AboutDialogBase About Barrier En quant a Barrier <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Barrier is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (symless.com). </p> <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Barrier is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (symless.com). </p> Unknown Desconegut Version: Versió: &Ok Ok ActionDialogBase Configure Action Configurar Acció Choose the action to perform Tria l'acció a realitzar Press a hotkey Prem una tecla d'accés ràpid Release a hotkey Allibera una tecla d'accés ràpid Press and release a hotkey Prem i allibera una tecla d'accés ràpid only on these screens només en aquestes pantalles Switch to screen Canviar de pantalla Switch in direction Canviar de direcció left esquerra right dreta up amunt down avall Lock cursor to screen Bloquejar el cursor a la pantalla toggle intercanviar on on off off This action is performed when Aquesta acció es realitza quan the hotkey is pressed s'ha premut la tecla d'accés ràpid the hotkey is released s'ha allibrerat la tecla d'accés ràpid AddClientDialog Dialog TextLabel Ignore auto connect clients HotkeyDialogBase Hotkey Accés Ràpid Enter the specification for the hotkey: Entrar l'especificació per la tecla d'accés ràpid MainWindow &Start &Engegar &File &Arxiu &Edit &Editar &Window &Finestra &Help &Ajuda <p>Your version of Barrier is out of date. Version <b>%1</b> is now available to <a href="%2">download</a>.</p> <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>La teva versió de Barrier està desactualitzada. La nova versió <b>%1</b> està ara disponible per <a href="%2">descarregar</a>.</p> Program can not be started El programa no ha pogut iniciar-se The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. L'executable <br><br>%1<br><br>no ha pogut ser iniciat correctament, tot i que aquest existeix. Si us plau revisa si tens permisos suficients per executar aquest programa. Barrier client not found No s'ha trobat cap client de Barrier The executable for the barrier client does not exist. L'executable del client de Barrier no existeix. Hostname is empty El nom de Host està buit Please fill in a hostname for the barrier client to connect to. Si us plau completa el camp nom de host per al client de Barrier per connectar-t'hi. Cannot write configuration file No es pot escriure el fitxer de configuració The temporary configuration file required to start barrier can not be written. No s'ha pogut escriure al fitxer de configuració temporal requerit per iniciar Barrier Configuration filename invalid Nom del fitxer de configuració invàlid You have not filled in a valid configuration file for the barrier server. Do you want to browse for the configuration file now? No has omplert un arxiu de configuració vàlid per al servidor de Barrier. Vols veure ara el fitxer de configuració? Barrier server not found No s'ha trobat el Servidor de Barrier The executable for the barrier server does not exist. L'executable del servidor de Barrier no existeix. Barrier terminated with an error Barrier ha finalitzat degut a un error Barrier terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Barrier ha finalitzat inesperadament amb el codi d'error %1.<br><br>Si us plau mira el log de sortida per més detalls. &Stop A&turar Please add the server (%1) to the grid. Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid. Failed to detect system architecture. Cancel Failed to download Bonjour installer to location: %1 Do you want to enable auto config and install Bonjour? This feature helps you establish the connection. Auto config feature requires Bonjour. Do you want to install Bonjour? Barrier is starting. Barrier està engegant-se. Barrier is running. Barrier està executant-se. Barrier is not running. Barrier no s'està executant. Unknown Desconegut Barrier Barrier Browse for a barriers config file Mostrar el fitxer de configuració de Sygergy Barrier is now connected, You can close the config window. Barrier will remain connected in the background. Security question Do you trust this fingerprint? %1 This is a server fingerprint. You should compare this fingerprint to the one on your server's screen. If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user). To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No. Save configuration as... Desar configuració com... Save failed Error al guardar Could not save configuration to file. No es pot guardar la configuració a l'arxiu. MainWindowBase Barrier Barrier Ser&ver (share this computer's mouse and keyboard): Screen name: Nom pantalla: &Server IP: IP del Servidor: &Start &Engegar Use existing configuration: Utilitzar la configuració actual: &Configuration file: Fitxer &configuració: &Browse... &Mostrar... Configure interactively: Configurar interactivament: &Configure Server... &Configurar Servidor... Ready Llest Log Log &Reload Aplicar IP addresses: Adreces IP: Fingerprint: &Client (use another computer's