AboutDialogBase
About Synergy
Über Synergy
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (synergy-foss.org).
</p>
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (synergy-foss.org).
</p>
<p>
Keyboard und Maus Sharing Applikation. Cross Plattform und Open Source.<br /><br />
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy wird unter der GNU General Public License (GPLv2) veröffentlicht.<br /><br />
Synergy basiert auf CosmoSynergy von Richard Lee und Adam Feder.<br />
Die Synergy GUI basiert auf QSynergy von Volker Lanz.<br /><br />
Besuchen Sie unsere Webseite für Hilfe und Informationen (synergy-foss.org).
</p>
Unknown
Unbekannt
Version:
Version:
&Ok
&Ok
ActionDialogBase
Configure Action
Aktion konfigurieren
Choose the action to perform
Wähle eine Aktion, die ausgeführt werden soll
Press a hotkey
Hotkey drücken
Release a hotkey
Hotkey loslassen
Press and release a hotkey
Hotkey drücken und loslassen
only on these screens
Nur auf diesen Bildschirmen
Switch to screen
Zu Anzeige Wechseln
Switch in direction
In Richtung wechseln
left
links
right
rechts
up
rauf
down
runter
Lock cursor to screen
Cursor auf Anzeige beschränken
toggle
umschalten
on
ein
off
aus
This action is performed when
Diese Aktion wird ausgeführt, wenn
the hotkey is pressed
wenn der Hotkey gedrückt wird
the hotkey is released
wenn der Hotkey losgelassen wird
HotkeyDialogBase
Hotkey
Hotkey
Enter the specification for the hotkey:
Gib die Definition für den Hotkey ein:
MainWindow
&Start
&Start
&File
&Datei
&Edit
&Bearbeiten
&Window
&Fenster
&Help
&Hilfe
<p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p>
&undefinedp>Version %1 ist verfügbar, <a href="%2">besuche die Webseite</a>.</p>
Program can not be started
Das Programm konnte nicht gestartet werden
The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.
Die Anwendung<br><br>%1<br><br> konnte nicht gestartet werden, obwohl sie vorhanden ist. Bitte überprüfen sie, ob sie die benötigten Berechtigungen zur Ausführung der Anwendung haben,
Synergy client not found
Der Synergy Client wurde nicht gefunden
The executable for the synergy client does not exist.
Die ausführbare Datei für den Synergy Client existiert nicht.
Hostname is empty
Der Hostname is leer
Please fill in a hostname for the synergy client to connect to.
Bitte tragen Sie einen Hostnamen ein, zu dem sich der Synergy-Client verbinden soll.
Cannot write configuration file
Configurationsdatei konnte nicht geschrieben werden
The temporary configuration file required to start synergy can not be written.
Die temporäre Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden. Sie wird jedoch für den Start von Synergy benötigt.
Configuration filename invalid
Der Dateiname der Konfigurationsdatei ist ungültig.
You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now?
Sie haben keine gültige Konfigurationsdatei angegeben. Wollen sie jetzt nach dieser Datei suchen?
Synergy server not found
Der Synergy Server wurde nicht gefunden.
The executable for the synergy server does not exist.
Die ausführbare Datei für den Synergy Server existiert nicht.
Synergy terminated with an error
Synergy wurde mit einem Fehler beendet.
Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details.
Synergy wurde unerwartet mit Abbruchcode %1 beendet. <br><br> Weitere Informationen können dem Log entnommen werden.
&Stop
&Stopp
service mode
Dienstmodus
desktop mode
Desktopmodus
Synergy is running (%1).
Synergy läuft (%1).
Elevate Synergy
Synergy Befördern
Are you sure you want to elevate Synergy?
This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to.
Sind Sie sicher das Sie Synergy Erweiterte Benutzerrechte einräumen wollen?
Das erlaubt Synergy mit Prozessen die höhere Rechte haben und dem UAC-Dialog zu interagieren, kann aber bei normalen Prozessen Probleme verursachen. Erweiterte Rechte an Synergy bitte nur vergeben wenn es unbedingt nötig ist.
Synergy is starting.
Synergy wird gestartet.
Synergy is not running.
Synergy wird nicht ausgeführt.
Unknown
Unbekannt
Browse for a synergys config file
Nach einer Konfigurationsdatei für Synergy suchen.
