AboutDialogBase About Synergy Om Synergy <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (symless.com). </p> <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (symless.com). </p> Unknown Okänd Version: Version: &Ok &Ok ActionDialogBase Configure Action Konfigurera Choose the action to perform Välj funktion som skall utföras Press a hotkey Tryck ned en snabbtangent Release a hotkey Släpp en snabbtangent Press and release a hotkey Tryck ned och släpp en snabbtangent only on these screens endast på dessa skärmar Switch to screen Växla till skärm Switch in direction Växla i riktning left vänster right höger up upp down ner Lock cursor to screen Lås muspekaren till skärm toggle skifta on off Av This action is performed when Detta utförs när the hotkey is pressed snabbtangenten trycks in the hotkey is released snabbtangenten släpps AddClientDialog Dialog TextLabel Ignore auto connect clients HotkeyDialogBase Hotkey Snabbtangent Enter the specification for the hotkey: Beskriv snabbtangenten: MainWindow &Start Start &File Arkiv &Edit &Redigera &Window Fönster &Help Hjälp <p>Your version of Synergy is out of date. Version <b>%1</b> is now available to <a href="%2">download</a>.</p> <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Du kör inte den senaste versionen av Synergy. Version <b>%1</b> finns tillgänglig för <a href="%2">nedladdning</a>.</p> Program can not be started Programmet kan inte startas The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Programmet<br><br>%1<br><br>kunde inte startas, men det finns. Var vänlig och kontrollera att du har tillräckliga rättigheter för att köra detta program. Synergy client not found Synergyklienten hittades inte The executable for the synergy client does not exist. Den exekverbara filen för Synergyklienten existerar inte. Hostname is empty Värddatornamnet är inte satt Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Fyll i det värddatornamn som Synergyklienten skall ansluta till. Cannot write configuration file Kan inte spara konfigurationsfilen The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Den tillfälliga konfigurationsfilen som krävs för att kunna starta Synergy kan inte skapas. Configuration filename invalid Namnet på konfigurationsfilen är inte giltigt You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Du har inte fyllt i en giltig konfigurationsfil för Synergyservern. Vill du bläddra efter konfigurationsfilen nu? Synergy server not found Synergyservern hittades inte The executable for the synergy server does not exist. Den körbara filen för Synergyservern existerar inte. Synergy terminated with an error Synergy avslutades med ett fel Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergyterminalen avslutades oväntat med avbrottskoden %1.<br><br>Kontrollera loggdatan för detaljer. &Stop Stopp Please add the server (%1) to the grid. Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid. Failed to detect system architecture. Cancel Failed to download Bonjour installer to location: %1 Do you want to enable auto config and install Bonjour? This feature helps you establish the connection. Auto config feature requires Bonjour. Do you want to install Bonjour? Synergy is starting. Synergy startas. Synergy is running. Synergy körs. Synergy is not running. Synergy körs inte. Unknown Okänd Synergy Synergy Browse for a synergys config file Bläddra efter Synergys konfigurationsfil. Synergy is now connected, You can close the config window. Synergy will remain connected in the background. Security question Do you trust this fingerprint? %1 This is a server fingerprint. You should compare this fingerprint to the one on your server's screen. If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user). To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No. Save configuration as... Spara konfiguration som... Save failed Sparades inte Could not save configuration to file. Kunde inte spara konfiguration till fil. MainWindowBase Synergy Synergy Ser&ver (share this computer's mouse and keyboard): Screen name: Skärmnamn: &Server IP: Serverns IP: &Start Start Use existing configuration: Använd befintlig konfiguration: &Configuration file: Konfigurationsfil: &Browse... Bläddra... Configure interactively: Konfigurera interaktivt: &Configure Server... Konfigurera server... Ready Klar Log Logg &Apply Verkställ IP addresses: IP-adresser: Fingerprint: &Client (use another computer's mouse and keyboard): Auto config &About Synergy... Om Synergy... &Quit Avsluta Quit Avsluta Run Kör S&top S&topp Stop Stopp S&how Status Visa Status &Hide Dölj Hide Dölj &Show Visa Show Visa Save configuration &as... Spara konfiguration som... Save the interactively generated server configuration to a file. Spara den interaktivt genererade serverkonfigurationen till en fil. Settings Inställningar Edit settings Ändra inställningar Run Wizard Kör guiden NewScreenWidget Unnamed Namnlös PluginManager Failed to get plugin directory. Failed to get profile directory. Failed to download plugin '%1' to: %2 %3 Could not get Windows architecture type. Could not get Linux architecture type. PluginWizardPage Setup Synergy Ställ in Synergy Please wait... Error: %1 Setup complete. Downloading '%1' plugin (%2/%3)... Plugins installed successfully. Generating SSL certificate... Downloading plugin: %1 (1/%2) Getting plugin list... QObject Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*) Synergy-konfigurationer (*.sgc);;Alla filer (*.*) Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) Synergy-konfigurationer (*.conf);;Alla filer (*.