AboutDialogBase About Synergy Synergy'st <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012 Synergy Si Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-project.org). </p> <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012 Synergy Si Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-project.org). </p> Unknown Tundmatu Version: Versioon: &Ok Ok ActionDialogBase Configure Action Tegevuse seadistamine Choose the action to perform Vali teostatav tegevus Press a hotkey Vajuta kiirklahv alla Release a hotkey Vabasta kiirklahv Press and release a hotkey Vajuta kiirklahv alla ja vabasta only on these screens ainult nendel ekraanidel Switch to screen Lülitu ekraanile Switch in direction Lülitu suunas left vasak right parem up üles down alla Lock cursor to screen Lukusta kursor ekraanile toggle lülita on sisse off välja This action is performed when See toiming teostatakse kui the hotkey is pressed Kiirklahv on alla vajutatud the hotkey is released kiirklahv on vabastatud AddClientDialog Dialog TextLabel Ignore auto connect clients HotkeyDialogBase Hotkey Kiirklahv Enter the specification for the hotkey: Sisesta kiirklahvi täpsemad seaded: MainWindow &Start Käivita &File Fail &Edit Redigeeri &Window Aken &Help Abi <p>Your version of Synergy is out of date. Version <b>%1</b> is now available to <a href="%2">download</a>.</p> <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Teie Synergy versioon on aegunud . Uus versioon <b>%1</b> on saadaval <a href="%2">allalaadimiseks</a>.</p> Program can not be started Rakendus ei suuda käivituda The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Käivitusfaili<br><br>%1<br><br>ei õnnestunud käivitada, või pole seda olemas. Palun kontrollige, kas Teil on piisavalt õiguseid selle toimingu teostamiseks.. Synergy client not found Synergy klienti ei leitud The executable for the synergy client does not exist. Synergy kliendi käivitusfaili ei leitud. Hostname is empty Tugijaama nimi on tühi Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Palun sisestage tugijaama nimi millega synergy klient peab ühenduma. Cannot write configuration file Ei saa kirjutada seadete faili. The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Synergy käivitamiseks vajaliku ajutise seadete faili kirjutamine ebaõnnestus. Configuration filename invalid Seadete faili nimi on vigane You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Te pole valinud korrektset seadete faili synergy serverile. Kas soovite valida seadete faili nüüd? Synergy server not found Synergy serverit ei leitud The executable for the synergy server does not exist. Synergy serveri käivitusfaili ei leitud. Synergy terminated with an error Synergy katkestas töö veateatega Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy katkestas ootamatul töö veateatega %1.<br><br>Täpsema info saamiseks kontrollige väljundlogi. &Stop Peata Please add the server (%1) to the grid. Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid. Failed to detect system architecture. Cancel Failed to download Bonjour installer to location: %1 Do you want to enable auto config and install Bonjour? This feature helps you establish the connection. Auto config feature requires Bonjour. Do you want to install Bonjour? Synergy is starting. Synergy käivitub. Synergy is running. Synergy töötab Synergy is not running. Synergy ei tööta. Unknown Tundmatu Synergy Synergy Browse for a synergys config file Vali synergy seadete fail Synergy is now connected, You can close the config window. Synergy will remain connected in the background. Security question Do you trust this fingerprint? %1 This is a server fingerprint. You should compare this fingerprint to the one on your server's screen. If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user). To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No. Save configuration as... Salvesta seaded kui... Save failed Salvestamine ebaõnnestus Could not save configuration to file. Seadete salvestamine faili ebaõnnestus. MainWindowBase Synergy Synergy Ser&ver (share this computer's mouse and keyboard): Screen name: Ekraani nimi: &Server IP: Serveri IP: &Start Käivita Use existing configuration: Kasuta olemasolevat seadistust: &Configuration file: Seadete fail: &Browse... Vali Configure interactively: Seadistage interaktiivselt: &Configure Server... Serveri seadistamine... Ready Valmis Log Logi &Apply Rakenda IP addresses: IP aadressid: Fingerprint: &Client (use another computer's mouse and keyboard): Auto config &About Synergy... Synergy'st... &Quit Välju Quit Välju Run Käivita S&top Peata Stop Peata S&how Status Näita olekut &Hide Peida Hide Peida &Show Näita Show Näita Save configuration &as... Salvesta seaded kui... Save the interactively generated server configuration to a file. Salvesta interakttivselt loodud serveri seaded faili. Settings Seaded Edit settings Seadete muutmine Run Wizard Käivita nõustaja NewScreenWidget Unnamed Nimetu PluginManager Failed to get plugin directory. Failed to get profile directory. Failed to download plugin '%1' to: %2 %3 Could not get Windows architecture type. Could not get Linux architecture type. PluginWizardPage Setup Synergy Synergy seadistamine Please wait... Error: %1 Setup complete. Downloading '%1' plugin (%2/%3)... Plugins installed successfully. Generating SSL certificate... Downloading plugin: %1 (1/%2) Getting plugin list... QObject Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*) Synergy seaded (*.sgc);;kõik failid (*.*) Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) Synergy seaded (*.conf);;Kõik failid (*.