AboutDialogBase
About Synergy
Synergy'st
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012 Synergy Si Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (synergy-project.org).
</p>
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012 Synergy Si Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (synergy-project.org).
</p>
Unknown
Tundmatu
Version:
Versioon:
&Ok
Ok
ActionDialogBase
Configure Action
Tegevuse seadistamine
Choose the action to perform
Vali teostatav tegevus
Press a hotkey
Vajuta kiirklahv alla
Release a hotkey
Vabasta kiirklahv
Press and release a hotkey
Vajuta kiirklahv alla ja vabasta
only on these screens
ainult nendel ekraanidel
Switch to screen
Lülitu ekraanile
Switch in direction
Lülitu suunas
left
vasak
right
parem
up
üles
down
alla
Lock cursor to screen
Lukusta kursor ekraanile
toggle
lülita
on
sisse
off
välja
This action is performed when
See toiming teostatakse kui
the hotkey is pressed
Kiirklahv on alla vajutatud
the hotkey is released
kiirklahv on vabastatud
AddClientDialog
Dialog
TextLabel
Ignore auto connect clients
HotkeyDialogBase
Hotkey
Kiirklahv
Enter the specification for the hotkey:
Sisesta kiirklahvi täpsemad seaded:
MainWindow
&Start
Käivita
&File
Fail
&Edit
Redigeeri
&Window
Aken
&Help
Abi
<p>Your version of Synergy is out of date. Version <b>%1</b> is now available to <a href="%2">download</a>.</p>
<p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p>
<p>Teie Synergy versioon on aegunud . Uus versioon <b>%1</b> on saadaval <a href="%2">allalaadimiseks</a>.</p>
Program can not be started
Rakendus ei suuda käivituda
The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.
Käivitusfaili<br><br>%1<br><br>ei õnnestunud käivitada, või pole seda olemas. Palun kontrollige, kas Teil on piisavalt õiguseid selle toimingu teostamiseks..
Synergy client not found
Synergy klienti ei leitud
The executable for the synergy client does not exist.
Synergy kliendi käivitusfaili ei leitud.
Hostname is empty
Tugijaama nimi on tühi
Please fill in a hostname for the synergy client to connect to.
Palun sisestage tugijaama nimi millega synergy klient peab ühenduma.
Cannot write configuration file
Ei saa kirjutada seadete faili.
The temporary configuration file required to start synergy can not be written.
Synergy käivitamiseks vajaliku ajutise seadete faili kirjutamine ebaõnnestus.
Configuration filename invalid
Seadete faili nimi on vigane
You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now?
Te pole valinud korrektset seadete faili synergy serverile. Kas soovite valida seadete faili nüüd?
Synergy server not found
Synergy serverit ei leitud
The executable for the synergy server does not exist.
Synergy serveri käivitusfaili ei leitud.
Synergy terminated with an error
Synergy katkestas töö veateatega
Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details.
Synergy katkestas ootamatul töö veateatega %1.<br><br>Täpsema info saamiseks kontrollige väljundlogi.
&Stop
Peata
Please add the server (%1) to the grid.
Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid.
Failed to detect system architecture.
Cancel
Failed to download Bonjour installer to location: %1
Do you want to enable auto config and install Bonjour?
This feature helps you establish the connection.
Auto config feature requires Bonjour.
Do you want to install Bonjour?
Synergy is starting.
Synergy käivitub.
Synergy is running.
Synergy töötab
Synergy is not running.
Synergy ei tööta.
Unknown
Tundmatu
Synergy
Synergy
Browse for a synergys config file
Vali synergy seadete fail
Synergy is now connected, You can close the config window. Synergy will remain connected in the background.
Security question
Do you trust this fingerprint?
%1
This is a server fingerprint. You should compare this fingerprint to the one on your server's screen. If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user).
To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No.
Save configuration as...
Salvesta seaded kui...
Save failed
Salvestamine ebaõnnestus
Could not save configuration to file.
Seadete salvestamine faili ebaõnnestus.
MainWindowBase
Synergy
Synergy
Ser&ver (share this computer's mouse and keyboard):
Screen name:
Ekraani nimi:
&Server IP:
Serveri IP:
&Start
Käivita
Use existing configuration:
Kasuta olemasolevat seadistust:
&Configuration file:
Seadete fail:
&Browse...
