen name:
Na&ziv zaslona:
P&ort:
U&laz:
&Interface:
&Sučelje:
&Start Synergy after logging in
&Pokreni Synergy nakon prijave
&Automatically start server/client
&Automatski pokreni poslužitelj/klijent
&Hide when server/client starts
&Sakrij kada se poslužitelj/klijent pokrene
Logging
Prijavljivanje
&Process mode:
Service
Desktop (legacy)
&Logging level:
&Razina prijavljivanja:
Log to file:
Prijava u datoteku:
Browse...
Odaberi...
Error
Greška
Warning
Upozorenje
Note
Napomena
Info
Info
Debug
Otklanjanje greške
Debug1
Otklanjanje greške1
Debug2
Otklanjanje greške2
&Startup
SetupWizard
Setup Synergy
Podesite Synergy
Please select an option.
Molim, odaberite mogućnost.
SetupWizardBase
Setup Synergy
Podesite Synergy
Server or Client?
Poslužitelj ili klijent?
&Server (new setup)
&Poslužitelj (novo podešavanje)
This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.
Ovo je prvo računalo koje podešavate. Vaša tipkovnica i miš su spojeni na ovo računalo. Ovo će vam omogućiti da premjestite vaš miš na zaslon drugog računala. Može bit samo jedan poslužitelj u vašim postavkama.
&Client (add to setup)
&Klijent (dodaj u podešavanje)
You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup.
You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup.
Već ste podesili poslužitelj. Ovo je računalo koje želite kontrolirati koristeći poslužiteljevu tipkovnicu i miš. Može postojati mnogo klijenata u vašim podešavanjima.
VersionChecker
Unknown
Nepoznato