AboutDialogBase
About Barrier
Über Barrier
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Barrier is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (symless.com).
</p>
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Barrier is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (symless.com).
</p>
Unknown
Unbekannt
Version:
Version:
&Ok
&Ok
ActionDialogBase
Configure Action
Aktion konfigurieren
Choose the action to perform
Wähle eine Aktion, die ausgeführt werden soll
Press a hotkey
Hotkey drücken
Release a hotkey
Hotkey loslassen
Press and release a hotkey
Hotkey drücken und loslassen
only on these screens
Nur auf diesen Bildschirmen
Switch to screen
Zu Anzeige Wechseln
Switch in direction
In Richtung wechseln
left
links
right
rechts
up
hoch
down
runter
Lock cursor to screen
Cursor auf Anzeige beschränken
toggle
umschalten
on
ein
off
aus
This action is performed when
Diese Aktion wird ausgeführt, wenn
the hotkey is pressed
wenn der Hotkey gedrückt wird
the hotkey is released
wenn der Hotkey losgelassen wird
AddClientDialog
Dialog
TextLabel
Ignore auto connect clients
HotkeyDialogBase
Hotkey
Hotkey
Enter the specification for the hotkey:
Gib die Definition für den Hotkey ein:
MainWindow
&Start
&Start
&File
&Datei
&Edit
&Bearbeiten
&Window
&Fenster
&Help
&Hilfe
<p>Your version of Barrier is out of date. Version <b>%1</b> is now available to <a href="%2">download</a>.</p>
<p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p>
<p>Ihre Barrier Version ist veraltet. Version <b>%1</b> ist jetzt zum <a href="%2">Download</a> verfügbar.</p>
Program can not be started
Das Programm konnte nicht gestartet werden
The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.
Die Anwendung<br><br>%1<br><br> konnte nicht gestartet werden, obwohl sie vorhanden ist. Bitte überprüfen sie, ob sie die benötigten Berechtigungen zur Ausführung der Anwendung haben,
Barrier client not found
Der Barrier Client wurde nicht gefunden
The executable for the barrier client does not exist.
Die ausführbare Datei für den Barrier Client existiert nicht.
Hostname is empty
Der Hostname is leer
Please fill in a hostname for the barrier client to connect to.
Bitte tragen Sie einen Hostnamen ein, zu dem sich der Barrier-Client verbinden soll.
Cannot write configuration file
Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden
The temporary configuration file required to start barrier can not be written.
Die temporäre Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden. Sie wird jedoch für den Start von Barrier benötigt.
Configuration filename invalid
Der Dateiname der Konfigurationsdatei ist ungültig.
You have not filled in a valid configuration file for the barrier server. Do you want to browse for the configuration file now?
Sie haben keine gültige Konfigurationsdatei angegeben. Wollen sie jetzt nach dieser Datei suchen?
Barrier server not found
Der Barrier Server wurde nicht gefunden.
The executable for the barrier server does not exist.
Die ausführbare Datei für den Barrier Server existiert nicht.
Barrier terminated with an error
Barrier wurde mit einem Fehler beendet.
Barrier terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details.
Barrier wurde unerwartet mit Abbruchcode %1 beendet. <br><br> Weitere Informationen können dem Log entnommen werden.
&Stop
&Stopp
Please add the server (%1) to the grid.
Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid.
Failed to detect system architecture.
Cancel
Failed to download Bonjour installer to location: %1
Do you want to enable auto config and install Bonjour?
This feature helps you establish the connection.
Auto config feature requires Bonjour.
Do you want to install Bonjour?
Barrier is starting.
Barrier wird gestartet.
Barrier is running.
Barrier läuft.
Barrier is not running.
Barrier wird nicht ausgeführt.
Unknown
Unbekannt
Barrier
Barrier
Browse for a barriers config file
Nach einer Konfigurationsdatei für Barrier suchen.
Barrier is now connected, You can close the config window. Barrier will remain connected in the background.
Security question
Do you trust this fingerprint?
%1
This is a server fingerprint. You should compare this fingerprint to the one on your server's screen. If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user).
To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No.
Save configuration as...
Konfiguration speichern unter ...
Save failed
Speichern fehlgeschlagen
Could not save configuration to file.
Konfiguration konnte nicht in Datei gespeichert werden
MainWindowBase
Barrier
Barrier
Ser&ver (share this computer's mouse and keyboard):
Screen name:
Anzeigename:
&Server IP:
Server IP:
&Start
&Start
Use existing configuration:
Verwende bestehende Konfiguration:
&Configuration file:
&Konfigurationsdatei:
&Browse...
&Durchsuchen...
Configure interactively:
Interaktiv konfigurieren:
&Configure Server...
