AboutDialogBase About Synergy À propos de Synergy <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (symless.com). </p> <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (symless.com). </p> Unknown Inconnu Version: Version: &Ok &Ok ActionDialogBase Configure Action Configurer l'action Choose the action to perform Choisissez l'action à effectuer Press a hotkey Appuyez sur une touche Release a hotkey Relâchez une touche Press and release a hotkey Pressez et relâchez une touche only on these screens uniquement sur ces écrans Switch to screen Basculer vers l'écran Switch in direction Basculer dans la direction left gauche right droite up haut down bas Lock cursor to screen Limiter le curseur à l'écran toggle activer on activé off inactif This action is performed when Cette action est exécutée quand the hotkey is pressed Le raccourci est utilisé the hotkey is released La touche de raccourci est relachée. AddClientDialog Dialog TextLabel Ignore auto connect clients HotkeyDialogBase Hotkey Raccourci clavier Enter the specification for the hotkey: Saisir la touche de raccourci&nbsp;: MainWindow &Start &Démarrer &File &Fichier &Edit &Editer &Window &Fenêtre &Help &Aide <p>Your version of Synergy is out of date. Version <b>%1</b> is now available to <a href="%2">download</a>.</p> <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Votre version de Synergy est périmée. La version <b>%1</b> est désormais disponible au <a href="%2">téléchargement</a>.</p> Program can not be started Le programme ne peut pas démarrer The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. L'exécutable<br><br>%1<br><br>n'a pas pu être correctement lancé, bien qu'il existe. Veuillez vérifier si vos permissions sont suffisantes pour lancer ce programme. Synergy client not found Le client Synergy n'est pas détecté The executable for the synergy client does not exist. L’exécutable du client Synergy n'existe pas Hostname is empty Le nom d'hôte est vide Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Veuillez renseigner un nom d'hôte auquel le client Synergy doit se connecter Cannot write configuration file Impossible d'écrire le fichier de configuration. The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Impossible d'écrire le fichier temporaire de configuration, nécessaire au lancement de synergy. Configuration filename invalid Le nom du fichier de configuration est incorrect. You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Le fichier de configuration du serveur synergy n'est pas correct. Voulez vous visualiser ce fichier ? Synergy server not found Le serveur Synergy n'a pas été détecté The executable for the synergy server does not exist. L'exécutable du serveur Synergy n'existe pas. Synergy terminated with an error Synergy s'est arrêté suite à une erreur Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy s'est terminé de façon inattendue avec le code d'erreur %1.<br><br> Vous trouverez plus de détails dans le fichier journal. &Stop &Stop Please add the server (%1) to the grid. Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid. Failed to detect system architecture. Cancel Failed to download Bonjour installer to location: %1 Do you want to enable auto config and install Bonjour? This feature helps you establish the connection. Auto config feature requires Bonjour. Do you want to install Bonjour? Synergy is starting. Synergy est en train de démarrer Synergy is running. Synergy est en cours d'exécution Synergy is not running. Synergy n'est pas en train de s'exécuter Unknown Inconnu Synergy Synergy Browse for a synergys config file Parcourir pour rechercher un fichier de configuration synergys Synergy is now connected, You can close the config window. Synergy will remain connected in the background. Security question Do you trust this fingerprint? %1 This is a server fingerprint. You should compare this fingerprint to the one on your server's screen. If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user). To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No. Save configuration as... Sauvegarder la configuration sous... Save failed Erreur lors de l'enregistrement Could not save configuration