AboutDialogBase
About Synergy
За Синерджи
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (symless.com).
</p>
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (symless.com).
</p>
Unknown
Неизвестно
Version:
Версия:
&Ok
ОК
ActionDialogBase
Configure Action
Конфигуриране на действие
Choose the action to perform
Изберете действие, което да бъде изпълнено.
Press a hotkey
Натисни горещ клавиш.
Release a hotkey
Отпусни горещият клавиш.
Press and release a hotkey
Натисни и пусни горещ клавиш
only on these screens
само на тези екрани
Switch to screen
Превключи към екран
Switch in direction
Превключи в посока
left
ляво
right
дясно
up
горе
down
долу
Lock cursor to screen
Заключи курсора на екрана
toggle
превключи
on
вкл.
off
изкл.
This action is performed when
Действието се извършва когато
the hotkey is pressed
горещият клавиш бъде натиснат
the hotkey is released
горещият клавиш бъде отпуснат.
AddClientDialog
Dialog
TextLabel
Ignore auto connect clients
HotkeyDialogBase
Hotkey
Enter the specification for the hotkey:
Въведи спецификация за горещ клавиш
MainWindow
&Start
Старт
&File
Файл
&Edit
Редакция
&Window
Прозорец
&Help
Помощ
<p>Your version of Synergy is out of date. Version <b>%1</b> is now available to <a href="%2">download</a>.</p>
<p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p>
<p>Вашата версия на Синерджи не е актуална. Версия <b>%1</b> е достъпна за <a href="%2">сваляне</a>.</p>
Program can not be started
Програмата не може да бъде стартирана
The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.
The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Моля проверете дали имате необходимите правомощия за стартиране на тази програма.
Synergy client not found
Синерджи клиентът не е намерен.
The executable for the synergy client does not exist.
Hostname is empty
Името на приемника е празно
Please fill in a hostname for the synergy client to connect to.
Моля попълнете име на приемника за да може синерджи клиентът да се свърже.
Cannot write configuration file
Конфигурационният файл не може да бъде записан
The temporary configuration file required to start synergy can not be written.
Временният конфигурационен файл, необходим за стартиране на синерджи, не може да бъде записан.
Configuration filename invalid
Името на конфигурационния файл е невалидно
You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now?
Не сте записали валидно име на конфигурационния файл за синерджи сървъра. Искате ли да направите това сега?
Synergy server not found
Синерджи сървърът не е намерен
The executable for the synergy server does not exist.
Synergy terminated with an error
Синерджи беше изключена поради грешка
Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details.
Синерджи беше неочаквано изключена с изходен код %1.<br><br> Моля за детайли вижте регистрационния файл.
&Stop
Стоп
Please add the server (%1) to the grid.
Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid.
Failed to detect system architecture.
Cancel
Failed to download Bonjour installer to location: %1
Do you want to enable auto config and install Bonjour?
This feature helps you establish the connection.
Auto config feature requires Bonjour.
Do you want to install Bonjour?
Synergy is starting.
Синерджи се стартира.
Synergy is running.
Синерджи е активна.
Synergy is not running.
Синерджи не е активна.
Unknown
Неизвестно
Synergy
Синерджи
Browse for a synergys config file
Браузвайте за да намерите конфигурационния файл на програмата
Synergy is now connected, You can close the config window. Synergy will remain connected in the background.
Security question
Do you trust this fingerprint?
%1
This is a server fingerprint. You should compare this fingerprint to the one on your server's screen. If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user).
To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No.
Save configuration as...
Записване на конфигурацията като...
Save failed
Записването се провали
Could not save configuration to file.
Конфигурационният файл не можа да бъде записан.
MainWindowBase
Synergy
Синерджи
Ser&ver (share this computer's mouse and keyboard):
Screen name:
Екранно име:
&Server IP:
IP на сървъра:
&Start
Старт
Use existing configuration:
Използвай налична конфигурация:
&Configuration file:
Конфигурационен файл:
&Browse...
Браузвай...
Configure interactively:
Интерактивно конфигуриране:
&Configure Server...
Конфигурирай сървър...