Server &konfigurieren...
Ready
Fertig
Log
Log
&Reload
&Anwenden
IP addresses:
IP Adressen:
Fingerprint:
&Client (use another computer's mouse and keyboard):
Auto config
&About Barrier...
&Über Barrier...
&Quit
&Beenden
Quit
Beenden
Run
Start
S&top
S&topp
Stop
Stop
S&how Status
S&tatus anzeigen
&Hide
&Verstecken
Hide
Verstecken
&Show
&Zeigen
Show
Anzeigen
Save configuration &as...
Configuration speichern &unter ...
Save the interactively generated server configuration to a file.
Speichere die interaktiv erstellte Konfiguration in eine Datei.
Settings
Einstellungen
Edit settings
Einstellungen bearbeiten
Run Wizard
Assistent ausführen
NewScreenWidget
Unnamed
Unbenannt
PluginManager
Failed to get plugin directory.
Failed to get profile directory.
Failed to download plugin '%1' to: %2
%3
Could not get Windows architecture type.
Could not get Linux architecture type.
PluginWizardPage
Setup Barrier
Barrier einrichten
Please wait...
Error: %1
Setup complete.
Downloading '%1' plugin (%2/%3)...
Plugins installed successfully.
Generating SSL certificate...
Downloading plugin: %1 (1/%2)
Getting plugin list...
QObject
Barrier Configurations (*.sgc);;All files (*.*)
Barrier Konfigurationen (*.sgc);;Alle Dateien (*.*)
Barrier Configurations (*.conf);;All files (*.*)
Barrier Konfigurationen (*.conf);;Alle Dateien (*.*)
System tray is unavailable, quitting.
Infobereich ist nicht verfügbar. Beende Programm.
ScreenSettingsDialog
Screen name is empty
Der Anzeigename ist leer
The screen name cannot be empty. Please either fill in a name or cancel the dialog.
Der Bildschirmname darf nicht leer sein. Bitte trage einen Namen ein oder schließe das Fenster.
Screen name matches alias
Der Anzeigename passt zum Alias
The screen name cannot be the same as an alias. Please either remove the alias or change the screen name.
Der Anzeigename kann nicht derselbe sein wie der Alias. Bitte entfernen sie den Alias oder ändern sie den Anzeigenamen.
ScreenSettingsDialogBase
Screen Settings
Anzeigeeinstellungen
Screen &name:
Anzeige&name:
A&liases
A&liase
&Add
&Hinzufügen
&Remove
&Entfernen
&Modifier keys
&Zusatztasten
&Shift:
Um&schalt:
Shift
Umschalt
Ctrl
Strg
Alt
Alt
Meta
Meta
Super
Windows
None
Keine
&Ctrl:
&Strg:
Al&t:
Al&t:
M&eta:
M&eta:
S&uper:
S&uper:
&Dead corners
"&Tote" Ecken
Top-left
Oben-links
Top-right
Oben-rechts
Bottom-left
Unten-links
Bottom-right
Unten-rechts
Corner Si&ze:
&Größe:
&Fixes
&Korrekturen
Fix CAPS LOCK key
Korrektur für Feststelltaste
Fix NUM LOCK key
Korrektur für Num Lock
Fix SCROLL LOCK key
Korrektur für Scroll Lock
Fix XTest for Xinerama
Korrektur für XTest mit Xinerama
ScreenSetupModel
<center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it
<center>Anzeige: <b>%1</b></center><br>Klicken Sie doppelt um die Einstellungen zu ändern<br>Ziehen Sie die Anzeige in den Papierkorb um sie zu entfernen
ServerConfigDialog
Configure server
ServerConfigDialogBase
Server Configuration
Server Konfiguration
Screens and links
Anzeigen und Verbindungen
Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it.
Ziehen Sie eine Anzeige vom Raster in den Papierkorb um sie zu entfernen.
Configure the layout of your barrier server configuration.
Konfigurieren Sie die Anordnung Ihrer Barrier Server Konfiguration.
Drag this button to the grid to add a new screen.
Ziehen diese Symbol auf das Raster um eine neue Anzeige hinzuzufügen.
Drag new screens to the grid or move existing ones around.
Drag a screen to the trashcan to delete it.
Double click on a screen to edit its settings.
Ziehen Sie neue Anzeigen auf das Raster oder verschieben sie existierende.
Ziehen Sie eine Anzeige in den Papierkorb um sie zu entfernen.
Klicken sie doppelt auf eine Anzeige um die Einstellungen zu bearbeiten.
