AboutDialogBase
About Barrier
En quant a Barrier
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Barrier is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (symless.com).
</p>
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Barrier is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (symless.com).
</p>
Unknown
Desconegut
Version:
Versió:
&Ok
Ok
ActionDialogBase
Configure Action
Configurar Acció
Choose the action to perform
Tria l'acció a realitzar
Press a hotkey
Prem una tecla d'accés ràpid
Release a hotkey
Allibera una tecla d'accés ràpid
Press and release a hotkey
Prem i allibera una tecla d'accés ràpid
only on these screens
només en aquestes pantalles
Switch to screen
Canviar de pantalla
Switch in direction
Canviar de direcció
left
esquerra
right
dreta
up
amunt
down
avall
Lock cursor to screen
Bloquejar el cursor a la pantalla
toggle
intercanviar
on
on
off
off
This action is performed when
Aquesta acció es realitza quan
the hotkey is pressed
s'ha premut la tecla d'accés ràpid
the hotkey is released
s'ha allibrerat la tecla d'accés ràpid
AddClientDialog
Dialog
TextLabel
Ignore auto connect clients
HotkeyDialogBase
Hotkey
Accés Ràpid
Enter the specification for the hotkey:
Entrar l'especificació per la tecla d'accés ràpid
MainWindow
&Start
&Engegar
&File
&Arxiu
&Edit
&Editar
&Window
&Finestra
&Help
&Ajuda
<p>Your version of Barrier is out of date. Version <b>%1</b> is now available to <a href="%2">download</a>.</p>
<p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p>
<p>La teva versió de Barrier està desactualitzada. La nova versió <b>%1</b> està ara disponible per <a href="%2">descarregar</a>.</p>
Program can not be started
El programa no ha pogut iniciar-se
The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.
L'executable <br><br>%1<br><br>no ha pogut ser iniciat correctament, tot i que aquest existeix. Si us plau revisa si tens permisos suficients per executar aquest programa.
Barrier client not found
No s'ha trobat cap client de Barrier
The executable for the barrier client does not exist.
L'executable del client de Barrier no existeix.
Hostname is empty
El nom de Host està buit
Please fill in a hostname for the barrier client to connect to.
Si us plau completa el camp nom de host per al client de Barrier per connectar-t'hi.
Cannot write configuration file
No es pot escriure el fitxer de configuració
The temporary configuration file required to start barrier can not be written.
No s'ha pogut escriure al fitxer de configuració temporal requerit per iniciar Barrier
Configuration filename invalid
Nom del fitxer de configuració invàlid
You have not filled in a valid configuration file for the barrier server. Do you want to browse for the configuration file now?
No has omplert un arxiu de configuració vàlid per al servidor de Barrier. Vols veure ara el fitxer de configuració?
Barrier server not found
No s'ha trobat el Servidor de Barrier
The executable for the barrier server does not exist.
L'executable del servidor de Barrier no existeix.
Barrier terminated with an error
Barrier ha finalitzat degut a un error
Barrier terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details.
Barrier ha finalitzat inesperadament amb el codi d'error %1.<br><br>Si us plau mira el log de sortida per més detalls.
&Stop
A&turar
Please add the server (%1) to the grid.
Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid.
Failed to detect system architecture.
Cancel
Failed to download Bonjour installer to location: %1
Do you want to enable auto config and install Bonjour?
This feature helps you establish the connection.
Auto config feature requires Bonjour.
Do you want to install Bonjour?
Barrier is starting.
Barrier està engegant-se.
Barrier is running.
Barrier està executant-se.
Barrier is not running.
Barrier no s'està executant.
Unknown
Desconegut
Barrier
Barrier
Browse for a barriers config file
Mostrar el fitxer de configuració de Sygergy
Barrier is now connected, You can close the config window. Barrier will remain connected in the background.
Security question
Do you trust this fingerprint?
%1
This is a server fingerprint. You should compare this fingerprint to the one on your server's screen. If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user).
To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No.
Save configuration as...
Desar configuració com...
Save failed
Error al guardar
Could not save configuration to file.
No es pot guardar la configuració a l'arxiu.
MainWindowBase
Barrier
Barrier
Ser&ver (share this computer's mouse and keyboard):
Screen name:
Nom pantalla:
&Server IP:
IP del Servidor:
&Start
&Engegar
Use existing configuration:
Utilitzar la configuració actual:
&Configuration file:
Fitxer &configuració:
&Browse...