Ready
Готов
Log
Регистър
&Apply
Приложи
IP addresses:
IP адреси:
Fingerprint:
&Client (use another computer's mouse and keyboard):
Auto config
&About Synergy...
Относно Синерджи
&Quit
Прекрати
Quit
Прекрати
Run
Стартирай
S&top
Стоп
Stop
Стоп
S&how Status
Покажи статус
&Hide
Скрий
Hide
Скрий
&Show
Покажи
Show
Покажи
Save configuration &as...
Записване на конфигурацията като...
Save the interactively generated server configuration to a file.
Записване на интерактивно генерираната конфигурация във файл.
Settings
Настройки
Edit settings
Редактирай настройките
Run Wizard
Стартирай помощник
NewScreenWidget
Unnamed
Безименен
PluginManager
Failed to get plugin directory.
Failed to get profile directory.
Failed to download plugin '%1' to: %2
%3
Could not get Windows architecture type.
Could not get Linux architecture type.
PluginWizardPage
Setup Synergy
Настройка на Синерджи
Please wait...
Error: %1
Setup complete.
Downloading '%1' plugin (%2/%3)...
Plugins installed successfully.
Generating SSL certificate...
Downloading plugin: %1 (1/%2)
Getting plugin list...
QObject
Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*)
Конфигурации на Синерджи (*.sgc);; Всички файлове (*.*)
Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*)
Конфигурации на Синерджи (*.conf);; Всички файлове (*.*)
System tray is unavailable, quitting.
Системният контейнер (трей) не е достъпен, затваряне.
ScreenSettingsDialog
Screen name is empty
Екранното име липсва
The screen name cannot be empty. Please either fill in a name or cancel the dialog.
Екранното име не може да е празно. Моля въведете име или откажете диалога.
Screen name matches alias
Екранното име се припокрива с псевдонима
The screen name cannot be the same as an alias. Please either remove the alias or change the screen name.
Екранното име не може да е същото като псевдонима. Моля премахнете псевдонима или сменете екранното име.
ScreenSettingsDialogBase
Screen Settings
Настройки на екрана
Screen &name:
Екранно име:
A&liases
Псевдоним
&Add
Добави
&Remove
Премахни
&Modifier keys
&Shift:
Регистър:
Shift
Shift (Регистър)
Ctrl
Ctrl
Alt
Alt
Meta
Meta
Super
Супер
None
Няма
&Ctrl:
Al&t:
Alt:
M&eta:
Meta:
S&uper:
Super:
&Dead corners
Мъртъв ъгъл
Top-left
Горе-ляво
Top-right
Горе-дясно
Bottom-left
Долу-дясно
Bottom-right
Долу-дясно
Corner Si&ze:
Размер на ъглите:
&Fixes
Fixes
Fix CAPS LOCK key
Коригирай клавиш CAPS LOCK
Fix NUM LOCK key
Коригирай клавиш NUM LOCK
Fix SCROLL LOCK key
Коригирай клавиш SCROLL LOCK
Fix XTest for Xinerama
Коригирай XTest за Xinerama
ScreenSetupModel
<center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it
<center>Екран <b>%1</b></center><br>За редакция на настройките шракнете двукратно<br>За да премахнете екран го привлачете към кошчето
ServerConfigDialog
Configure server
ServerConfigDialogBase
Server Configuration
Конфигурация на сървъра
Screens and links
Екрани и препратки
Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it.
За да премахнете екран, го изтеглете към кошчето.
Configure the layout of your synergy server configuration.
Drag this button to the grid to add a new screen.
Привлечете към мрежата този бутон, за да добавите нов екран.
Drag new screens to the grid or move existing ones around.
Drag a screen to the trashcan to delete it.
Double click on a screen to edit its settings.
Привлачете нови екрани към мрежата или разместете съществуващите.
За да изтриете екран, го привлачете към кошчето.
Щракнете двукратно върху екрана, за да редактирате настройките му.
