AboutDialogBase About Synergy Rreth Sunergy <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-foss.org). </p> <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-foss.org). </p> <p> Program per ndarjen e tastieres dhe mausit. Eshte nje platforme terthore dhe me kod te hapur.<br /><br /> Te Drejtat e Autorit © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> Te Drejtat e Autorit © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy eshte lancuar mbi Licensen e Pergjithshme Publike GNU (GPLv2).<br /><br /> Synergy eshte e bazuar ne CosmoSynergy nga Richard Lee dhe Adam Feder.<br /> Grafika e Synergy eshte e bazuar ne QSynergy nga Volker Lanz.<br /><br /> Vizitoni uebfaqen tone per ndihme dhe informacione (synergy-foss.org). </p> Unknown E Panjohur Version: Versioni: &Ok &Ok ActionDialogBase Configure Action Veprim Konfigurimi Choose the action to perform Zgjidh veprimin qe do te kryesh Press a hotkey Shtypni nje tast shpejtesie Release a hotkey Leshojeni tastin e shpejtesise Press and release a hotkey Shtypni dhe leshojeni tastin e shpejtesise only on these screens Vetem ne keto ekrane Switch to screen Kalo ne ekran Switch in direction Kalo ne adrese left majtas right djathtas up lart down poshte Lock cursor to screen Blloko kursorin ne ekran toggle ndrysho gjendje on aktiv off jo aktiv This action is performed when Ky veprim merret kur the hotkey is pressed tasti i shpejtesise eshte i shtypur the hotkey is released tasti i shpejtesise eshte leshuar HotkeyDialogBase Hotkey Tast shpejtesie Enter the specification for the hotkey: Vendos specifikimin per tastin e shpejtesise: MainWindow &Start &Fillo &File &Skedar &Edit &Ndrysho &Window &Dritare &Help &Ndihme <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Versioni %1 eshte i diponueshem, <a href="%2">vizitoni uebfaqen</a>.</p> Program can not be started Programi nuk mund te filloje The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Skedari i ekzekutueshem <br><br>%1<br><br>nuk startoi ne menyre te suksesshme, meqe ai nuk egziston. Kontrolloni nese keni te drejta te mjaftueshme per te ekzekutuar kete program. Synergy client not found Klienti nuk u gjet The executable for the synergy client does not exist. Skedari i ekzekutueshem per serverin e synergy nuk egziston. Hostname is empty Emri i hostit eshte bosh Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Ju lutem vendosni nje host te klientit qe deshironi te lidheni. Cannot write configuration file Nuk mund te shkruaje skedarin e konfiguracionit The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Skedari i perkohshem qe eshte i nevojshem per te startuar Synergy nuk mund te shkruhet. Configuration filename invalid Emri i skedarit te konfiguracionit i pa sakte You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Nuk keni krijuar nje skedar konfiguracioni per serverin synergu. Deshironi te kerkoni per nje skedar konfiguracioni tani? Synergy server not found Serveri Synergy nuk u gjet The executable for the synergy server does not exist. Skedari i ekzekutueshem per serverin e synergy nuk egziston. Synergy terminated with an error Synergy ndaloi nga nje gabim Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy ndaloi papritur me nje kod gabimi %1.<br><br> Ju lutem shikoni detajet e te dhenave. &Stop &Ndalo service mode gjendje sherbimi desktop mode menyra si desktop Synergy is running (%1). Synergy po ngarkohet (%1). Elevate Synergy Permireso Synergy Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. Jeni te sigurte qe doni te permiresoni Synergy? Kjo i jep mundesi Synergy te bashkeveproje me procese te larta dhe UAC, por ju mund te shkaktoni probleme me proceset e uleta. Permiresoni Synergy vetem nese ju nevojitet. Synergy is starting. Synergy po fillon. Synergy is not running. Synergy nuk po ekzekutohet. Unknown E Panjohur Browse for a synergys config file Kerko per nje skedarin e konfigurimit te Synergy Save configuration as... Ruaj konfiguracionin si... Save failed Ruajtja deshtoi Could not save configuration to file. Nuk mund te ruaje skedarin e konfiguracionit. MainWindowBase Synergy Synergy Screen name: Emri i ekranit: Unknown E Panjohur &Server IP: &IP e Serverit: &Start &Fillo &Server (share this computer's mouse and keyboard): Serveri (Ndaj mausin dhe tastieren e ketij kompjuteri): Use existing configuration: Perdorni konfiguracionin aktual: &Configuration file: Skedari i konfiguracionit: &Browse... Shfleto... Configure interactively: Konfiguracion Interaktiv: &Configure Server... Konfiguro Serverin... &Client (use another computer's keyboard and mouse): Klient (perdor mausin dhe tastieren e nje kompjuteri tjeter): Ready Gati Log Te dhena &Apply &Apliko &Elevate &Permireso IP addresses: IP adresa: &About Synergy... Rreth Synergy... &Quit &Dil Quit Dil Ctrl+Q Ctrl+Q Run Ekzekuto Ctrl+S Ctrl+S S&top Ndalo Stop Ndalo Ctrl+T Ctrl+T S&how Status Shfaq Statusin Ctrl+H Ctrl+H &Hide &Fshih Hide Fshih &Show &Shfaq Show Shfaq Save configuration &as... Rruaj konfiguracionin si... Save the interactively generated server configuration to a file. Ruaj konfiguracionit interaktiv te serverit ne nje skedar. Ctrl+Alt+S Ctrl+Alt+S Settings Konfigurime Edit settings Ndrysho konfigurimet Run Wizard Ekzekuto Magjistarin NewScreenWidget Unnamed Paemer QObject Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*) Konfiguracioni i Synergy (*.sgc);;Te gjithe (*.*) Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) Konfiguracioni i Synergy (*.conf);;Te gjithe (*.*) System tray is unavailable, quitting. Ikona e sistemin nuk eshte aktive, duke e mbyllur. ScreenSettingsDialog Screen name is empty Emri i ekranit eshte bosh The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog. Emri i ekranit nuk mund te jete bosh. Ju lutem vendosni nje emer ose mbyllni dialogun. ScreenSettingsDialogBase Screen Settings Konfigurimet e Ekranit Screen &name: Emri i ekranit: A&liases Emertimet &Add Shto &Remove Hiq &Modifier keys Celesat modifikues &Shift: Shift Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt Meta Mbi Super Superior None Asnje &Ctrl: Ctrl: Al&t: Alt: M&eta: Mbi: S&uper: Superior: &Dead corners Kende te vdekura Top-left Lart-Majtas Top-right Lart-Djathtas Bottom-left Majtas-poshte Bottom-right Djtathtas-poshte Corner Si&ze: Madhesia e kendit: &Fixes Rregullime Fix CAPS LOCK key Rregullo tastin CAPS LOCK Fix NUM LOCK key Rregullo tastin NUM LOCK Fix SCROLL LOCK key Rregullo tastin SCROLL LOCK Fix XTest for Xinerama Rregullo XTest per Xinerama ScreenSetupModel <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it <center>Ekran: <b>%1</b></center><br>Dopjo klik per te ndryshuar konfigurimet<br>Zhvendos ekranit ne kosh per ta fshire ServerConfigDialogBase Server Configuration Konfiguracioni i Serverit Screens and links Ekranet dhe lidhjet Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. Kalo ekranit nga rrjeta ne kosh per ta fshire Configure the layout of your synergy server configuration. Konfiguroni paraqitjen e konfiguraciont te serverit. Drag this button to the grid to add a new screen. Kaloni kete buton ne rrjet per te shtuar nje ekran te ri. Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings. Kaloni ekranet e reja ne rrjet ose levizni ato egzistuesit rreth tij. Zhvendos ekranit ne kosh per ta fshire Dopjo klik mbi nje ekran per te ndryshuar konfigurimet e tij. Hotkeys Tastet e shpejtesise &Hotkeys Tastet e shpejtesise &New I Ri &Edit &Ndrysho &Remove Hiq A&ctions Veprim Ne&w I ri E&dit Modifiko Re&move &Hiq Advanced server settings Konfigurime te avancuara te serverit &Switch &Ndrysho Switch &after waiting Ndrysho pasi te presesh ms ms Switch on double &tap within Kaloni ne lidhje te dyfishte &Options &Mundesi &Check clients every &Kontrollo klientet cdo Use &relative mouse moves Beni levizjet perkatese te mausit S&ynchronize screen savers Sinkronizo mbrojtesit e ekranit Don't take &foreground window on Windows servers Mos i jepni prioritet dritareve ne serverat me SO Windows &Dead corners Kende te vdekura To&p-left Lart-majtas Top-rig&ht Lart-djathtas &Bottom-left Majtas-poshte Bottom-ri&ght Djathtas-poshte Cor&ner Size: Madhesia e Kendit: SettingsDialog Encryption password must not be empty. Save log file to... Rruaj dokumentin e te dhenave ne... SettingsDialogBase Settings Konfigurime &Advanced I Avancuar Sc&reen name: Emri i ekranit: P&ort: Porta: &Interface: &Nderfaqja &Start Synergy after logging in &Fillo Synergy pas hyrjes &Automatically start server/client &Fillo automatikisht serverin/klientin &Hide when server/client starts &Fshihe nese serveri/klienti fillon Logging Duke hyre &Process mode: &Menyra e procesimit: Service Sherbim Desktop (legacy) Desktop (trashegimi) &Logging level: &Niveli i hyrjes Log to file: Hyr ne dokument: Browse... Shfleto... Error Gabim &Encryption &Mode: Pass&word: Warning Lajmerim Note Shenim Info Informacion Debug Rregullo Debug1 Rregullo1 Debug2 Rregullo2 &Startup &Filimi SetupWizard Setup Synergy Vendos Synergy Please select an option. Ju lutem zgjidhni nje opsion. Encryption mode required. Encryption password required. Encryption password and confirmation do not match. SetupWizardBase Setup Synergy Vendos Synergy Server or Client? Server apo Klient? &Server (new setup) &Server (vendosje e re) This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Ky eshte kompjuteri i pare qe po konfiguroni. Tastiera dhe mausi juaj jane te lidhur me kete kompjuter. Kjo do t'iu japi mundesine per te levizur mausin tuaj ne nje kopjuter tjeter. Mund te krijoni vetem nje server. &Client (add to setup) &Klient (shto nje desktop) You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Ju tashme e keni instaluar nje server. Ky eshte nje kompjuter qe doni te kontrolloni duke perdorur tastieren dhe mausin e serverit. Mund te jeni disa kliente ne instalimin tuaj. Encryption Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. &Mode: A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. &Password: &Confirm: VersionChecker Unknown E Panjohur