*) System tray is unavailable, quitting. Süsteemisalv pole kättesaadav, loobun. ScreenSettingsDialog Screen name is empty Ekraani nimi on tühi The screen name cannot be empty. Please either fill in a name or cancel the dialog. Ekraani nimi peab olema määratud. Palun määrake nimi või katkestage dialoog. Screen name matches alias Ekraani nimi ühildub aliasega The screen name cannot be the same as an alias. Please either remove the alias or change the screen name. Ekraani nimi peab olema erinev aliasest. Palun eemaldage alias või muutke ekraani nime. ScreenSettingsDialogBase Screen Settings Ekraani seaded Screen &name: Ekraani nimi: A&liases Aliased &Add Lisa &Remove Eemalda &Modifier keys Muuteklahvid &Shift: Shift: Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt Meta Meta Super Super None Puudub &Ctrl: Ctrl: Al&t: Alt: M&eta: Meta: S&uper: Super: &Dead corners Surnud nurgad Top-left Ülemine-vasak Top-right Ülemine-parem Bottom-left Alumine vasak Bottom-right Alumine-parem Corner Si&ze: Nurga suurus: &Fixes Parandused Fix CAPS LOCK key Kinnita CAPS LOCK klahv Fix NUM LOCK key Kinnita NUM LOCK klahv Fix SCROLL LOCK key Kinnita SCROLL LOCK klahv Fix XTest for Xinerama Kinnita XTest Xineramale ScreenSetupModel <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it <center>Ekraan: <b>%1</b></center><br>Topeltklõps seadete muutmiseks<br>Eemaldamiseks lohista ekraan prügikasti ServerConfigDialog Configure server ServerConfigDialogBase Server Configuration Serveri seaded Screens and links Ekraanid ja seosed Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. Eemaldamiseks lohista ekraan joonestikult prügikasti. Configure the layout of your synergy server configuration. Seadista synergy serveri paigutuse seadeid. Drag this button to the grid to add a new screen. Ekraani lisamiseks lohista see nupp joonestikule. Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings. Lohista uued ekraanid joonestikule või liiguta olemasolevaid. Eemaldamiseks lohista ekraan prügikasti. Ekraani seadete muutmiseks tee sellel topeltklõps. Hotkeys Kiirklahvid &Hotkeys Kiirklahvid &New Uus &Edit Redigeeri &Remove Eemalda A&ctions Toimingud Ne&w Uus E&dit Muuda Re&move Eemalda Advanced server settings Täpsemad serveri seaded &Switch Lülitu Switch &after waiting Lülitu peale ootamist ms ms Switch on double &tap within Lülitu peale topeltkoputust ajaga &Options Valikud &Check clients every Kontrolli klienti peale iga Use &relative mouse moves Kasuta relatiivseid hiire liikumisi S&ynchronize screen savers Sünkrooni ekraanisäästjad Don't take &foreground window on Windows servers Ära võta esiplaani akent Windows serverites Ignore auto config clients &Dead corners Surnud nurgad To&p-left Ülemine vasak Top-rig&ht Ülemine-parem &Bottom-left Alumine-vasak Bottom-ri&ght Alumine-parem Cor&ner Size: Nurga suurus SettingsDialog Save log file to... Salvesta logifail asukohta... Elevate Synergy Synergy ülendamine Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. Kas soovite kindlasti Synergy't ülendada? See võimaldab Synergy'l toimetada ülendatud protsessidega ja UAC dialoogiga, kuid võib tekitada probleeme ülendamata protsessidega. Ülendage Synergy ainult kindlal vajadusel. SettingsDialogBase Settings Seaded Sc&reen name: Ekraani nimi: P&ort: Port: &Interface: Seade: Elevate mode &Hide on startup &Network Security Use &SSL encryption (unique certificate) Logging Logimine &Logging level: Logimise tase: Log to file: Logi faili: Browse... Vali... Error Viga &Language: Keel: &Miscellaneous Mitmesugust Warning Hoiatus Note Märkus Info Info Debug Debug Debug1 Debug1 Debug2 Debug2 SetupWizard Setup Synergy Synergy seadistamine Please select an option. Palun valida sobiv funktsioon. Please enter your email address and password. Palun sisestage oma uus salasõna. SetupWizardBase Setup Synergy Synergy seadistamine Welcome Tere tulemast Thanks for installing Synergy! Täname, et installeerisid Sünergia! Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). Synergy võimaldab lihtsalt jagada oma klaviatuuri ja hiirt mitme arvuti vahel, see on tasuta ja vabavaraline. Lihtsalt liiguta oma hiir üle ühe arvuti ekraaniserva teise arvuti ekraanile. Võite isegi jagada kõiki oma lõikepuhvreid. Vajad vaid võrgu ühendust. Synergy't saab kasutada erinevates operatsioonisüsteemides (Windows, Mac OS X ja Linux). Activate &Activate now... Email: Password: <a href="https://synergy-project.org/account/reset/">Forgot password</a> &Skip activation &Server (share this computer's mouse and keyboard) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">My main mouse and keyboard are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.</span></p></body></html> &Client (use another computer's mouse and keyboard) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You have already set up a server. This computer will be controlled using the server's mouse and keyboard. There can be many clients in your setup.</span></p></body></html> Server or Client? Server või klient? SslCertificate Failed to get profile directory. SSL certificate generated. SSL fingerprint generated. Failed to find SSL fingerprint. VersionChecker Unknown Tundmatu WebClient An error occurred while trying to sign in. Please contact the helpdesk, and provide the following details. %1 Login failed, invalid email or password. Logimine ebaõnnestus, vigane e-posti aadress või salasõna. Login failed, an error occurred. %1 Logimine ebaõnnestus, tekkis viga. %1 Login failed, an error occurred. Server response: %1 Logimine ebaõnnestus, tekkis viga. Server vastas: %1 An error occurred while trying to query the plugin list. Please contact the help desk, and provide the following details. %1 Get plugin list failed, invalid user email or password. Get plugin list failed, an error occurred. %1 Get plugin list failed, an error occurred. Server response: %1 ZeroconfService zeroconf server detected: %1 zeroconf client detected: %1 Zero configuration service Error code: %1. Unable to start the zeroconf: %1. Synergy Synergy Failed to get local IP address. Please manually type in server address on your clients %1