*) System tray is unavailable, quitting. Systemfältet otillgängligt, avslutar. ScreenSettingsDialog Screen name is empty Skärmnamnet är tomt The screen name cannot be empty. Please either fill in a name or cancel the dialog. Skärmnamnet kan inte vara tomt. Fyll i ett namn eller avbryt dialogrutan. Screen name matches alias Skärmnamn matchar alias The screen name cannot be the same as an alias. Please either remove the alias or change the screen name. Skärmnamnet kan inte vara samma som en alias. Var vänlig att antingen ta bort alias eller ändra skärmnamnet. ScreenSettingsDialogBase Screen Settings Skärminställningar Screen &name: Skärmnamn: A&liases Alias &Add Lägg till &Remove Ta bort &Modifier keys Modifieringstangenter &Shift: Shift: Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt Meta Meta Super Super None Ingen &Ctrl: &Ctrl: Al&t: Alt: M&eta: Meta: S&uper: Super: &Dead corners Döda hörn Top-left Över vänster Top-right Över höger Bottom-left Nedre vänstra hörnet Bottom-right Nedre höger Corner Si&ze: Hörnets storlek: &Fixes Korrigeringar Fix CAPS LOCK key Korrigera CAPS LOCK Fix NUM LOCK key Korrigera NUM LOCK Fix SCROLL LOCK key Korrigera SCROLL LOCK Fix XTest for Xinerama Korrigera XTest för Xinerama ScreenSetupModel <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it <center>Skärm:<b>%1</b></center><br>Dubbelklicka för att ändra inställningar<br>Dra skärmen till papperskorgen för att ta bort den ServerConfigDialog Configure server ServerConfigDialogBase Server Configuration Serverkonfiguration Screens and links Skärmar och länkar Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. Dra en skärm från rutnätet till papperskorgen för att ta bort den. Configure the layout of your synergy server configuration. Konfigurera layouten på din Synergy-konfiguration. Drag this button to the grid to add a new screen. Dra den här knappen till rutnätet för att lägga till en ny skärm. Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings. Dra nya skärmar till rutnätet eller flytta runt existerande. Dra en skärm till papperskorgen för att ta bort den. Dubbelklicka på en skärm för att ändra dess inställningar. Hotkeys Snabbtangenter &Hotkeys Snabbtangenter &New Ny &Edit &Redigera &Remove Ta bort A&ctions Åtgärder Ne&w Ny E&dit Ändra Re&move Ta bort Advanced server settings Avancerade serverinställningar &Switch Växla Switch &after waiting Växla efter väntan ms ms Switch on double &tap within Växla eller dubbelklicka inuti &Options Alternativ &Check clients every Kontrollera klienter varje Use &relative mouse moves Använd relativa musrörelser S&ynchronize screen savers Synkronisera skärmsläckare Don't take &foreground window on Windows servers Använd inte förgrundsfönster på Windowsservrar Ignore auto config clients &Dead corners Döda hörn To&p-left Övre vänstra hörnet Top-rig&ht Övre högra hörnet &Bottom-left Nedre vänstra hörnet Bottom-ri&ght Nedre högra hörnet Cor&ner Size: Hörnstorlek: SettingsDialog Save log file to... Spara loggfil till... Elevate Synergy Förhöj Synergys behörighet Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. Är du säker på att du vill förhöja Synergys behörighet? Detta låter Synergy interagera med förhöjda processer och UAC-dialogen, men kan skapa program med processer som inte är förhöjda. Förhöj Synergys behörighet enbart om du verkligen måste. SettingsDialogBase Settings Inställningar Sc&reen name: Skärmnamn: P&ort: Port: &Interface: Gränssnitt: Elevate mode &Hide on startup &Network Security Use &SSL encryption (unique certificate) Logging Loggning &Logging level: Loggningsnivå: Log to file: Logga till fil: Browse... Bläddra: Error Fel &Language: Språk: &Miscellaneous &Övrigt Warning Varning Note Notering Info Info Debug Felsök Debug1 Felsök1 Debug2 Felsök2 SetupWizard Setup Synergy Ställ in Synergy Please select an option. Välj ett alternativ. Please enter your email address and password. Var vänlig skriv din e-postaddress och lösenord. SetupWizardBase Setup Synergy Ställ in Synergy Welcome Välkommen Thanks for installing Synergy! Tack för att du installerar Synergy! Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). Med Synergy kan du enkelt dela din mus och ditt tangentbord med flera datorer på ditt skrivbord, och det är Fri och Öppen mjukvara. För bara muspekaren över kanten på en datorskärm för att den skall dyka upp på nästa. Du kan till och med dela utklipp. Allt du behöver är en nätverksanslutning. Synergy är multiplattform (fungerar på både Windows, Mac OS X och Linux). Activate &Activate now... Email: Password: <a href="https://symless.com/account/reset/">Forgot password</a> &Skip activation &Server (share this computer's mouse and keyboard) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">My main mouse and keyboard are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.</span></p></body></html> &Client (use another computer's mouse and keyboard) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You have already set up a server. This computer will be controlled using the server's mouse and keyboard. There can be many clients in your setup.</span></p></body></html> Server or Client? Server eller klient? SslCertificate Failed to get profile directory. SSL certificate generated. SSL fingerprint generated. Failed to find SSL fingerprint. VersionChecker Unknown Okänd WebClient An error occurred while trying to sign in. Please contact the helpdesk, and provide the following details. %1 Login failed, invalid email or password. Inloggning misslyckades, ogiltig e-postaddress eller lösenord. Login failed, an error occurred. %1 Inloggning misslyckades, ett problem inträffade. %1 Login failed, an error occurred. Server response: %1 Inloggning misslyckades, ett problem inträffade. Server svar: %1 An error occurred while trying to query the plugin list. Please contact the help desk, and provide the following details. %1 Get plugin list failed, invalid user email or password. Get plugin list failed, an error occurred. %1 Get plugin list failed, an error occurred. Server response: %1 ZeroconfService zeroconf server detected: %1 zeroconf client detected: %1 Zero configuration service Error code: %1. Unable to start the zeroconf: %1. Synergy Synergy Failed to get local IP address. Please manually type in server address on your clients %1