Hotkeys
Горещ клавиш
&Hotkeys
Горещ клавиш
&New
Ново
&Edit
Редакция
&Remove
Премахни
A&ctions
Действия
Ne&w
Ново
E&dit
Редакция
Re&move
Премахване
Advanced server settings
Разширени настройки на сървъра
&Switch
Превключи
Switch &after waiting
Превключи след изчакване
ms
ms
Switch on double &tap within
Превключи при двойно щракане вътре
&Options
Опции
&Check clients every
Проверявай клиентите на всеки
Use &relative mouse moves
Използвай относителни движения на мишката
S&ynchronize screen savers
Синхронизирай скрийнсейвърите
Don't take &foreground window on Windows servers
Ignore auto config clients
&Dead corners
Мъртъв ъгъл
To&p-left
Горе ляво
Top-rig&ht
Горе дясно
&Bottom-left
Долу ляво
Bottom-ri&ght
Долу дясно
Cor&ner Size:
Размер на ъгъла:
SettingsDialog
Save log file to...
Записване на регистъра във файл...
Elevate Synergy
Вдигане на предимството на Синерджи
Are you sure you want to elevate Synergy?
This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to.
Сигурни ли сте че искате да повишите предимството на Синерджи? Това ще позволи на Синерджи да общува с процеси с по-голямо предимство и UAC диалоговите прозорци, но може да предизвика проблеми с процеси с по-нисък проритет. Вдигнете предимството само ако е наистина необходимо.
SettingsDialogBase
Settings
Настройки
Sc&reen name:
Екранно име:
P&ort:
Порт:
&Interface:
Интерфейс:
Elevate mode
&Hide on startup
&Network Security
Use &SSL encryption (unique certificate)
Logging
Регистриране
&Logging level:
Ниво на регистриране:
Log to file:
Регистър към файл:
Browse...
Преглеждане...
Error
Грешка
&Language:
Език:
&Miscellaneous
Други
Warning
Предупреждение
Note
Бележка
Info
Информация
Debug
Дебъгване
Debug1
Дебъгване1
Debug2
SetupWizard
Setup Synergy
Настройка на Синерджи
Please select an option.
Моля изберете опция.
Please enter your email address and password.
Моля въведете вашия имейл адрес и парола.
SetupWizardBase
Setup Synergy
Настройка на Синерджи
Welcome
Добре дошли
Thanks for installing Synergy!
Благодарим, че инсталирахте Синерджи!
Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux).
Синерджи ти помага лесно да споделиш мишката и клавиатурата си с множество компютри на работното ти място и е безплатен и с отворен код. Просто местиш мишка от ръба на екрана на един от компютрите на друг. Можеш да ползваш дори клипборд функцията на всички компютри свързани чрез Синерджи. Всичко, от което имаш нужда е мрежова връзка между компютрите, които ползваш. Синерджи е мултиплатформена (работи на Windows, Mac OS X и Linux).
Activate
&Activate now...
Email:
Password:
<a href="https://symless.com/account/reset/">Forgot password</a>
&Skip activation
&Server (share this computer's mouse and keyboard)
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">My main mouse and keyboard are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.</span></p></body></html>
&Client (use another computer's mouse and keyboard)
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You have already set up a server. This computer will be controlled using the server's mouse and keyboard. There can be many clients in your setup.</span></p></body></html>
Server or Client?
Сървър или клиент?
SslCertificate
Failed to get profile directory.
SSL certificate generated.
SSL fingerprint generated.
Failed to find SSL fingerprint.
VersionChecker
Unknown
Неизвестно
WebClient
An error occurred while trying to sign in. Please contact the helpdesk, and provide the following details.
%1
Login failed, invalid email or password.
Вписването е неуспешно, невалидно име или парола.
Login failed, an error occurred.
%1
Вписването е неуспешно, възникна грешка.
%1
Login failed, an error occurred.
Server response:
%1
Вписването е неуспешно, възникна грешка.
Сървърът отговаря:
%1
An error occurred while trying to query the plugin list. Please contact the help desk, and provide the following details.
%1
Get plugin list failed, invalid user email or password.
Get plugin list failed, an error occurred.
%1
Get plugin list failed, an error occurred.
Server response:
%1
ZeroconfService
zeroconf server detected: %1
zeroconf client detected: %1
Zero configuration service
Error code: %1.
Unable to start the zeroconf: %1.
Synergy
Синерджи
Failed to get local IP address. Please manually type in server address on your clients
%1