AboutDialogBase About Barrier O Barrier <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Barrier is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (symless.com). </p> <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Barrier is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (symless.com). </p> Unknown Nieznane Version: Wersja: &Ok &Ok ActionDialogBase Configure Action Konfiguruj akcje Choose the action to perform Wybierz akcję do wykonania Press a hotkey Wciśnij klawisz Release a hotkey Zwolnij klawisz Press and release a hotkey Wciśnij i zwolnij klawisz only on these screens tylko na tych ekranach Switch to screen Przejdź do ekranu Switch in direction Przełącz w kierunku left w lewo right w prawo up w górę down w dół Lock cursor to screen Zablokuj kursor myszki dla danego ekranu toggle przełącz on wł. off wył. This action is performed when Ta akcja jest wykonywana gdy the hotkey is pressed klawisz skrótu jest wciśnięty the hotkey is released klawisz skrótu jest zwolniony AddClientDialog Dialog TextLabel Ignore auto connect clients HotkeyDialogBase Hotkey Klawisz skrótu Enter the specification for the hotkey: Wprowadź opis dla skrótu klawiszowego: MainWindow &Start Start &File Plik &Edit Edytuj &Window Okno &Help &Pomoc <p>Your version of Barrier is out of date. Version <b>%1</b> is now available to <a href="%2">download</a>.</p> <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Dostępna jest wersja %1, <a href="%2">odwiedź stronę internetową</a>.</p> Program can not be started Nie można uruchomić programu The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Plik wykonawczy<br><br>%1<br><br>nie został poprawnie uruchomiony, mimo, że istnieje. Proszę sprawdzić czy dane konto posiada odpowiednie uprawnienia do uruchomienia wskazanej aplikacji. Barrier client not found Klient Barrier nie został odnaleziony The executable for the barrier client does not exist. Plik wykonywalny klienta barrier nie istnieje Hostname is empty Pole "Nazwa hosta" jest puste Please fill in a hostname for the barrier client to connect to. Wypełnij nazwę hosta do której ma się podłączyć klient barrier. Cannot write configuration file Nie można zapisać pliku konfiguracyjnego The temporary configuration file required to start barrier can not be written. Nie można zapisać tymczasowego pliku konfiguracyjnego wymaganego do uruchomienia barrier. Configuration filename invalid Niewłaściwa nazwa pliku konfiguracyjnego You have not filled in a valid configuration file for the barrier server. Do you want to browse for the configuration file now? Nie podałeś poprawnego pliku konfiguracji potrzebnego do uruchomienia serwera barrier. Czy chcesz wskazać ten plik teraz? Barrier server not found Nie znaleziono serwera Barrier The executable for the barrier server does not exist. Plik wykonywalny serwera barrier nie istnieje Barrier terminated with an error Barrier zostało zatrzymane z błędem Barrier terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Barrier zakończył działanie w sposób nieoczekiwany, kod wyjścia %1 (exit code). <br><br>Więcej szczegółów w pliku logów wyjściowych. &Stop Stop Please add the server (%1) to the grid. Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid. Failed to detect system architecture. Cancel Failed to download Bonjour installer to location: %1 Do you want to enable auto config and install Bonjour? This feature helps you establish the connection. Auto config feature requires Bonjour. Do you want to install Bonjour? Barrier is starting. Barrier jest uruchamiane. Barrier is running. Barrier uruchomione. Barrier is not running. Barrier nie uruchomione. Unknown Nieznane Barrier Barrier Browse for a barriers config file Wskaż plik konfiguracyjny barrier Barrier is now connected, You can close the config window. Barrier will remain connected in the background. Security question Do you trust this fingerprint? %1 This is a server fingerprint. You should compare this fingerprint to the one on your server's screen. If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user). To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No. Save configuration