Save configuration as...
Konfiguration speichern unter ...
Save failed
Speichern fehlgeschlagen
Could not save configuration to file.
Konfiguration konnte nicht in Datei gespeichert werden
MainWindowBase
Synergy
Synergy
Screen name:
Anzeigename:
&Server IP:
Server IP:
&Start
&Start
&Server (share this computer's mouse and keyboard):
&Server (teile Tastatur und Maus dieses Rechners)
Use existing configuration:
Verwende bestehende Konfiguration:
&Configuration file:
&Konfigurationsdatei:
&Browse...
&Durchsuchen...
Configure interactively:
Interaktiv konfigurieren:
&Configure Server...
Server &konfigurieren...
&Client (use another computer's keyboard and mouse):
&Client (Tastatur und Maus eines anderen Computers verwenden):
Ready
Fertig
Log
Log
&Apply
&Anwenden
&Elevate
Beförd&ern
IP addresses:
IP Adressen:
&About Synergy...
&Über Synergy...
&Quit
&Beenden
Quit
Beenden
Run
Start
S&top
S&topp
Stop
Stop
S&how Status
S&tatus anzeigen
&Hide
&Verstecken
Hide
Verstecken
&Show
&Zeigen
Show
Anzeigen
Save configuration &as...
Configuration speichern &unter ...
Save the interactively generated server configuration to a file.
Speichere die interaktiv erstellte Konfiguration in eine Datei.
Settings
Einstellungen
Edit settings
Einstellungen bearbeiten
Run Wizard
Assistent ausführen
NewScreenWidget
Unnamed
Unbenannt
QObject
Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*)
Synergy Konfigurationen (*.sgc);;Alle Dateien (*.*)
Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*)
Synergy Konfigurationen (*.conf);;Alle Dateien (*.*)
System tray is unavailable, quitting.
Infobereich ist nicht verfügbar. Beende Programm.
ScreenSettingsDialog
Screen name is empty
Der Anzeigename ist leer
The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog.
Der Anzeigename darf nicht leer sein. Bitte geben Sie einen Anzeigenamen an oder brechen Sie den Dialog ab.
ScreenSettingsDialogBase
Screen Settings
Anzeigeeinstellungen
Screen &name:
Anzeige&name:
A&liases
A&liase
&Add
&Hinzufügen
&Remove
&Entfernen
&Modifier keys
&Zusatztasten
&Shift:
Um&schalt:
Shift
Umschalt
Ctrl
Strg
Alt
Alt
Meta
Meta
Super
Windows
None
Keine
&Ctrl:
&Strg:
Al&t:
Al&t:
M&eta:
M&eta:
S&uper:
S&uper:
&Dead corners
"&Tote" Ecken
Top-left
Oben-links
Top-right
Oben-rechts
Bottom-left
Unten-links
Bottom-right
Unten-rechts
Corner Si&ze:
&Größe:
&Fixes
&Korrekturen
Fix CAPS LOCK key
Korrektur für Feststelltaste
Fix NUM LOCK key
Korrektur für Num Lock
Fix SCROLL LOCK key
Korrektur für Scroll Lock
Fix XTest for Xinerama
Korrektur für XTest mit Xinerama
ScreenSetupModel
<center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it
<center>Anzeige: <b>%1</b></center><br>Klicken Sie doppelt um die Einstellungen zu ändern<br>Ziehen Sie die Anzeige in den Papierkorb um sie zu entfernen
ServerConfigDialogBase
Server Configuration
Server Konfiguration
Screens and links
Anzeigen und Verbindungen
Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it.
Ziehen Sie eine Anzeige vom Raster in den Papierkorb um sie zu entfernen.
Configure the layout of your synergy server configuration.
Konfigurieren Sie die Anordnung Ihrer Synergy Server Konfiguration.
Drag this button to the grid to add a new screen.
Ziehen diese Symbol auf das Raster um eine neue Anzeige hinzuzufügen.
Drag new screens to the grid or move existing ones around.
Drag a screen to the trashcan to delete it.
Double click on a screen to edit its settings.
Ziehen Sie neue Anzeigen auf das Raster oder verschieben sie existierende.
