AboutDialogBase About Synergy O Synergy <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012 Synergy Si Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-project.org). </p> <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012 Synergy Si Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-project.org). </p> <p> Aplikace ke sdílení klávesnice a myši. Multiplatformní a s otevřeným kódem.<br /><br /> Copyright © 2012 Synergy Si Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy je vydaná pod GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy je založena na CosmoSynergy od Richarda Lee a Adama Federa.<br /> Grafické rozhraní je založeno na QSynergy od Volkera Lanze.<br /><br /> Pro nápovědu a další informace navštivte naše stránky (synergy-project.org). </p> Unknown Neznámá Version: Verze: &Ok Ok ActionDialogBase Configure Action Nastavit akci Choose the action to perform Vyberte akci k provedení Press a hotkey Stisknete klávesovou zkratku Release a hotkey Uvolněte klávesovou zkratku Press and release a hotkey Stiskněte a uvolněte klávesovou zkratku only on these screens jenom na těchto plochách Switch to screen Přepnout na plochu Switch in direction Přepnout směrem left vlevo right vpravo up nahoru down dolů Lock cursor to screen Uzamknout kurzor na obrazovku toggle přepnout on zap off vyp This action is performed when Tato akce se spustí když the hotkey is pressed je stisknuta klávesová zkratka the hotkey is released je uvolněna klávesová zkratka HotkeyDialogBase Hotkey Klávesová zkratka Enter the specification for the hotkey: Vložte specifikaci klávesové zkratky: MainWindow &Start &Spustit &File Soubor &Edit Změnit &Window Okno &Help &Pomoc <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Je dostupná verze %1, <a href="%2">navštívit stránku</a>.</p> Program can not be started Program nemůže být spuštěn The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Program <br><br>%1<br><br> nelze úspěšně spustit. Prosím zkontrolujte máte-li potřebná práva ke spuštění programu. Synergy client not found Synergy klient nebyl nalezen The executable for the synergy client does not exist. Program pro synergy klienta neexistuje. Hostname is empty Nevyplněn cílový počítač Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Prosím vyplňte adresu cílového počítače ke kterému se chcete připojit. Cannot write configuration file Nemohu uložit soubor s konfigurací The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Dočasný konfigurační soubor nutný pro spuštění synergy nemohl být uložen. Configuration filename invalid Neplatný název konfiguračního souboru. You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Nevyplnili jste validní konfigurační soubor pro synergy server. Chcete nyní tento konfigurační soubor otevřít? Synergy server not found Synergy server nebyl nalezen The executable for the synergy server does not exist. Spouštěcí soubor pro synergy server neexistuje. Synergy terminated with an error Synergy ukončeno s chybou Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Neočekávané ukončení Synergy. návratový kód %1. <br><br>Prosím zkontrolujte soubor s výpisem pro detaily. &Stop &Zastavit service mode Mód služby desktop mode Mód aplikace Synergy is running (%1). Synergy běží (%1). Elevate Synergy Povýšit Synergy Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. Opravdu chcete zvýšit uživatelská oprávnění pro Synergy? To Synergy umožní pracovat s procesy se zvýšenými oprávněními a s UAC dialogem, ale může působit problémy aplikacím s běžnými oprávněními. Tuto možnost byste měli využít, pouze pokud ji opravdu potřebujete. Synergy is starting. Synergy se spouští. Synergy is not running. Synergy neběží. Unknown Neznámá Browse for a synergys config file Otevřít existující konfiguraci synergys Save configuration as... Uložit nastavení jako Save failed Uložení selhalo Could not save configuration to file. Nelze uložit nastavení do souboru. MainWindowBase Synergy Synergy Screen name: Název obrazovky: &Server IP: IP serveru: &Start &Spustit &Server (share this computer's mouse and keyboard): &Server (sdílet myš a klávesnici tohoto počítače) Use existing configuration: Použít existující nastavení: &Configuration file: &Soubor s nastavením: &Browse... &Procházet Configure interactively: Interaktivní nastavení: &Configure Server... &Nastavit Server &Client (use another computer's keyboard and mouse): Klient (používat myš a klávesni&ci jiného počítače): Ready Připraven Log Výpis &Apply &Použít &Elevate Zvýšit oprávnění IP addresses: IP adresy: &About Synergy... &O Synergy &Quit &Konec Quit Konec Run Běží S&top Zas&tavit Stop Zastavit S&how Status Zobrazit stav &Hide Skrýt Hide Skrýt &Show Zobrazit Show Zobrazit Save configuration &as... Uložit nastavení &jako Save the interactively generated server configuration to a file. Uložit interaktivně vytvořenou konfiguraci serveru do souboru. Settings Nastavení Edit settings Změnit nastavení Run Wizard Spustit průvodce NewScreenWidget Unnamed Nepojmenováno QObject Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*) Synergy nastavení (*.sgc);;Všechny soubory (*.*) Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) Synergy nastavení (*.conf);;Všechny soubory (*.*) System tray is unavailable, quitting. Systémová lišta je nedostupná, ukončuji. ScreenSettingsDialog Screen name is empty Nezvolen název plochy The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog. Jméno obrazovky nesmí zůstat prázdné. Prosím vyplňte jméno nebo zrušte dialog. ScreenSettingsDialogBase Screen Settings Natavení plochy Screen &name: Název &plochy A&liases A&liasy &Add &Přidat &Remove &Odstranit &Modifier keys &Shift: &Shift: Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt Meta Meta Super Super None Prázdný &Ctrl: &Ctrl: Al&t: Al&t: M&eta: Meta: S&uper: Super: &Dead corners &Mrtvé rohy Top-left Horní-vlevo Top-right Horní-vpravo Bottom-left Dolní-vlevo Bottom-right Dolní-vpravo Corner Si&ze: Velikost ro&hu: &Fixes &Opravy Fix CAPS LOCK key Oprava CAPS LOCKu Fix NUM LOCK key Oprava NUM LOCKu Fix SCROLL LOCK key Oprava SCROLL LOCKu Fix XTest for Xinerama Oprava XTestu pro Xineramu ScreenSetupModel <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it <center>Obrazovka: <b>%1</b></center><br>Dvojklikem upravíte nastavení<br>Přetažením do koše obrazovku smažete ServerConfigDialogBase Server Configuration Nastavení serveru Screens and links Obrazovky a propojení Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. Přetáhněte obrazovku z mřížky do koše pro její odstranění. Configure the layout of your synergy server configuration. Nastavte rozložení své konfigurace serveru synergy. Drag this button to the grid to add a new screen. K vytvoření nové obrazovky přetáhněte toto tlačítko do mřížky. Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings. Přetáhněte nové obrazovky do mřížky nebo přesuňte stávající. Přetáhnutím obrazovky do koše ji smažete. Nastavení obrazovky upravíte dvojklikem na ni. Hotkeys Klávesové zkratky &Hotkeys Klávesové zkratky &New &Nový &Edit Změnit &Remove &Odstranit A&ctions Akce Ne&w Nový E&dit Upravit Re&move Odebrat Advanced server settings Pokročilé nastavení serveru &Switch Přepnout Switch &after waiting Přepnout po prodlevě ms ms Switch on double &tap within Přepnout po dvojitém doteku během &Options &Možnosti &Check clients every Kontrolovat klienty každých Use &relative mouse moves Používat relativní pohyby myši S&ynchronize screen savers Synchronizovat šetřiče obrazovky Don't take &foreground window on Windows servers Nepřepínat se do popředí na serverech s Windows &Dead corners &Mrtvé rohy To&p-left Levý horní Top-rig&ht Pravý &horní &Bottom-left Spodní levý Bottom-ri&ght Spodní pravý Cor&ner Size: Velikost rohu: SettingsDialog Encryption password must not be empty. Save log file to... Uložit soubor s výpisem do SettingsDialogBase Settings Nastavení &Advanced &Pokročilé Sc&reen name: Název obrazovky: P&ort: Port: &Interface: &Vzhled: &Start Synergy after logging in &Spustit Synergy po přihlášení &Automatically start server/client &Automaticky spustit server/klienta &Hide when server/client starts Skrýt po startu klienta/serveru Logging Vypisování &Process mode: Mód procesu: Service Služba Desktop (legacy) Aplikace (pro zpětnou kompatibilitu) &Logging level: Úroveň výpisu: Log to file: Uložit do souboru: Browse... Procházet Error Chyba &Graphical interface &Language: &Encryption &Mode: Pass&word: Warning Varování Note Poznámka Info Informace Debug Ladění Debug1 Ladění1 Debug2 Ladění2 SetupWizard Setup Synergy Instalovat Synergy Please select an option. Prosím vyberte volbu. Encryption mode required. Encryption password required. Encryption password and confirmation do not match. SetupWizardBase Setup Synergy Instalovat Synergy Welcome Thanks for installing Synergy! Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). Synergy vám umožní snadno sdílet myš a klávesnici mezi více počítači na stole, je zdarma a Open Source. Stačí jen přesunout kurzor myši mimo okraj jedné obrazovky počítače do druhé. Můžete dokonce sdílet obsahy všech schránek. Vše, co potřebujete, je připojení k síti. Synergy je multiplatformní (funguje na Windows, Mac OS X a Linux). Server or Client? Server nebo klient? &Server (new setup) &Server (nové nastavení) This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Toto je první počítač, který nastavujete. Vaše klávesnice a myš jsou připojeny k tomuto počítači. To vám umožní přesunout mys na obrazovku jiného počítače. V celé konfiguraci může být pouze jeden server. &Client (add to setup) Klient (přidat ke konfiguraci) You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Už jste nastavili server. Toto je počítač, který míníte ovládat klávesnicí a myší ze serveru. Ve vaší konfiguraci může být mnoho klientů. Encryption Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. &Mode: A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. &Password: &Confirm: VersionChecker Unknown Neznámá