as... Zachowaj konfigurację jako… Save failed Błąd zapisu Could not save configuration to file. Nie można zapisać konfiguracji do pliku. MainWindowBase Barrier Barrier Ser&ver (share this computer's mouse and keyboard): Screen name: Nazwa ekranu: &Server IP: IP &serwera &Start Start Use existing configuration: Użyj istniejącej konfiguracji: &Configuration file: &Plik konfiguracyjny: &Browse... Wyszukaj... Configure interactively: Konfiguruj interaktywnie: &Configure Server... Konfiguruj Serwer... Ready Gotowe Log Log &Reload &Zastosuj IP addresses: Adresy IP: Fingerprint: &Client (use another computer's mouse and keyboard): Auto config &About Barrier... O Barrier... &Quit Zakończ Quit Zakończ Run Uruchom S&top Zatrzymaj Stop Zatrzymaj S&how Status Pokaż status &Hide &Ukryj Hide Ukryj &Show &Pokaż Show Pokaż Save configuration &as... Zapisz konfigurację jako... Save the interactively generated server configuration to a file. Zapisz interaktywnie wygenerowaną konfigurację serwera do pliku. Settings Ustawienia Edit settings Edytuj ustawienia Run Wizard Uruchom Kreatora NewScreenWidget Unnamed Nienazwany PluginManager Failed to get plugin directory. Failed to get profile directory. Failed to download plugin '%1' to: %2 %3 Could not get Windows architecture type. Could not get Linux architecture type. PluginWizardPage Setup Barrier Konfiguracja Barrier Please wait... Error: %1 Setup complete. Downloading '%1' plugin (%2/%3)... Plugins installed successfully. Generating SSL certificate... Downloading plugin: %1 (1/%2) Getting plugin list... QObject All files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) Barrier Configurations (*.sgc) Konfiguracje Barrier (*.sgc) Barrier Configurations (*.conf) Konfiguracje Barrier (*.conf) System tray is unavailable, quitting. Tacka systemowa niedostępna, zamykanie… ScreenSettingsDialog Screen name is empty Nazwa ekranu jest pusta The screen name cannot be empty. Please either fill in a name or cancel the dialog. Nazwa ekranu nie może być pusta. Wprowadź nazwę lub anuluj to okno dialogowe. Screen name matches alias Nazwa ekranu odpowiada aliasowi The screen name cannot be the same as an alias. Please either remove the alias or change the screen name. Nazwa ekranu nie może być taka sama jak alias. Usuń alias lub zmień nazwę ekranu. ScreenSettingsDialogBase Screen Settings Ustawienia ekranu Screen &name: Nazwa ekranu: A&liases Aliasy &Add Dodaj &Remove Usuń &Modifier keys Klawisze &modyfikujące &Shift: Shift Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt Meta Meta Super Super None Żaden &Ctrl: &Ctrl: Al&t: Al&t: M&eta: M&eta: S&uper: S&uper: &Dead corners Narożniki nieczynne Top-left Lewy-górny Top-right Prawy-górny Bottom-left Lewy-dół Bottom-right Prawy-dół Corner Si&ze: Wielkość narożników: &Fixes Poprawki Fix CAPS LOCK key Napraw przycisk CAPS LOCK Fix NUM LOCK key Napraw przycisk NUM LOCK Fix SCROLL LOCK key Napraw przycisk SCROLL LOCK Fix XTest for Xinerama Napraw XTest w Xinerama ScreenSetupModel <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it <center>Ekran: <b>%1</b></center><br>Kliknij dwukrotnie, aby edytować ustawienia<br>Przeciągnij ekran do kosza, aby go usunąć ServerConfigDialog Configure server ServerConfigDialogBase Server Configuration Konfiguracja serwera Screens and links Ekrany i połączenia Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. Przeciągnij ekran z siatki do kosza, aby go usunąć. Configure the layout of your barrier server configuration. Konfiguracja układu serwera barrier. Drag this button to the grid to add a new screen. Żeby dodać nowy ekran, przesuń ten przycisk na siatkę. Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings. Przeciągnij nowe ekrany na siatkę lub przenoś istniejące. Przeciągnij ekran do kosza, aby go usunąć. Kliknij dwukrotnie w ekran, aby edytować jego ustawienia. Hotkeys Skróty klawiszowe &Hotkeys &Skróty klawiszowe &New &Nowy &Edit Edytuj &Remove Usuń A&ctions A&kcje Ne&w No&wy E&dit E&dytuj Re&move U&suń Advanced server settings Zaawansowane ustawienia serwera &Switch &Przełącz Switch &after waiting Przełącz &po odczekaniu ms ms Switch on double &tap within Przełącz po &podwójnym stuknięciu w &Options &Opcje &Check clients every &Sprawdź klientów co każde Use &relative mouse moves Użyj &względnych ruchów myszki S&ynchronize screen savers S&ynchronizuj wygaszacze ekranu Don't take &foreground window on Windows servers Nie zmieniaj statusu okna na &wierzch w systemie Windows. Ignore auto config clients &Dead corners Narożniki nieczynne To&p-left Górny-lewy Top-rig&ht Górny-prawy &Bottom-left Dolny-lewy Bottom-ri&ght Dolny-prawy Cor&ner Size: Wielkość narożnika: SettingsDialog Save log file to... Zapisz logi do... Elevate Barrier Zwiększ uprawnienia Barrier Are you sure you want to elevate Barrier? This allows Barrier to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Barrier only if you really need to. Czy jesteś pewien, żeby podnieść uprawnienia Barrier? Pozwoli to Barrier współpracować z innymi aplikacjami o podniesionych uprawnieniach oraz systemem UAC, ale może stwarzać problemy z aplikacjami bez podniesionych uprawnień. Podnoś uprawnienia tylko w sytuacji, gdy naprawdę tego potrzebujesz. SettingsDialogBase Settings Ustawienia Sc&reen name: Nazwa ekranu: P&ort: Port: &Interface: Interfejs: Elevate mode &Hide on startup &Network Security Use &SSL encryption (unique certificate) Logging Logowanie &Logging level: Poziom logowania: Log to file: Zapisuj logi do pliku: Browse... Przeglądaj... Error Błąd &Language: Język &Miscellaneous &Różności Warning Ostrzeżenie Note Uwaga Info Info Debug Debug Debug1 Debug1 Debug2 Debug2 SetupWizard Setup Barrier Konfiguracja Barrier Please select an option. Proszę wybrać opcję, Please enter your email address and password. Proszę wprowadzić swój adres e-mail i hasło. SetupWizardBase Setup Barrier Konfiguracja Barrier Welcome Witaj! Thanks for installing Barrier! Dziękujemy za zainstalowanie Barrier! Barrier lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Barrier is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). Barrier pozwala w łatwy sposób dzielić się myszką i klawiaturą pomiędzy wieloma komputerami na Twoim biurku, jest darmowe i Open Source. Wystarczy przesunąć kursor myszy poza krawędź jednego monitora aby przejść na monitor innego komputera. Możesz nawet dzielić wszystkie swoje schowki. Potrzebujesz do tego tylko połączenia z siecią. Barrier jest wieloplatformowe (działa na Windows, Mac OS X i Linux). Activate &Activate now... Email: Password: <a href="https://symless.com/account/reset/">Forgot password</a> &Skip activation &Server (share this computer's mouse and keyboard) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">My main mouse and keyboard are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.</span></p></body></html> &Client (use another computer's mouse and keyboard) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You have already set up a server. This computer will be controlled using the server's mouse and keyboard. There can be many clients in your setup.</span></p></body></html> Server or Client? Klient czy Serwer? SslCertificate Failed to get profile directory. SSL certificate generated. SSL fingerprint generated. Failed to find SSL fingerprint. VersionChecker Unknown Nieznane WebClient An error occurred while trying to sign in. Please contact the helpdesk, and provide the following details. %1 Login failed, invalid email or password. Logowanie nie powiodło się - błędny email lub hasło. Login failed, an error occurred. %1 Logowanie nie powiodło się, wystąpił błąd. %1 Login failed, an error occurred. Server response: %1 Logowanie nie powiodło się, wystąpił błąd. Odpowiedź serwera: %1 An error occurred while trying to query the plugin list. Please contact the help desk, and provide the following details. %1 Get plugin list failed, invalid user email or password. Get plugin list failed, an error occurred. %1 Get plugin list failed, an error occurred. Server response: %1 ZeroconfService zeroconf server detected: %1 zeroconf client detected: %1 Zero configuration service Error code: %1. Unable to start the zeroconf: %1. Barrier Barrier Failed to get local IP address. Please manually type in server address on your clients %1