to file. Impossible de sauvegarder la configuration MainWindowBase Synergy Synergy Ser&ver (share this computer's mouse and keyboard): Screen name: Nom de l'écran: &Server IP: &Serveur IP: &Start &Démarrer Use existing configuration: Utiliser la configuration existante : &Configuration file: Le fichier de &configuration &Browse... Parcourir... Configure interactively: Configurer interactivement : &Configure Server... Configurer le serveur... Ready Prêt Log Journal &Apply Appliquer IP addresses: Adresses IP: Fingerprint: &Client (use another computer's mouse and keyboard): Auto config &About Synergy... À &propos de Synergy &Quit Quitter Quit Quitter Run Exécuter S&top Arrêt Stop Arrêter S&how Status Voir l'état &Hide Cac&her Hide Cacher &Show &Montrer Show Montrer Save configuration &as... Sauvegarder la configuration &sous... Save the interactively generated server configuration to a file. Sauvegarder la configuration générée du serveur dans un fichier. Settings Paramètres Edit settings Éditer les paramètres Run Wizard Lancer l'Assistant NewScreenWidget Unnamed Sans nom PluginManager Failed to get plugin directory. Failed to get profile directory. Failed to download plugin '%1' to: %2 %3 Could not get Windows architecture type. Could not get Linux architecture type. PluginWizardPage Setup Synergy Installer Synergy Please wait... Error: %1 Setup complete. Downloading '%1' plugin (%2/%3)... Plugins installed successfully. Generating SSL certificate... Downloading plugin: %1 (1/%2) Getting plugin list... QObject Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*) Configuration Synergy (*.sgc);; Tous les fichiers (*.*) Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) System tray is unavailable, quitting. La barre des tâches n'est pas disponible, fermeture. ScreenSettingsDialog Screen name is empty Le nom de l'écran est vide The screen name cannot be empty. Please either fill in a name or cancel the dialog. Le nom de l'écran ne peut pas être vide. Merci de compléter le nom ou d'annuler la boîte de dialogue. Screen name matches alias Le nom affiché concorde à l'alias The screen name cannot be the same as an alias. Please either remove the alias or change the screen name. Le nom de l'écran ne peut pas être le même que l'alias. Merci de supprimer l'alias ou de changer le nom de l'écran. ScreenSettingsDialogBase Screen Settings Paramètres d'affichage Screen &name: Nom de l'écran A&liases A&lias &Add &Ajouter &Remove &Supprimer &Modifier keys Touches de combinaison &Shift: Maj&nbsp;: Shift Maj Ctrl Ctrl Alt Alt Meta Méta Super Super None Aucun &Ctrl: &Ctrl: Al&t: Al&t: M&eta: &eta: S&uper: Super: &Dead corners Coins morts Top-left Haut-gauche Top-right Haut-droit Bottom-left Bas-gauche Bottom-right Bas-droit Corner Si&ze: Taille des &coins : &Fixes Correctifs Fix CAPS LOCK key Corrige la touche Verrouillage majuscule Fix NUM LOCK key Corrige la touche Verrouillage numérique Fix SCROLL LOCK key Corrige la touche Verrouillage défilement Fix XTest for Xinerama Corrige XTest pour Xinerama ScreenSetupModel <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it <center>Écran: <b>%1</b></center><br>Double cliquer pour modifier les réglages<br>Faire glisser vers la corbeille pour le supprimer ServerConfigDialog Configure server ServerConfigDialogBase Server Configuration Configuration Serveur Screens and links Écrans et liens Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. Faire glisser un écran de la grille vers la corbeille pour le supprimer. Configure the layout of your synergy server configuration. Configurer l'organisation de votre configuration serveur Drag this button to the grid to add a new screen. Faire glisser ce bouton sur la grille pour ajouter un nouvel écran Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings. Faire glisser de nouveaux écrans vers la grille ou déplacer ceux existant. Faire glisser un écran dans la corbeille pour le supprimer. Double cliquer sur un écran pour modifier ses réglages. Hotkeys Raccourcis clavier &Hotkeys Raccourcis clavier &New &Nouveau &Edit &Editer &Remove &Supprimer A&ctions A&ctions Ne&w Nou&veau E&dit E&diter Re&move Suppri&mer Advanced server