AboutDialogBase
About Synergy
Rreth Sunergy
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (synergy-foss.org).
</p>
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (synergy-foss.org).
</p>
<p>
Program per ndarjen e tastieres dhe mausit. Eshte nje platforme terthore dhe me kod te hapur.<br /><br />
Te Drejtat e Autorit © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
Te Drejtat e Autorit © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy eshte lancuar mbi Licensen e Pergjithshme Publike GNU (GPLv2).<br /><br />
Synergy eshte e bazuar ne CosmoSynergy nga Richard Lee dhe Adam Feder.<br />
Grafika e Synergy eshte e bazuar ne QSynergy nga Volker Lanz.<br /><br />
Vizitoni uebfaqen tone per ndihme dhe informacione (synergy-foss.org).
</p>
Unknown
E Panjohur
Version:
Versioni:
&Ok
&Ok
ActionDialogBase
Configure Action
Veprim Konfigurimi
Choose the action to perform
Zgjidh veprimin qe do te kryesh
Press a hotkey
Shtypni nje tast shpejtesie
Release a hotkey
Leshojeni tastin e shpejtesise
Press and release a hotkey
Shtypni dhe leshojeni tastin e shpejtesise
only on these screens
Vetem ne keto ekrane
Switch to screen
Kalo ne ekran
Switch in direction
Kalo ne adrese
left
majtas
right
djathtas
up
lart
down
poshte
Lock cursor to screen
Blloko kursorin ne ekran
toggle
ndrysho gjendje
on
aktiv
off
jo aktiv
This action is performed when
Ky veprim merret kur
the hotkey is pressed
tasti i shpejtesise eshte i shtypur
the hotkey is released
tasti i shpejtesise eshte leshuar
HotkeyDialogBase
Hotkey
Tast shpejtesie
Enter the specification for the hotkey:
Vendos specifikimin per tastin e shpejtesise:
MainWindow
&Start
&Fillo
&File
&Skedar
&Edit
&Ndrysho
&Window
&Dritare
&Help
&Ndihme
<p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p>
<p>Versioni %1 eshte i diponueshem, <a href="%2">vizitoni uebfaqen</a>.</p>
Program can not be started
Programi nuk mund te filloje
The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.
Skedari i ekzekutueshem <br><br>%1<br><br>nuk startoi ne menyre te suksesshme, meqe ai nuk egziston. Kontrolloni nese keni te drejta te mjaftueshme per te ekzekutuar kete program.
Synergy client not found
Klienti nuk u gjet
The executable for the synergy client does not exist.
Skedari i ekzekutueshem per serverin e synergy nuk egziston.
Hostname is empty
Emri i hostit eshte bosh
Please fill in a hostname for the synergy client to connect to.
Ju lutem vendosni nje host te klientit qe deshironi te lidheni.
Cannot write configuration file
Nuk mund te shkruaje skedarin e konfiguracionit
The temporary configuration file required to start synergy can not be written.
Skedari i perkohshem qe eshte i nevojshem per te startuar Synergy nuk mund te shkruhet.
Configuration filename invalid
Emri i skedarit te konfiguracionit i pa sakte
You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now?
Nuk keni krijuar nje skedar konfiguracioni per serverin synergu. Deshironi te kerkoni per nje skedar konfiguracioni tani?
Synergy server not found
Serveri Synergy nuk u gjet
The executable for the synergy server does not exist.
Skedari i ekzekutueshem per serverin e synergy nuk egziston.
Synergy terminated with an error
Synergy ndaloi nga nje gabim
Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details.
Synergy ndaloi papritur me nje kod gabimi %1.<br><br> Ju lutem shikoni detajet e te dhenave.
&Stop
&Ndalo
service mode
gjendje sherbimi
desktop mode
menyra si desktop
Synergy is running (%1).
Synergy po ngarkohet (%1).
Elevate Synergy
Permireso Synergy
Are you sure you want to elevate Synergy?
This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to.
Jeni te sigurte qe doni te permiresoni Synergy?
