AboutDialogBase About Synergy O Synergyu <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2001-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz, Sorin Sbarnea.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-foss.org). </p> Unknown Nepoznato Version: Inačica: &Ok &U redu ActionDialogBase Configure Action Podesite radnje Choose the action to perform Odaberite radnju za izvođenje Press a hotkey Pritisnite tipku prečaca Release a hotkey Oslobodite tipku prečaca Press and release a hotkey Pritisnite i oslobodite tipku prečaca only on these screens samo na ovim zaslonima Switch to screen Prebaci na zaslon Switch in direction Prebaci u smjeru left lijevo right desno up gore down dolje Lock cursor to screen Zaključaj pokazivač na zaslon toggle uključi/isključi on Uključeno off Isključeno This action is performed when Ova radnja se izvodi kada the hotkey is pressed je tipka prečaca pritisnuta the hotkey is released je tipka prečaca oslobođena HotkeyDialogBase Hotkey Tipka prečaca Enter the specification for the hotkey: Odredite tipku prečaca MainWindow &Start &Pokreni &File &Datoteka &Edit &Uredi &Window &Prozor &Help &Pomoć <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Inačica %1 trenutno je dostupna, <a href="%2">posjetite web stranicu</a>.</p> Program can not be started Program ne može biti pokrenut The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Izvršna datoteka<br><br>%1<br><br>ne može se pokrenuti, kao da ne postoji. Provjerite imate li potrebne dozvole za pokretanje ovog programa. Synergy client not found Synergy klijent nije pronađen The executable for the synergy client does not exist. Izvršna datoteka synergy klijenta ne postoji. Hostname is empty Naziv računala nedostaje Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Upišite naziv računala synergy klijenta na koji se spajate. Cannot write configuration file Nemoguće ispisivanje datoteke postavki The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Privremena datoteka postavki potrebna za pokretanje synergya ne može biti zapisana. Configuration filename invalid Pogrešan naziv datoteke postavki You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Niste odabrali valjanu datoteku postavki za synergy poslužitelj. Želite li sada odabrati datoteku postavki? Synergy server not found Synergy poslužitelj nije pronađen The executable for the synergy server does not exist. Izvršna datoteka synergy poslužitelja ne postoji. Synergy terminated with an error Synergy je prestao sa radom zbog greške Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy je neočekivano prestao sa radom, s izlaznim kodom of %1.<br><br>Pogledajte izlazni zapis za više pojedinosti. &Stop &Zaustavi service mode desktop mode Synergy is running (%1). Elevate Synergy Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. Synergy is starting. Synergy se pokreće. Synergy is not running. Synergy nije pokrenut. Unknown Nepoznato Browse for a synergys config file Odaberite synergy datoteku postavki Save configuration as... Spremi postavke kao... Save failed Neuspjelo spremanje Could not save configuration to file. Nemoguće spremanje postavki u datoteku. MainWindowBase Synergy Synergy Screen name: Unknown Nepoznato &Server IP: &Start &Pokreni &Server (share this computer's mouse and keyboard): &Poslužitelj (dijelite miš i tipkovnicu ovog računala): Use existing configuration: Koristi postojeće postavke: &Configuration file: Datoteka postavki: &Browse... &Pregledaj... Configure interactively: Podesite interaktivno: &Configure Server... &Podesite poslužitelj... &Client (use another computer's keyboard and mouse): &Klijent (koristite miš i tipkovnicu drugog računala): Ready Spreman Log Zapis &Apply &Primijeni &Elevate IP addresses: &About Synergy... &O Synergyu... &Quit &Zatvori Quit Zatvori Ctrl+Q Ctrl+Q Run Pokreni Ctrl+S Ctrl+S S&top Z&austavi Stop Zaustavi Ctrl+T Ctrl+T S&how Status P&rikaži status Ctrl+H Ctrl+H &Hide Hide &Show Show Save configuration &as... Spremi postavke kao... Save the interactively generated server configuration to a file. Spremi interaktivno generirane postavke poslužitelja u datoteku... Ctrl+Alt+S Ctrl+Alt+S Settings Postavke Edit settings Uredi postavke Run Wizard Pokeni ćarobnjak NewScreenWidget Unnamed Neimenovan QObject Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*) Synergy postavke (*.sgc);;Sve datoteke (*.*) Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) Synergy postavke (*.conf);;Sve datoteke (*.*) System tray is unavailable, quitting. Obavijesna ikona je nedostupna, otkazujem. ScreenSettingsDialog Screen name is empty Naziv zaslona nije upisan The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog. Naziv zaslona ne može biti prazan. Upište naziv ili zatvorite ovaj dijalog. ScreenSettingsDialogBase Screen Settings Postavke zaslona Screen &name: Naziv &zaslona: A&liases N&adimci &Add &Dodaj &Remove &Ukloni &Modifier keys &Promijeni tipke &Shift: &Shift: Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt Meta Meta Super Super None Nijedan &Ctrl: &Ctrl: Al&t: Al&t: M&eta: M&eta: S&uper: S&uper: &Dead corners &Mrtvi kutovi Top-left Gore-lijevo Top-right Gore-desno Bottom-left Dolje-lijevo Bottom-right Dolje-desno Corner Si&ze: Veličina ku&ta: &Fixes &Popraci Fix CAPS LOCK key Popravi CAPS LOCK tipku Fix NUM LOCK key Popravi NUM LOCK tipku Fix SCROLL LOCK key Popravi SCROLL LOCK tipku Fix XTest for Xinerama Popravi XTest za Xinerama ScreenSetupModel <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it <center>Zaslon: <b>%1</b></center><br>Dvostruko kliknite za uređivanje postavki<br>Za uklanjanje zaslona dovucite ga do ikone smeća i ispustite ga ServerConfigDialogBase Server Configuration Postavke poslužitelja Screens and links Zasloni i poveznice Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. Za uklanjanje odvucite zaslon iz polja u ikonu smeća. Configure the layout of your synergy server configuration. Podesite izlaz vašeg synergy poslužitelja. Drag this button to the grid to add a new screen. Povucite ovu ikonu zaslona do odabranog polja ispod. Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings. Dovucite novi zaslon u odabrano polje ili premjestite iz trenutnog polja. Za brisanje zaslona odvucite ga u ikonu smeća. Za uređivanje postavki dvostruko kliknite na zaslon. Hotkeys Tipke prečaca &Hotkeys &Tipke prečaca &New &Nova &Edit &Uredi &Remove &Ukloni A&ctions R&adnje Ne&w No&va E&dit U&redi Re&move Uk&loni Advanced server settings Napredne postavke poslužitelja &Switch &Uključi Switch &after waiting Uključi &nakon čekanja ms ms Switch on double &tap within Uključi dvostrukim &dodirom za &Options &Mogućnosti &Check clients every &Provjeri klijent svakih Use &relative mouse moves Koristi &relativne pokrete miša S&ynchronize screen savers U&skladi čuvare zaslona Don't take &foreground window on Windows servers Ne uzimaj &prozor u prednjem planu na Windows poslužiteljima &Dead corners &Mrtvi kutovi To&p-left Go&re-lijevo Top-rig&ht Gore-des&no &Bottom-left &Dolje-lijevo Bottom-ri&ght Dolje-de&sno Cor&ner Size: Vel&ičina kuta: SettingsDialog Save log file to... Spremi datoteku zapisa u... SettingsDialogBase Settings Postavke &Advanced &Napredno Sc&reen name: Na&ziv zaslona: P&ort: U&laz: &Interface: &Sučelje: &Start Synergy after logging in &Pokreni Synergy nakon prijave &Automatically start server/client &Automatski pokreni poslužitelj/klijent &Hide when server/client starts &Sakrij kada se poslužitelj/klijent pokrene Logging Prijavljivanje &Process mode: Service Desktop (legacy) &Logging level: &Razina prijavljivanja: Log to file: Prijava u datoteku: Browse... Odaberi... Error Greška Warning Upozorenje Note Napomena Info Info Debug Otklanjanje greške Debug1 Otklanjanje greške1 Debug2 Otklanjanje greške2 &Startup SetupWizard Setup Synergy Podesite Synergy Please select an option. Molim, odaberite mogućnost. SetupWizardBase Setup Synergy Podesite Synergy Server or Client? Poslužitelj ili klijent? &Server (new setup) &Poslužitelj (novo podešavanje) This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Ovo je prvo računalo koje podešavate. Vaša tipkovnica i miš su spojeni na ovo računalo. Ovo će vam omogućiti da premjestite vaš miš na zaslon drugog računala. Može bit samo jedan poslužitelj u vašim postavkama. &Client (add to setup) &Klijent (dodaj u podešavanje) You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Već ste podesili poslužitelj. Ovo je računalo koje želite kontrolirati koristeći poslužiteljevu tipkovnicu i miš. Može postojati mnogo klijenata u vašim podešavanjima. VersionChecker Unknown Nepoznato