Hotkeys
Hotkeys
&Hotkeys
&Hotkeys
&New
&Neu
&Edit
&Bearbeiten
&Remove
&Entfernen
A&ctions
&Befehle
Ne&w
Ne&u
E&dit
Än&dern
Re&move
&Entfernen
Advanced server settings
Erwiterte Servereinstellungen
&Switch
Wech&sel
Switch &after waiting
Wechsel n&ach Wartezeit
ms
ms
Switch on double &tap within
Wechsel nach doppel&ter Randberührung innerhalb von
&Options
&Optionen
&Check clients every
Prüfe auf Meldungen vom &Client alle
Use &relative mouse moves
Ve&rwende relative Mausbewegungen
S&ynchronize screen savers
Bildschirmschoner s&ynchronisieren
Don't take &foreground window on Windows servers
Auf Windows Servern &Fenster im Vordergrund nicht aktivieren
Ignore auto config clients
&Dead corners
"&Tote" Ecken
To&p-left
O&ben-links
Top-rig&ht
Oben-rec&hts
&Bottom-left
&Unten-links
Bottom-ri&ght
Unten-rec&hts
Cor&ner Size:
&Größe:
SettingsDialog
Save log file to...
Speicherort des Logfiles
Elevate Barrier
Barrier Befördern
Are you sure you want to elevate Barrier?
This allows Barrier to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Barrier only if you really need to.
Sind Sie sicher das Sie Barrier Erweiterte Benutzerrechte einräumen wollen?
Das erlaubt Barrier mit Prozessen die höhere Rechte haben und dem UAC-Dialog zu interagieren, kann aber bei normalen Prozessen Probleme verursachen. Erweiterte Rechte an Barrier bitte nur vergeben wenn es unbedingt nötig ist.
SettingsDialogBase
Settings
Einstellungen
Sc&reen name:
&Anzeigename:
P&ort:
P&ort:
&Interface:
Schn&ittstelle
Elevate mode
&Hide on startup
&Network Security
Use &SSL encryption (unique certificate)
Logging
Protokollierung
&Logging level:
&Umfang:
Log to file:
In Datei:
Browse...
Durchsuchen...
Error
Fehler
&Language:
Sprache:
&Miscellaneous
&Sonstiges
Warning
Warnung
Note
Hinweis
Info
Info
Debug
Debug
Debug1
Debug1
Debug2
Debug2
SetupWizard
Setup Barrier
Barrier einrichten
Please select an option.
Bitte wählen Sie eine option aus.
Please enter your email address and password.
Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse und Ihr Passwort ein.
SetupWizardBase
Setup Barrier
Barrier einrichten
Welcome
Willkommen
Thanks for installing Barrier!
Danke, dass du Barrier installiert hast!
Barrier lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Barrier is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux).
Mit Barrier können Sie einfach Ihre Tastatur und Maus an mehreren Computern auf Ihrem Schreibtisch nutzen, und es ist Frei und Open Source. Bewegen Sie einfach ihre Maus über den Rand des Bildschirms eines Computers auf den Bildschirm eines anderen. Sie können sogar den Inhalt ihrer Zwischenablage an alle Computer verteilen. Alles was Sie brauchen ist ein Netzwerk-Anschluss. Barrier funktioniert auf Windows, Mac OS X und Linux.
Activate
&Activate now...
Email:
Password:
<a href="https://symless.com/account/reset/">Forgot password</a>
&Skip activation
&Server (share this computer's mouse and keyboard)
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">My main mouse and keyboard are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.</span></p></body></html>
&Client (use another computer's mouse and keyboard)
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You have already set up a server. This computer will be controlled using the server's mouse and keyboard. There can be many clients in your setup.</span></p></body></html>
Server or Client?
Server oder Client?
SslCertificate
Failed to get profile directory.
SSL certificate generated.
SSL fingerprint generated.
Failed to find SSL fingerprint.
VersionChecker
Unknown
Unbekannt
WebClient
An error occurred while trying to sign in. Please contact the helpdesk, and provide the following details.
%1
Login failed, invalid email or password.
Login fehlgeschlagen, falsche E-Mail Adresse oder Passwort.
Login failed, an error occurred.
%1
Login fehlgeschlagen, ein Fehler ist aufgetreten.
%1
Login failed, an error occurred.
Server response:
%1
Login fehlgeschlagen, ein Fehler ist aufgetreten.
Serverantwort:
%1
An error occurred while trying to query the plugin list. Please contact the help desk, and provide the following details.
%1
Get plugin list failed, invalid user email or password.
Get plugin list failed, an error occurred.
%1
Get plugin list failed, an error occurred.
Server response:
%1
ZeroconfService
zeroconf server detected: %1
zeroconf client detected: %1
Zero configuration service
Error code: %1.
Unable to start the zeroconf: %1.
Barrier
Barrier
Failed to get local IP address. Please manually type in server address on your clients
%1