Vali
Configure interactively:
Seadistage interaktiivselt:
&Configure Server...
Serveri seadistamine...
Ready
Valmis
Log
Logi
&Apply
Rakenda
IP addresses:
IP aadressid:
Fingerprint:
&Client (use another computer's mouse and keyboard):
Auto config
&About Synergy...
Synergy'st...
&Quit
Välju
Quit
Välju
Run
Käivita
S&top
Peata
Stop
Peata
S&how Status
Näita olekut
&Hide
Peida
Hide
Peida
&Show
Näita
Show
Näita
Save configuration &as...
Salvesta seaded kui...
Save the interactively generated server configuration to a file.
Salvesta interakttivselt loodud serveri seaded faili.
Settings
Seaded
Edit settings
Seadete muutmine
Run Wizard
Käivita nõustaja
NewScreenWidget
Unnamed
Nimetu
PluginManager
Failed to get plugin directory.
Failed to get profile directory.
Failed to download plugin '%1' to: %2
%3
Could not get Windows architecture type.
Could not get Linux architecture type.
PluginWizardPage
Setup Synergy
Synergy seadistamine
Please wait...
Error: %1
Setup complete.
Downloading '%1' plugin (%2/%3)...
Plugins installed successfully.
Generating SSL certificate...
Downloading plugin: %1 (1/%2)
Getting plugin list...
QObject
Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*)
Synergy seaded (*.sgc);;kõik failid (*.*)
Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*)
Synergy seaded (*.conf);;Kõik failid (*.*)
System tray is unavailable, quitting.
Süsteemisalv pole kättesaadav, loobun.
ScreenSettingsDialog
Screen name is empty
Ekraani nimi on tühi
The screen name cannot be empty. Please either fill in a name or cancel the dialog.
Ekraani nimi peab olema määratud. Palun määrake nimi või katkestage dialoog.
Screen name matches alias
Ekraani nimi ühildub aliasega
The screen name cannot be the same as an alias. Please either remove the alias or change the screen name.
Ekraani nimi peab olema erinev aliasest. Palun eemaldage alias või muutke ekraani nime.
ScreenSettingsDialogBase
Screen Settings
Ekraani seaded
Screen &name:
Ekraani nimi:
A&liases
Aliased
&Add
Lisa
&Remove
Eemalda
&Modifier keys
Muuteklahvid
&Shift:
Shift:
Shift
Shift
Ctrl
Ctrl
Alt
Alt
Meta
Meta
Super
Super
None
Puudub
&Ctrl:
Ctrl:
Al&t:
Alt:
M&eta:
Meta:
S&uper:
Super:
&Dead corners
Surnud nurgad
Top-left
Ülemine-vasak
Top-right
Ülemine-parem
Bottom-left
Alumine vasak
Bottom-right
Alumine-parem
Corner Si&ze:
Nurga suurus:
&Fixes
Parandused
Fix CAPS LOCK key
Kinnita CAPS LOCK klahv
Fix NUM LOCK key
Kinnita NUM LOCK klahv
Fix SCROLL LOCK key
Kinnita SCROLL LOCK klahv
Fix XTest for Xinerama
Kinnita XTest Xineramale
ScreenSetupModel
<center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it
<center>Ekraan: <b>%1</b></center><br>Topeltklõps seadete muutmiseks<br>Eemaldamiseks lohista ekraan prügikasti
ServerConfigDialog
Configure server
ServerConfigDialogBase
Server Configuration
Serveri seaded
Screens and links
Ekraanid ja seosed
Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it.
Eemaldamiseks lohista ekraan joonestikult prügikasti.
Configure the layout of your synergy server configuration.
Seadista synergy serveri paigutuse seadeid.
Drag this button to the grid to add a new screen.
Ekraani lisamiseks lohista see nupp joonestikule.
Drag new screens to the grid or move existing ones around.
Drag a screen to the trashcan to delete it.
Double click on a screen to edit its settings.
Lohista uued ekraanid joonestikule või liiguta olemasolevaid.
Eemaldamiseks lohista ekraan prügikasti.
Ekraani seadete muutmiseks tee sellel topeltklõps.
