AboutDialogBase About Synergy Über Synergy <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-foss.org). </p> <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-foss.org). </p> <p> Keyboard und Maus Sharing Applikation. Cross Plattform und Open Source.<br /><br /> Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy wird unter der GNU General Public License (GPLv2) veröffentlicht.<br /><br /> Synergy basiert auf CosmoSynergy von Richard Lee und Adam Feder.<br /> Die Synergy GUI basiert auf QSynergy von Volker Lanz.<br /><br /> Besuchen Sie unsere Webseite für Hilfe und Informationen (synergy-foss.org). </p> Unknown Unbekannt Version: Version: &Ok &Ok ActionDialogBase Configure Action Aktion konfigurieren Choose the action to perform Wähle eine Aktion, die ausgeführt werden soll Press a hotkey Hotkey drücken Release a hotkey Hotkey loslassen Press and release a hotkey Hotkey drücken und loslassen only on these screens Nur auf diesen Bildschirmen Switch to screen Zu Anzeige Wechseln Switch in direction In Richtung wechseln left links right rechts up rauf down runter Lock cursor to screen Cursor auf Anzeige beschränken toggle umschalten on ein off aus This action is performed when Diese Aktion wird ausgeführt, wenn the hotkey is pressed wenn der Hotkey gedrückt wird the hotkey is released wenn der Hotkey losgelassen wird HotkeyDialogBase Hotkey Hotkey Enter the specification for the hotkey: Gib die Definition für den Hotkey ein: MainWindow &Start &Start &File &Datei &Edit &Bearbeiten &Window &Fenster &Help &Hilfe <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> &undefinedp>Version %1 ist verf&uuml;gbar, <a href="%2">besuche die Webseite</a>.</p> Program can not be started Das Programm konnte nicht gestartet werden The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Die Anwendung<br><br>%1<br><br> konnte nicht gestartet werden, obwohl sie vorhanden ist. Bitte überprüfen sie, ob sie die benötigten Berechtigungen zur Ausführung der Anwendung haben, Synergy client not found Der Synergy Client wurde nicht gefunden The executable for the synergy client does not exist. Die ausführbare Datei für den Synergy Client existiert nicht. Hostname is empty Der Hostname is leer Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Bitte tragen Sie einen Hostnamen ein, zu dem sich der Synergy-Client verbinden soll. Cannot write configuration file Configurationsdatei konnte nicht geschrieben werden The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Die temporäre Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden. Sie wird jedoch für den Start von Synergy benötigt. Configuration filename invalid Der Dateiname der Konfigurationsdatei ist ungültig. You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Sie haben keine gültige Konfigurationsdatei angegeben. Wollen sie jetzt nach dieser Datei suchen? Synergy server not found Der Synergy Server wurde nicht gefunden. The executable for the synergy server does not exist. Die ausführbare Datei für den Synergy Server existiert nicht. Synergy terminated with an error Synergy wurde mit einem Fehler beendet. Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy wurde unerwartet mit Abbruchcode %1 beendet. <br><br> Weitere Informationen können dem Log entnommen werden. &Stop &Stopp service mode Dienstmodus desktop mode Desktopmodus Synergy is running (%1). Synergy läuft (%1). Elevate Synergy Synergy Befördern Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. Sind Sie sicher das Sie Synergy Erweiterte Benutzerrechte einräumen wollen? Das erlaubt Synergy mit Prozessen die höhere Rechte haben und dem UAC-Dialog zu interagieren, kann aber bei normalen Prozessen Probleme verursachen. Erweiterte Rechte an Synergy bitte nur vergeben wenn es unbedingt nötig ist. Synergy is starting. Synergy wird gestartet. Synergy is not running. Synergy wird nicht ausgeführt. Unknown Unbekannt Browse for a synergys config file Nach einer Konfigurationsdatei für Synergy suchen. Save configuration as... Konfiguration speichern unter ... Save failed Speichern fehlgeschlagen Could not save configuration to file. Konfiguration konnte nicht in Datei gespeichert werden MainWindowBase Synergy Synergy Screen name: Anzeigename: &Server IP: Server IP: &Start &Start &Server (share this computer's mouse and keyboard): &Server (teile Tastatur und Maus dieses Rechners) Use existing configuration: Verwende bestehende Konfiguration: &Configuration file: &Konfigurationsdatei: &Browse... &Durchsuchen... Configure interactively: Interaktiv konfigurieren: &Configure Server... Server &konfigurieren... &Client (use another computer's keyboard and mouse): &Client (Tastatur und Maus eines anderen Computers verwenden): Ready Fertig Log Log &Apply &Anwenden &Elevate Beförd&ern IP addresses: IP Adressen: &About Synergy... &Über Synergy... &Quit &Beenden Quit Beenden Run Start S&top S&topp Stop Stop S&how Status S&tatus anzeigen &Hide &Verstecken Hide Verstecken &Show &Zeigen Show Anzeigen Save configuration &as... Configuration speichern &unter ... Save the interactively generated server configuration to a file. Speichere die interaktiv erstellte Konfiguration in eine Datei. Settings Einstellungen Edit settings Einstellungen bearbeiten Run Wizard Assistent ausführen NewScreenWidget Unnamed Unbenannt QObject Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*) Synergy Konfigurationen (*.sgc);;Alle Dateien (*.*) Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) Synergy Konfigurationen (*.conf);;Alle Dateien (*.