Kjo i jep mundesi Synergy te bashkeveproje me procese te larta dhe UAC, por ju mund te shkaktoni probleme me proceset e uleta. Permiresoni Synergy vetem nese ju nevojitet.
Synergy is starting.
Synergy po fillon.
Synergy is not running.
Synergy nuk po ekzekutohet.
Unknown
E Panjohur
Browse for a synergys config file
Kerko per nje skedarin e konfigurimit te Synergy
Save configuration as...
Ruaj konfiguracionin si...
Save failed
Ruajtja deshtoi
Could not save configuration to file.
Nuk mund te ruaje skedarin e konfiguracionit.
MainWindowBase
Synergy
Synergy
Screen name:
Emri i ekranit:
Unknown
E Panjohur
&Server IP:
&IP e Serverit:
&Start
&Fillo
&Server (share this computer's mouse and keyboard):
Serveri (Ndaj mausin dhe tastieren e ketij kompjuteri):
Use existing configuration:
Perdorni konfiguracionin aktual:
&Configuration file:
Skedari i konfiguracionit:
&Browse...
Shfleto...
Configure interactively:
Konfiguracion Interaktiv:
&Configure Server...
Konfiguro Serverin...
&Client (use another computer's keyboard and mouse):
Klient (perdor mausin dhe tastieren e nje kompjuteri tjeter):
Ready
Gati
Log
Te dhena
&Apply
&Apliko
&Elevate
&Permireso
IP addresses:
IP adresa:
&About Synergy...
Rreth Synergy...
&Quit
&Dil
Quit
Dil
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Run
Ekzekuto
Ctrl+S
Ctrl+S
S&top
Ndalo
Stop
Ndalo
Ctrl+T
Ctrl+T
S&how Status
Shfaq Statusin
Ctrl+H
Ctrl+H
&Hide
&Fshih
Hide
Fshih
&Show
&Shfaq
Show
Shfaq
Save configuration &as...
Rruaj konfiguracionin si...
Save the interactively generated server configuration to a file.
Ruaj konfiguracionit interaktiv te serverit ne nje skedar.
Ctrl+Alt+S
Ctrl+Alt+S
Settings
Konfigurime
Edit settings
Ndrysho konfigurimet
Run Wizard
Ekzekuto Magjistarin
NewScreenWidget
Unnamed
Paemer
QObject
Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*)
Konfiguracioni i Synergy (*.sgc);;Te gjithe (*.*)
Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*)
Konfiguracioni i Synergy (*.conf);;Te gjithe (*.*)
System tray is unavailable, quitting.
Ikona e sistemin nuk eshte aktive, duke e mbyllur.
ScreenSettingsDialog
Screen name is empty
Emri i ekranit eshte bosh
The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog.
Emri i ekranit nuk mund te jete bosh. Ju lutem vendosni nje emer ose mbyllni dialogun.
ScreenSettingsDialogBase
Screen Settings
Konfigurimet e Ekranit
Screen &name:
Emri i ekranit:
A&liases
Emertimet
&Add
Shto
&Remove
Hiq
&Modifier keys
Celesat modifikues
&Shift:
Shift
Shift
Shift
Ctrl
Ctrl
Alt
Alt
Meta
Mbi
Super
Superior
None
Asnje
&Ctrl:
Ctrl:
Al&t:
Alt:
M&eta:
Mbi:
S&uper:
Superior:
&Dead corners
Kende te vdekura
Top-left
Lart-Majtas
Top-right
Lart-Djathtas
Bottom-left
Majtas-poshte
Bottom-right
Djtathtas-poshte
Corner Si&ze:
Madhesia e kendit:
&Fixes
Rregullime
Fix CAPS LOCK key
Rregullo tastin CAPS LOCK
Fix NUM LOCK key
Rregullo tastin NUM LOCK
Fix SCROLL LOCK key
Rregullo tastin SCROLL LOCK
Fix XTest for Xinerama
Rregullo XTest per Xinerama
ScreenSetupModel
<center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it
<center>Ekran: <b>%1</b></center><br>Dopjo klik per te ndryshuar konfigurimet<br>Zhvendos ekranit ne kosh per ta fshire
ServerConfigDialogBase
Server Configuration
Konfiguracioni i Serverit
Screens and links
Ekranet dhe lidhjet
Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it.