settings Configuration serveur avancé &Switch Basculer Switch &after waiting Changer d'écran après ms ms Switch on double &tap within Changer d'écran en double-cliquant dans les &Options &Options &Check clients every Vérifier les clients toutes les Use &relative mouse moves Utiliser des mouvements souris &relatifs S&ynchronize screen savers S&ynchroniser les écrans de veille Don't take &foreground window on Windows servers Ne pas prendre la fenêtre au premier plan sur les serveurs Windows. Ignore auto config clients &Dead corners Coins morts To&p-left Ha&ut-gauche Top-rig&ht Haut-&droit &Bottom-left &Bas-gauche Bottom-ri&ght Bas-d&roit Cor&ner Size: Taille des coi&ns : SettingsDialog Save log file to... Enregistrer le journal dans le fichier : Elevate Synergy Élever Synergy Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. Êtes-vous sûr de vouloir élever Synergy&nbsp;? Ceci autorise Synergy à interagir avec les processus élevés et le dialogue UAC, mais peut poser des problèmes avec les processus non-élevés. N'élevez Synergy que si cela est nécessaire. SettingsDialogBase Settings Paramètres Sc&reen name: Nom de l'éc&ran P&ort: &Port : &Interface: Interface : Elevate mode &Hide on startup &Network Security Use &SSL encryption (unique certificate) Logging Journal &Logging level: Niveau de journalisation : Log to file: Enregistrer le journal dans le fichier&nbsp;: Browse... Parcourir Error Erreur &Language: &Langage : &Miscellaneous Divers Warning Avertissement Note Remarque Info Infos Debug Debug Debug1 Debug1 Debug2 Debug2 SetupWizard Setup Synergy Installer Synergy Please select an option. Choisissez une option s'il vous plait. Please enter your email address and password. Merci d'entrer votre e-mail et votre mot de passe. SetupWizardBase Setup Synergy Installer Synergy Welcome Bienvenue Thanks for installing Synergy! Merci d'avoir installé Synergy ! Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). Synergy vous permet de partager facilement votre souris et votre clavier entre plusieurs ordinateurs. Il est libre et Open Source. Il suffit de déplacer la souris d'un ordinateur à l'autre en passant par leurs bords, comme pour passer d'un écran à l'autre en multi-écran. Vous pouvez même partager les presse-papiers (copier-coller). Tout ce qu'il faut est une connexion réseau. Synergy est multi-plateforme (fonctionne sur Windows, Mac OS X et Linux). Activate &Activate now... Email: Password: <a href="https://symless.com/account/reset/">Forgot password</a> &Skip activation &Server (share this computer's mouse and keyboard) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">My main mouse and keyboard are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.</span></p></body></html> &Client (use another computer's mouse and keyboard) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You have already set up a server. This computer will be controlled using the server's mouse and keyboard. There can be many clients in your setup.</span></p></body></html> Server or Client? Serveur ou client ? SslCertificate Failed to get profile directory. SSL certificate generated. SSL fingerprint generated. Failed to find SSL fingerprint. VersionChecker Unknown Inconnu WebClient An error occurred while trying to sign in. Please contact the helpdesk, and provide the following details. %1 Login failed, invalid email or password. Connexion refusée, e-mail ou mot de passe invalide. Login failed, an error occurred. %1 Connexion refusée, une erreur s'est produite. %1 Login failed, an error occurred. Server response: %1 Connexion refusée, une erreur s'est produite. Réponse du serveur : %1 An error occurred while trying to query the plugin list. Please contact the help desk, and provide the following details. %1 Get plugin list failed, invalid user email or password. Get plugin list failed, an error occurred. %1 Get plugin list failed, an error occurred. Server response: %1 ZeroconfService zeroconf server detected: %1 zeroconf client detected: %1 Zero configuration service Error code: %1. Unable to start the zeroconf: %1. Synergy Synergy Failed to get local IP address. Please manually type in server address on your clients %1