*) System tray is unavailable, quitting. Infobereich ist nicht verfügbar. Beende Programm. ScreenSettingsDialog Screen name is empty Der Anzeigename ist leer The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog. Der Anzeigename darf nicht leer sein. Bitte geben Sie einen Anzeigenamen an oder brechen Sie den Dialog ab. ScreenSettingsDialogBase Screen Settings Anzeigeeinstellungen Screen &name: Anzeige&name: A&liases A&liase &Add &Hinzufügen &Remove &Entfernen &Modifier keys &Zusatztasten &Shift: Um&schalt: Shift Umschalt Ctrl Strg Alt Alt Meta Meta Super Windows None Keine &Ctrl: &Strg: Al&t: Al&t: M&eta: M&eta: S&uper: S&uper: &Dead corners "&Tote" Ecken Top-left Oben-links Top-right Oben-rechts Bottom-left Unten-links Bottom-right Unten-rechts Corner Si&ze: &Größe: &Fixes &Korrekturen Fix CAPS LOCK key Korrektur für Feststelltaste Fix NUM LOCK key Korrektur für Num Lock Fix SCROLL LOCK key Korrektur für Scroll Lock Fix XTest for Xinerama Korrektur für XTest mit Xinerama ScreenSetupModel <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it <center>Anzeige: <b>%1</b></center><br>Klicken Sie doppelt um die Einstellungen zu ändern<br>Ziehen Sie die Anzeige in den Papierkorb um sie zu entfernen ServerConfigDialogBase Server Configuration Server Konfiguration Screens and links Anzeigen und Verbindungen Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. Ziehen Sie eine Anzeige vom Raster in den Papierkorb um sie zu entfernen. Configure the layout of your synergy server configuration. Konfigurieren Sie die Anordnung Ihrer Synergy Server Konfiguration. Drag this button to the grid to add a new screen. Ziehen diese Symbol auf das Raster um eine neue Anzeige hinzuzufügen. Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings. Ziehen Sie neue Anzeigen auf das Raster oder verschieben sie existierende. Ziehen Sie eine Anzeige in den Papierkorb um sie zu entfernen. Klicken sie doppelt auf eine Anzeige um die Einstellungen zu bearbeiten. Hotkeys Hotkeys &Hotkeys &Hotkeys &New &Neu &Edit &Bearbeiten &Remove &Entfernen A&ctions &Befehle Ne&w Ne&u E&dit Än&dern Re&move &Entfernen Advanced server settings Erwiterte Servereinstellungen &Switch Wech&sel Switch &after waiting Wechsel n&ach Wartezeit ms ms Switch on double &tap within Wechsel nach doppel&ter Randberührung innerhalb von &Options &Optionen &Check clients every Prüfe auf Meldungen vom &Client aller Use &relative mouse moves Ve&rwende relative Mausbewegungen S&ynchronize screen savers Bildschirmschoner s&ynchronisieren Don't take &foreground window on Windows servers Auf Windows Servern &Fenster im Vordergrund nicht aktivieren &Dead corners "&Tote" Ecken To&p-left O&ben-links Top-rig&ht Oben-rec&hts &Bottom-left &Unten-links Bottom-ri&ght Unten-rec&hts Cor&ner Size: &Größe: SettingsDialog Encryption password must not be empty. Das Passwort was zum verschlüsseln benutzt wird, darf nicht leer sein. Save log file to... Speicherort des Logfiles SettingsDialogBase Settings Einstellungen &Advanced &Erweitert Sc&reen name: &Anzeigename: P&ort: P&ort: &Interface: Schn&ittstelle &Start Synergy after logging in Synergy nach dem Anmelden automatisch &starten &Automatically start server/client Server/Client &automatisch starten &Hide when server/client starts &Verstecke das Fenster, wenn der Server/Client gestartet wird Logging Protokollierung &Process mode: &Prozess Modus: Service Dienst Desktop (legacy) Desktop (Alt) &Logging level: &Umfang: Log to file: In Datei: Browse... Durchsuchen... Error Fehler &Graphical interface &Language: &Encryption &Verschlüsselung: &Mode: $Modus: Pass&word: Pass$wort: Warning Warnung Note Hinweis Info Info Debug Debug Debug1 Debug1 Debug2 Debug2 SetupWizard Setup Synergy Synergy einrichten Please select an option. Bitte wählen Sie eine option aus. Encryption mode required. Verschlüsselung wird benötigt. Encryption password required. Verschlüsselungs Passwort benötigt. Encryption password and confirmation do not match. SetupWizardBase Setup Synergy Synergy einrichten Welcome Thanks for installing Synergy! Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). Mit Synergy können Sie einfach Ihre Tastatur und Maus an mehreren Computern auf Ihrem Schreibtisch nutzen, und es ist Frei und Open Source. Bewegen Sie einfach ihre Maus über den Rand des Bildschirms eines Computers auf den Bildschirm eines anderen. Sie können sogar den Inhalt ihrer Zwischenablage an alle Computer verteilen. Alles was Sie brauchen ist ein Netzwerk-Anschluss. Synergy funktioniert auf Windows, Mac OS X und Linux. Server or Client? Server oder Client? &Server (new setup) &Server (neues Setup) This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Das ist der erste Computer, den Sie einrichten. Ihre Tastatur und Ihre Maus sind an diesem Computer angeschlossen. Sie werden Ihre Maus auf einem anderen Bildschirm verwenden können. Es ist nur ein einziger Server möglich. &Client (add to setup) &Client (dem Setup hinzufügen) You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Sie haben bereits einen Server konfiguriert. Dies ist ein Computer, den Sie mittels Tastatur und Maus des Servers kontrollieren wollen. In Ihrem Setup sind mehrere Clients möglich. Encryption Verschlüsselung Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. &Mode: $Modus: A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. &Password: $Passwort: &Confirm: VersionChecker Unknown Unbekannt