AboutDialogBase About Barrier Über Barrier <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Barrier is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (symless.com). </p> <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Barrier is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (symless.com). </p> Unknown Unbekannt Version: Version: &Ok &Ok ActionDialogBase Configure Action Aktion konfigurieren Choose the action to perform Wähle eine Aktion, die ausgeführt werden soll Press a hotkey Hotkey drücken Release a hotkey Hotkey loslassen Press and release a hotkey Hotkey drücken und loslassen only on these screens Nur auf diesen Bildschirmen Switch to screen Zu Anzeige Wechseln Switch in direction In Richtung wechseln left links right rechts up hoch down runter Lock cursor to screen Cursor auf Anzeige beschränken toggle umschalten on ein off aus This action is performed when Diese Aktion wird ausgeführt, wenn the hotkey is pressed wenn der Hotkey gedrückt wird the hotkey is released wenn der Hotkey losgelassen wird AddClientDialog Dialog TextLabel Ignore auto connect clients HotkeyDialogBase Hotkey Hotkey Enter the specification for the hotkey: Gib die Definition für den Hotkey ein: MainWindow &Start &Start &File &Datei &Edit &Bearbeiten &Window &Fenster &Help &Hilfe <p>Your version of Barrier is out of date. Version <b>%1</b> is now available to <a href="%2">download</a>.</p> <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Ihre Barrier Version ist veraltet. Version <b>%1</b> ist jetzt zum <a href="%2">Download</a> verfügbar.</p> Program can not be started Das Programm konnte nicht gestartet werden The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Die Anwendung<br><br>%1<br><br> konnte nicht gestartet werden, obwohl sie vorhanden ist. Bitte überprüfen sie, ob sie die benötigten Berechtigungen zur Ausführung der Anwendung haben, Barrier client not found Der Barrier Client wurde nicht gefunden The executable for the barrier client does not exist. Die ausführbare Datei für den Barrier Client existiert nicht. Hostname is empty Der Hostname is leer Please fill in a hostname for the barrier client to connect to. Bitte tragen Sie einen Hostnamen ein, zu dem sich der Barrier-Client verbinden soll. Cannot write configuration file Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden The temporary configuration file required to start barrier can not be written. Die temporäre Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden. Sie wird jedoch für den Start von Barrier benötigt. Configuration filename invalid Der Dateiname der Konfigurationsdatei ist ungültig. You have not filled in a valid configuration file for the barrier server. Do you want to browse for the configuration file now? Sie haben keine gültige Konfigurationsdatei angegeben. Wollen sie jetzt nach dieser Datei suchen? Barrier server not found Der Barrier Server wurde nicht gefunden. The executable for the barrier server does not exist. Die ausführbare Datei für den Barrier Server existiert nicht. Barrier terminated with an error Barrier wurde mit einem Fehler beendet. Barrier terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Barrier wurde unerwartet mit Abbruchcode %1 beendet. <br><br> Weitere Informationen können dem Log entnommen werden. &Stop &Stopp Please add the server (%1) to the grid. Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid. Failed to detect system architecture. Cancel Failed to download Bonjour installer to location: %1 Do you want to enable auto config and install Bonjour? This feature helps you establish the connection. Auto config feature requires Bonjour. Do you want to install Bonjour? Barrier is starting. Barrier wird gestartet. Barrier is running. Barrier läuft. Barrier is not running. Barrier wird nicht ausgeführt. Unknown Unbekannt Barrier Barrier Browse for a barriers config file Nach einer Konfigurationsdatei für Barrier suchen. Barrier is now connected, You can close the config window. Barrier will remain connected in the background. Security question Do you trust this fingerprint? %1 This is a server fingerprint. You should compare this fingerprint to the one on your server's screen. If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user). To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No. Save configuration as... Konfiguration