&Mostrar...
Configure interactively:
Configurar interactivament:
&Configure Server...
&Configurar Servidor...
Ready
Llest
Log
Log
&Reload
Aplicar
IP addresses:
Adreces IP:
Fingerprint:
&Client (use another computer's mouse and keyboard):
Auto config
&About Barrier...
En &quant a Barrier...
&Quit
&Sortir
Quit
Sortir
Run
Executa
S&top
A&turar
Stop
Aturar
S&how Status
&Mostrar Estat
&Hide
A&maga
Hide
Amaga
&Show
Mo&stra
Show
Mostra
Save configuration &as...
&Guardar configuració com...
Save the interactively generated server configuration to a file.
Guardar la configuració del servidor generada interactivament a un fitxer.
Settings
Configuració
Edit settings
Editar configuració
Run Wizard
Executar Assistent
NewScreenWidget
Unnamed
Sense nom
PluginManager
Failed to get plugin directory.
Failed to get profile directory.
Failed to download plugin '%1' to: %2
%3
Could not get Windows architecture type.
Could not get Linux architecture type.
PluginWizardPage
Setup Barrier
Configurar Barrier
Please wait...
Error: %1
Setup complete.
Downloading '%1' plugin (%2/%3)...
Plugins installed successfully.
Generating SSL certificate...
Downloading plugin: %1 (1/%2)
Getting plugin list...
QObject
All files (*.*)
Tots els arxius (*.*)
Barrier Configurations (*.sgc)
Configuracions Barrier (*.sgc)
Barrier Configurations (*.conf)
Configuracions Barrier (*.conf)
System tray is unavailable, quitting.
La safata del sistema no està disponible, sortint.
ScreenSettingsDialog
Screen name is empty
El nom de pantalla és buit
The screen name cannot be empty. Please either fill in a name or cancel the dialog.
El nom de pantalla no pot estar buit. Si us plau introdueix un nom o cancel·la el diàleg.
Screen name matches alias
Nom de pantalla coincideix amb l'àlies
The screen name cannot be the same as an alias. Please either remove the alias or change the screen name.
El nom de pantalla no pot ser el mateix que un àlies. Si us plau treu l'àlies o bé canvia el nom de la pantalla.
ScreenSettingsDialogBase
Screen Settings
Configuració Pantalla
Screen &name:
&Nom pantalla:
A&liases
À&lies
&Add
A&fegir
&Remove
Elimina&r
&Modifier keys
&Modificar claus
&Shift:
&Shift:
Shift
Shift
Ctrl
Ctrl
Alt
Alt
Meta
Meta
Super
Super
None
Cap
&Ctrl:
&Ctrl:
Al&t:
Al&t:
M&eta:
M&eta:
S&uper:
S&uper:
&Dead corners
&Cantonades mortes
Top-left
Amunt-esquerra
Top-right
Amunt-dreta
Bottom-left
Avall-esquerra
Bottom-right
Avall-dreta
Corner Si&ze:
Mida cantonada:
&Fixes
&Fixes
Fix CAPS LOCK key
Arreglar tecla CAPS LOCK
Fix NUM LOCK key
Arreglar tecla NUM LOCK
Fix SCROLL LOCK key
Arreglar tecla SCROLL LOCK
Fix XTest for Xinerama
Arreglar XTest per Xinerama
ScreenSetupModel
<center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it
<center>Pantalla: <b>%1</b></center><br>Doble clic per editar configuració <br>Arrossega la pantalla a la paperera per eliminar-la
ServerConfigDialog
Configure server
ServerConfigDialogBase
Server Configuration
Configuració Servidor
Screens and links
Pantalles i enllaços
Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it.
Arrossega una pantalla de la graella a la paperera per eliminar-la.
Configure the layout of your barrier server configuration.
Configura la disposició de configuració del teu servidor barrier.
Drag this button to the grid to add a new screen.
Arrossega aquest botó a la graella per afegir una nova pantalla.
Drag new screens to the grid or move existing ones around.
Drag a screen to the trashcan to delete it.
Double click on a screen to edit its settings.
Arrossega noves pantalles a la graella o mou les actuals al voltant.
Arrossega una pantalla a la paperera per eliminar-la.
Fes doble clic a una pantalla per editar la seva configuració.