Kalo ekranit nga rrjeta ne kosh per ta fshire
Configure the layout of your synergy server configuration.
Konfiguroni paraqitjen e konfiguraciont te serverit.
Drag this button to the grid to add a new screen.
Kaloni kete buton ne rrjet per te shtuar nje ekran te ri.
Drag new screens to the grid or move existing ones around.
Drag a screen to the trashcan to delete it.
Double click on a screen to edit its settings.
Kaloni ekranet e reja ne rrjet ose levizni ato egzistuesit rreth tij.
Zhvendos ekranit ne kosh per ta fshire
Dopjo klik mbi nje ekran per te ndryshuar konfigurimet e tij.
Hotkeys
Tastet e shpejtesise
&Hotkeys
Tastet e shpejtesise
&New
I Ri
&Edit
&Ndrysho
&Remove
Hiq
A&ctions
Veprim
Ne&w
I ri
E&dit
Modifiko
Re&move
&Hiq
Advanced server settings
Konfigurime te avancuara te serverit
&Switch
&Ndrysho
Switch &after waiting
Ndrysho pasi te presesh
ms
ms
Switch on double &tap within
Kaloni ne lidhje te dyfishte
&Options
&Mundesi
&Check clients every
&Kontrollo klientet cdo
Use &relative mouse moves
Beni levizjet perkatese te mausit
S&ynchronize screen savers
Sinkronizo mbrojtesit e ekranit
Don't take &foreground window on Windows servers
Mos i jepni prioritet dritareve ne serverat me SO Windows
&Dead corners
Kende te vdekura
To&p-left
Lart-majtas
Top-rig&ht
Lart-djathtas
&Bottom-left
Majtas-poshte
Bottom-ri&ght
Djathtas-poshte
Cor&ner Size:
Madhesia e Kendit:
SettingsDialog
Encryption password must not be empty.
Save log file to...
Rruaj dokumentin e te dhenave ne...
SettingsDialogBase
Settings
Konfigurime
&Advanced
I Avancuar
Sc&reen name:
Emri i ekranit:
P&ort:
Porta:
&Interface:
&Nderfaqja
&Start Synergy after logging in
&Fillo Synergy pas hyrjes
&Automatically start server/client
&Fillo automatikisht serverin/klientin
&Hide when server/client starts
&Fshihe nese serveri/klienti fillon
Logging
Duke hyre
&Process mode:
&Menyra e procesimit:
Service
Sherbim
Desktop (legacy)
Desktop (trashegimi)
&Logging level:
&Niveli i hyrjes
Log to file:
Hyr ne dokument:
Browse...
Shfleto...
Error
Gabim
&Encryption
&Mode:
Pass&word:
Warning
Lajmerim
Note
Shenim
Info
Informacion
Debug
Rregullo
Debug1
Rregullo1
Debug2
Rregullo2
&Startup
&Filimi
SetupWizard
Setup Synergy
Vendos Synergy
Please select an option.
Ju lutem zgjidhni nje opsion.
Encryption mode required.
Encryption password required.
Encryption password and confirmation do not match.
SetupWizardBase
Setup Synergy
Vendos Synergy
Server or Client?
Server apo Klient?
&Server (new setup)
&Server (vendosje e re)
This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.
Ky eshte kompjuteri i pare qe po konfiguroni. Tastiera dhe mausi juaj jane te lidhur me kete kompjuter. Kjo do t'iu japi mundesine per te levizur mausin tuaj ne nje kopjuter tjeter. Mund te krijoni vetem nje server.
&Client (add to setup)
&Klient (shto nje desktop)
You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup.
You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup.
Ju tashme e keni instaluar nje server. Ky eshte nje kompjuter qe doni te kontrolloni duke perdorur tastieren dhe mausin e serverit. Mund te jeni disa kliente ne instalimin tuaj.
Encryption
Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords).
Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server.
&Mode:
A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more.
&Password:
&Confirm:
VersionChecker
Unknown
E Panjohur