Hotkeys
Kiirklahvid
&Hotkeys
Kiirklahvid
&New
Uus
&Edit
Redigeeri
&Remove
Eemalda
A&ctions
Toimingud
Ne&w
Uus
E&dit
Muuda
Re&move
Eemalda
Advanced server settings
Täpsemad serveri seaded
&Switch
Lülitu
Switch &after waiting
Lülitu peale ootamist
ms
ms
Switch on double &tap within
Lülitu peale topeltkoputust ajaga
&Options
Valikud
&Check clients every
Kontrolli klienti peale iga
Use &relative mouse moves
Kasuta relatiivseid hiire liikumisi
S&ynchronize screen savers
Sünkrooni ekraanisäästjad
Don't take &foreground window on Windows servers
Ära võta esiplaani akent Windows serverites
Ignore auto config clients
&Dead corners
Surnud nurgad
To&p-left
Ülemine vasak
Top-rig&ht
Ülemine-parem
&Bottom-left
Alumine-vasak
Bottom-ri&ght
Alumine-parem
Cor&ner Size:
Nurga suurus
SettingsDialog
Save log file to...
Salvesta logifail asukohta...
Elevate Synergy
Synergy ülendamine
Are you sure you want to elevate Synergy?
This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to.
Kas soovite kindlasti Synergy't ülendada?
See võimaldab Synergy'l toimetada ülendatud protsessidega ja UAC dialoogiga, kuid võib tekitada probleeme ülendamata protsessidega. Ülendage Synergy ainult kindlal vajadusel.
SettingsDialogBase
Settings
Seaded
Sc&reen name:
Ekraani nimi:
P&ort:
Port:
&Interface:
Seade:
Elevate mode
&Hide on startup
&Network Security
Use &SSL encryption (unique certificate)
Logging
Logimine
&Logging level:
Logimise tase:
Log to file:
Logi faili:
Browse...
Vali...
Error
Viga
&Language:
Keel:
&Miscellaneous
Mitmesugust
Warning
Hoiatus
Note
Märkus
Info
Info
Debug
Debug
Debug1
Debug1
Debug2
Debug2
SetupWizard
Setup Synergy
Synergy seadistamine
Please select an option.
Palun valida sobiv funktsioon.
Please enter your email address and password.
Palun sisestage oma uus salasõna.
SetupWizardBase
Setup Synergy
Synergy seadistamine
Welcome
Tere tulemast
Thanks for installing Synergy!
Täname, et installeerisid Sünergia!
Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux).
Synergy võimaldab lihtsalt jagada oma klaviatuuri ja hiirt mitme arvuti vahel, see on tasuta ja vabavaraline. Lihtsalt liiguta oma hiir üle ühe arvuti ekraaniserva teise arvuti ekraanile. Võite isegi jagada kõiki oma lõikepuhvreid. Vajad vaid võrgu ühendust. Synergy't saab kasutada erinevates operatsioonisüsteemides (Windows, Mac OS X ja Linux).
Activate
&Activate now...
Email:
Password:
<a href="https://synergy-project.org/account/reset/">Forgot password</a>
&Skip activation
&Server (share this computer's mouse and keyboard)
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">My main mouse and keyboard are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.</span></p></body></html>
&Client (use another computer's mouse and keyboard)
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You have already set up a server. This computer will be controlled using the server's mouse and keyboard. There can be many clients in your setup.</span></p></body></html>
Server or Client?
Server või klient?
SslCertificate
Failed to get profile directory.
SSL certificate generated.
SSL fingerprint generated.
Failed to find SSL fingerprint.
VersionChecker
Unknown
Tundmatu
WebClient
An error occurred while trying to sign in. Please contact the helpdesk, and provide the following details.
%1
Login failed, invalid email or password.
Logimine ebaõnnestus, vigane e-posti aadress või salasõna.
Login failed, an error occurred.
%1
Logimine ebaõnnestus, tekkis viga.
%1
Login failed, an error occurred.
Server response:
%1
Logimine ebaõnnestus, tekkis viga.
Server vastas:
%1
An error occurred while trying to query the plugin list. Please contact the help desk, and provide the following details.
%1
Get plugin list failed, invalid user email or password.
Get plugin list failed, an error occurred.
%1
Get plugin list failed, an error occurred.
Server response:
%1
ZeroconfService
zeroconf server detected: %1
zeroconf client detected: %1
Zero configuration service
Error code: %1.
Unable to start the zeroconf: %1.
Synergy
Synergy
Failed to get local IP address. Please manually type in server address on your clients
%1