Hotkeys
Accés ràpid
&Hotkeys
&Accés ràpid
&New
&Nou
&Edit
&Editar
&Remove
Elimina&r
A&ctions
A&ccions
Ne&w
No&u
E&dit
E&ditar
Re&move
Eli&minar
Advanced server settings
Configuracions avançades del servidor
&Switch
Can&viar
Switch &after waiting
Canvia després d'esperar
ms
ms
Switch on double &tap within
Canvia a doble &toc a
&Options
&Opcions
&Check clients every
Comprova clients cada
Use &relative mouse moves
Utilitza moviments relatius ratolí
S&ynchronize screen savers
Sincronitza protectors de pantalla
Don't take &foreground window on Windows servers
No prenguis la finestra en primer pla en Windows servers
Ignore auto config clients
&Dead corners
&Cantonades mortes
To&p-left
Amunt-&esquerra
Top-rig&ht
Amunt-&dreta
&Bottom-left
Avall-&esquerra
Bottom-ri&ght
Avall-&dreta
Cor&ner Size:
Mida ca&ntonada:
SettingsDialog
Save log file to...
Guardar fitxer log a...
Elevate Barrier
Elevar Barrier
Are you sure you want to elevate Barrier?
This allows Barrier to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Barrier only if you really need to.
Estas segur que vols elevar Barrier?
Això permet a Barrier interactuar amb processos elevats i el diàleg del UAC, però pot causar problemes amb processos no elevats. Eleva Barrier només si realment ho necessites.
SettingsDialogBase
Settings
Configuració
Sc&reen name:
Nom pantalla:
P&ort:
Port:
&Interface:
&Interfície:
Elevate mode
&Hide on startup
&Network Security
Use &SSL encryption (unique certificate)
Logging
Logging
&Logging level:
Nivell &logging:
Log to file:
Log a fitxer:
Browse...
Mostrar...
Error
Error
&Language:
Idioma:
&Miscellaneous
Miscel·lània
Warning
Advertència
Note
Nota
Info
Info
Debug
Debug
Debug1
Debug1
Debug2
Debug2
SetupWizard
Setup Barrier
Configurar Barrier
Please select an option.
Siusplau tria una opció.
Please enter your email address and password.
Si us plau introdueix la teva adreça d'email i contrasenya.
SetupWizardBase
Setup Barrier
Configurar Barrier
Welcome
Benvingut
Thanks for installing Barrier!
Gràcies per instal·lar Barrier!
Barrier lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Barrier is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux).
Barrier et permet compartir fàcilment el ratolí i teclat entre diversos ordinadors al teu escriptori, i és lliure i de codi obert. Només cal moure el punter del ratolí per la vora de la pantalla d'un ordinador a un altre. Fins i tot pots compartir el portapapers. Únicament el que necessites és una connexió de xarxa. Barrier és multiplataforma (funciona en Windows, Mac OS X i Linux).
Activate
&Activate now...
Email:
Password:
<a href="https://symless.com/account/reset/">Forgot password</a>
&Skip activation
&Server (share this computer's mouse and keyboard)
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">My main mouse and keyboard are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.</span></p></body></html>
&Client (use another computer's mouse and keyboard)
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You have already set up a server. This computer will be controlled using the server's mouse and keyboard. There can be many clients in your setup.</span></p></body></html>
Server or Client?
Servidor o Client?
SslCertificate
Failed to get profile directory.
SSL certificate generated.
SSL fingerprint generated.
Failed to find SSL fingerprint.
VersionChecker
Unknown
Desconegut
WebClient
An error occurred while trying to sign in. Please contact the helpdesk, and provide the following details.
%1
Login failed, invalid email or password.
Ha fallat l'inici de sessió, email o contrasenya incorrectes.
Login failed, an error occurred.
%1
Error inici de sessió, hi ha hagut un error.
%1
Login failed, an error occurred.
Server response:
%1
Error inici de sessió, hi ha hagut un error.
Resposta del servidor:
%1
An error occurred while trying to query the plugin list. Please contact the help desk, and provide the following details.
%1
Get plugin list failed, invalid user email or password.
Get plugin list failed, an error occurred.
%1
Get plugin list failed, an error occurred.
Server response:
%1
ZeroconfService
zeroconf server detected: %1
zeroconf client detected: %1
Zero configuration service
Error code: %1.
Unable to start the zeroconf: %1.
Barrier
Barrier
Failed to get local IP address. Please manually type in server address on your clients
%1