Ziehen Sie eine Anzeige in den Papierkorb um sie zu entfernen.
Klicken sie doppelt auf eine Anzeige um die Einstellungen zu bearbeiten.
Hotkeys
Hotkeys
&Hotkeys
&Hotkeys
&New
&Neu
&Edit
&Bearbeiten
&Remove
&Entfernen
A&ctions
&Befehle
Ne&w
Ne&u
E&dit
Än&dern
Re&move
&Entfernen
Advanced server settings
Erwiterte Servereinstellungen
&Switch
Wech&sel
Switch &after waiting
Wechsel n&ach Wartezeit
ms
ms
Switch on double &tap within
Wechsel nach doppel&ter Randberührung innerhalb von
&Options
&Optionen
&Check clients every
Prüfe auf Meldungen vom &Client aller
Use &relative mouse moves
Ve&rwende relative Mausbewegungen
S&ynchronize screen savers
Bildschirmschoner s&ynchronisieren
Don't take &foreground window on Windows servers
Auf Windows Servern &Fenster im Vordergrund nicht aktivieren
&Dead corners
"&Tote" Ecken
To&p-left
O&ben-links
Top-rig&ht
Oben-rec&hts
&Bottom-left
&Unten-links
Bottom-ri&ght
Unten-rec&hts
Cor&ner Size:
&Größe:
SettingsDialog
Encryption password must not be empty.
Das Passwort was zum verschlüsseln benutzt wird, darf nicht leer sein.
Save log file to...
Speicherort des Logfiles
SettingsDialogBase
Settings
Einstellungen
&Advanced
&Erweitert
Sc&reen name:
&Anzeigename:
P&ort:
P&ort:
&Interface:
Schn&ittstelle
&Start Synergy after logging in
Synergy nach dem Anmelden automatisch &starten
&Automatically start server/client
Server/Client &automatisch starten
&Hide when server/client starts
&Verstecke das Fenster, wenn der Server/Client gestartet wird
Logging
Protokollierung
&Process mode:
&Prozess Modus:
Service
Dienst
Desktop (legacy)
Desktop (Alt)
&Logging level:
&Umfang:
Log to file:
In Datei:
Browse...
Durchsuchen...
Error
Fehler
&Graphical interface
&Language:
&Encryption
&Verschlüsselung:
&Mode:
$Modus:
Pass&word:
Pass$wort:
Warning
Warnung
Note
Hinweis
Info
Info
Debug
Debug
Debug1
Debug1
Debug2
Debug2
SetupWizard
Setup Synergy
Synergy einrichten
Please select an option.
Bitte wählen Sie eine option aus.
Encryption mode required.
Verschlüsselung wird benötigt.
Encryption password required.
Verschlüsselungs Passwort benötigt.
Encryption password and confirmation do not match.
SetupWizardBase
Setup Synergy
Synergy einrichten
Welcome
Thanks for installing Synergy!
Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux).
Mit Synergy können Sie einfach Ihre Tastatur und Maus an mehreren Computern auf Ihrem Schreibtisch nutzen, und es ist Frei und Open Source. Bewegen Sie einfach ihre Maus über den Rand des Bildschirms eines Computers auf den Bildschirm eines anderen. Sie können sogar den Inhalt ihrer Zwischenablage an alle Computer verteilen. Alles was Sie brauchen ist ein Netzwerk-Anschluss. Synergy funktioniert auf Windows, Mac OS X und Linux.
Server or Client?
Server oder Client?
&Server (new setup)
&Server (neues Setup)
This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.
Das ist der erste Computer, den Sie einrichten. Ihre Tastatur und Ihre Maus sind an diesem Computer angeschlossen. Sie werden Ihre Maus auf einem anderen Bildschirm verwenden können. Es ist nur ein einziger Server möglich.
&Client (add to setup)
&Client (dem Setup hinzufügen)
You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup.
You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup.
Sie haben bereits einen Server konfiguriert. Dies ist ein Computer, den Sie mittels Tastatur und Maus des Servers kontrollieren wollen. In Ihrem Setup sind mehrere Clients möglich.
Encryption
Verschlüsselung
Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords).
Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server.
&Mode:
$Modus:
A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more.
&Password:
$Passwort:
&Confirm:
VersionChecker
Unknown
Unbekannt