speichern unter ... Save failed Speichern fehlgeschlagen Could not save configuration to file. Konfiguration konnte nicht in Datei gespeichert werden MainWindowBase Barrier Barrier Ser&ver (share this computer's mouse and keyboard): Screen name: Anzeigename: &Server IP: Server IP: &Start &Start Use existing configuration: Verwende bestehende Konfiguration: &Configuration file: &Konfigurationsdatei: &Browse... &Durchsuchen... Configure interactively: Interaktiv konfigurieren: &Configure Server... Server &konfigurieren... Ready Fertig Log Log &Reload &Anwenden IP addresses: IP Adressen: Fingerprint: &Client (use another computer's mouse and keyboard): Auto config &About Barrier... &Über Barrier... &Quit &Beenden Quit Beenden Run Start S&top S&topp Stop Stop S&how Status S&tatus anzeigen &Hide &Verstecken Hide Verstecken &Show &Zeigen Show Anzeigen Save configuration &as... Configuration speichern &unter ... Save the interactively generated server configuration to a file. Speichere die interaktiv erstellte Konfiguration in eine Datei. Settings Einstellungen Edit settings Einstellungen bearbeiten Run Wizard Assistent ausführen NewScreenWidget Unnamed Unbenannt PluginManager Failed to get plugin directory. Failed to get profile directory. Failed to download plugin '%1' to: %2 %3 Could not get Windows architecture type. Could not get Linux architecture type. PluginWizardPage Setup Barrier Barrier einrichten Please wait... Error: %1 Setup complete. Downloading '%1' plugin (%2/%3)... Plugins installed successfully. Generating SSL certificate... Downloading plugin: %1 (1/%2) Getting plugin list... QObject Barrier Configurations (*.sgc);;All files (*.*) Barrier Konfigurationen (*.sgc);;Alle Dateien (*.*) Barrier Configurations (*.conf);;All files (*.*) Barrier Konfigurationen (*.conf);;Alle Dateien (*.*) System tray is unavailable, quitting. Infobereich ist nicht verfügbar. Beende Programm. ScreenSettingsDialog Screen name is empty Der Anzeigename ist leer The screen name cannot be empty. Please either fill in a name or cancel the dialog. Der Bildschirmname darf nicht leer sein. Bitte trage einen Namen ein oder schließe das Fenster. Screen name matches alias Der Anzeigename passt zum Alias The screen name cannot be the same as an alias. Please either remove the alias or change the screen name. Der Anzeigename kann nicht derselbe sein wie der Alias. Bitte entfernen sie den Alias oder ändern sie den Anzeigenamen. ScreenSettingsDialogBase Screen Settings Anzeigeeinstellungen Screen &name: Anzeige&name: A&liases A&liase &Add &Hinzufügen &Remove &Entfernen &Modifier keys &Zusatztasten &Shift: Um&schalt: Shift Umschalt Ctrl Strg Alt Alt Meta Meta Super Windows None Keine &Ctrl: &Strg: Al&t: Al&t: M&eta: M&eta: S&uper: S&uper: &Dead corners "&Tote" Ecken Top-left Oben-links Top-right Oben-rechts Bottom-left Unten-links Bottom-right Unten-rechts Corner Si&ze: &Größe: &Fixes &Korrekturen Fix CAPS LOCK key Korrektur für Feststelltaste Fix NUM LOCK key Korrektur für Num Lock Fix SCROLL LOCK key Korrektur für Scroll Lock Fix XTest for Xinerama Korrektur für XTest mit Xinerama ScreenSetupModel <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it <center>Anzeige: <b>%1</b></center><br>Klicken Sie doppelt um die Einstellungen zu ändern<br>Ziehen Sie die Anzeige in den Papierkorb um sie zu entfernen ServerConfigDialog Configure server ServerConfigDialogBase Server Configuration Server Konfiguration Screens and links Anzeigen und Verbindungen Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. Ziehen Sie eine Anzeige vom Raster in den Papierkorb um sie zu entfernen. Configure the layout of your barrier server configuration. Konfigurieren Sie die Anordnung Ihrer Barrier Server Konfiguration. Drag this button to the grid to add a new screen. Ziehen diese Symbol auf das Raster um eine neue Anzeige hinzuzufügen. Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings. Ziehen Sie neue Anzeigen auf das Raster oder verschieben sie existierende. Ziehen Sie eine Anzeige in den Papierkorb um sie zu entfernen. Klicken sie doppelt auf eine Anzeige um die Einstellungen zu bearbeiten. Hotkeys Hotkeys &Hotkeys &Hotkeys &New &Neu &Edit &Bearbeiten &Remove &Entfernen A&ctions &Befehle Ne&w Ne&u E&dit Än&dern Re&move &Entfernen Advanced server settings Erwiterte Servereinstellungen &Switch Wech&sel Switch &after waiting Wechsel n&ach Wartezeit ms ms Switch on double &tap within Wechsel nach doppel&ter Randberührung innerhalb von &Options &Optionen &Check clients every Prüfe auf Meldungen vom &Client alle Use &relative mouse moves Ve&rwende relative Mausbewegungen S&ynchronize screen savers Bildschirmschoner s&ynchronisieren Don't take &foreground window on Windows servers Auf Windows Servern &Fenster im Vordergrund nicht aktivieren Ignore auto config clients &Dead corners "&Tote" Ecken To&p-left O&ben-links Top-rig&ht Oben-rec&hts &Bottom-left &Unten-links Bottom-ri&ght Unten-rec&hts Cor&ner Size: &Größe: SettingsDialog Save log file to... Speicherort des Logfiles Elevate Barrier Barrier Befördern Are you sure you want to elevate Barrier? This allows Barrier to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Barrier only if you really need to. Sind Sie sicher das Sie Barrier Erweiterte Benutzerrechte einräumen wollen? Das erlaubt Barrier mit Prozessen die höhere Rechte haben und dem UAC-Dialog zu interagieren, kann aber bei normalen Prozessen Probleme verursachen. Erweiterte Rechte an Barrier bitte nur vergeben wenn es unbedingt nötig ist. SettingsDialogBase Settings Einstellungen Sc&reen name: &Anzeigename: P&ort: P&ort: &Interface: Schn&ittstelle Elevate mode &Hide on startup &Network Security Use &SSL encryption (unique certificate) Logging Protokollierung &Logging level: &Umfang: Log to file: In Datei: Browse... Durchsuchen... Error Fehler &Language: Sprache: &Miscellaneous &Sonstiges Warning Warnung Note Hinweis Info Info Debug Debug Debug1 Debug1 Debug2 Debug2 SetupWizard Setup Barrier Barrier einrichten Please select an option. Bitte wählen Sie eine option aus. Please enter your email address and password. Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse und Ihr Passwort ein. SetupWizardBase Setup Barrier Barrier einrichten Welcome Willkommen Thanks for installing Barrier! Danke, dass du Barrier installiert hast! Barrier lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Barrier is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). Mit Barrier können Sie einfach Ihre Tastatur und Maus an mehreren Computern auf Ihrem Schreibtisch nutzen, und es ist Frei und Open Source. Bewegen Sie einfach ihre Maus über den Rand des Bildschirms eines Computers auf den Bildschirm eines anderen. Sie können sogar den Inhalt ihrer Zwischenablage an alle Computer verteilen. Alles was Sie brauchen ist ein Netzwerk-Anschluss. Barrier funktioniert auf Windows, Mac OS X und Linux. Activate &Activate now... Email: Password: <a href="https://symless.com/account/reset/">Forgot password</a> &Skip activation &Server (share this computer's mouse and keyboard) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">My main mouse and keyboard are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.</span></p></body></html> &Client (use another computer's mouse and keyboard) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You have already set up a server. This computer will be controlled using the server's mouse and keyboard. There can be many clients in your setup.</span></p></body></html> Server or Client? Server oder Client? SslCertificate Failed to get profile directory. SSL certificate generated. SSL fingerprint generated. Failed to find SSL fingerprint. VersionChecker Unknown Unbekannt WebClient An error occurred while trying to sign in. Please contact the helpdesk, and provide the following details. %1 Login failed, invalid email or password. Login fehlgeschlagen, falsche E-Mail Adresse oder Passwort. Login failed, an error occurred. %1 Login fehlgeschlagen, ein Fehler ist aufgetreten. %1 Login failed, an error occurred. Server response: %1 Login fehlgeschlagen, ein Fehler ist aufgetreten. Serverantwort: %1 An error occurred while trying to query the plugin list. Please contact the help desk, and provide the following details. %1 Get plugin list failed, invalid user email or password. Get plugin list failed, an error occurred. %1 Get plugin list failed, an error occurred. Server response: %1 ZeroconfService zeroconf server detected: %1 zeroconf client detected: %1 Zero configuration service Error code: %1. Unable to start the zeroconf: %1. Barrier Barrier Failed to get local IP address. Please manually type in server address on your clients %1