mouse and keyboard): Auto config &About Barrier... En &quant a Barrier... &Quit &Sortir Quit Sortir Run Executa S&top A&turar Stop Aturar S&how Status &Mostrar Estat &Hide A&maga Hide Amaga &Show Mo&stra Show Mostra Save configuration &as... &Guardar configuració com... Save the interactively generated server configuration to a file. Guardar la configuració del servidor generada interactivament a un fitxer. Settings Configuració Edit settings Editar configuració Run Wizard Executar Assistent NewScreenWidget Unnamed Sense nom PluginManager Failed to get plugin directory. Failed to get profile directory. Failed to download plugin '%1' to: %2 %3 Could not get Windows architecture type. Could not get Linux architecture type. PluginWizardPage Setup Barrier Configurar Barrier Please wait... Error: %1 Setup complete. Downloading '%1' plugin (%2/%3)... Plugins installed successfully. Generating SSL certificate... Downloading plugin: %1 (1/%2) Getting plugin list... QObject All files (*.*) Tots els arxius (*.*) Barrier Configurations (*.sgc) Configuracions Barrier (*.sgc) Barrier Configurations (*.conf) Configuracions Barrier (*.conf) System tray is unavailable, quitting. La safata del sistema no està disponible, sortint. ScreenSettingsDialog Screen name is empty El nom de pantalla és buit The screen name cannot be empty. Please either fill in a name or cancel the dialog. El nom de pantalla no pot estar buit. Si us plau introdueix un nom o cancel·la el diàleg. Screen name matches alias Nom de pantalla coincideix amb l'àlies The screen name cannot be the same as an alias. Please either remove the alias or change the screen name. El nom de pantalla no pot ser el mateix que un àlies. Si us plau treu l'àlies o bé canvia el nom de la pantalla. ScreenSettingsDialogBase Screen Settings Configuració Pantalla Screen &name: &Nom pantalla: A&liases À&lies &Add A&fegir &Remove Elimina&r &Modifier keys &Modificar claus &Shift: &Shift: Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt Meta Meta Super Super None Cap &Ctrl: &Ctrl: Al&t: Al&t: M&eta: M&eta: S&uper: S&uper: &Dead corners &Cantonades mortes Top-left Amunt-esquerra Top-right Amunt-dreta Bottom-left Avall-esquerra Bottom-right Avall-dreta Corner Si&ze: Mida cantonada: &Fixes &Fixes Fix CAPS LOCK key Arreglar tecla CAPS LOCK Fix NUM LOCK key Arreglar tecla NUM LOCK Fix SCROLL LOCK key Arreglar tecla SCROLL LOCK Fix XTest for Xinerama Arreglar XTest per Xinerama ScreenSetupModel <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it <center>Pantalla: <b>%1</b></center><br>Doble clic per editar configuració <br>Arrossega la pantalla a la paperera per eliminar-la ServerConfigDialog Configure server ServerConfigDialogBase Server Configuration Configuració Servidor Screens and links Pantalles i enllaços Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. Arrossega una pantalla de la graella a la paperera per eliminar-la. Configure the layout of your barrier server configuration. Configura la disposició de configuració del teu servidor barrier. Drag this button to the grid to add a new screen. Arrossega aquest botó a la graella per afegir una nova pantalla. Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings. Arrossega noves pantalles a la graella o mou les actuals al voltant. Arrossega una pantalla a la paperera per eliminar-la. Fes doble clic a una pantalla per editar la seva configuració. Hotkeys Accés ràpid &Hotkeys &Accés ràpid &New &Nou &Edit &Editar &Remove Elimina&r A&ctions A&ccions Ne&w No&u E&dit E&ditar Re&move Eli&minar Advanced server settings Configuracions avançades del servidor &Switch Can&viar Switch &after waiting Canvia després d'esperar ms ms Switch on double &tap within Canvia a doble &toc a &Options &Opcions &Check clients every Comprova clients cada Use &relative mouse moves Utilitza moviments relatius ratolí S&ynchronize screen savers Sincronitza protectors de pantalla Don't take &foreground window on Windows servers No prenguis la finestra en primer pla en Windows servers Ignore auto config clients &Dead corners &Cantonades mortes To&p-left Amunt-&esquerra Top-rig&ht Amunt-&dreta &Bottom-left Avall-&esquerra Bottom-ri&ght Avall-&dreta Cor&ner Size: Mida ca&ntonada: SettingsDialog Save log file to... Guardar fitxer log a... Elevate Barrier Elevar Barrier Are you sure you want to elevate Barrier? This allows Barrier to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Barrier only if you really need to. Estas segur que vols elevar Barrier? Això permet a Barrier interactuar amb processos elevats i el diàleg del UAC, però pot causar problemes amb processos no elevats. Eleva Barrier només si realment ho necessites. SettingsDialogBase Settings Configuració Sc&reen name: Nom pantalla: P&ort: Port: &Interface: &Interfície: Elevate mode &Hide on startup &Network Security Use &SSL encryption (unique certificate) Logging Logging &Logging level: Nivell &logging: Log to file: Log a fitxer: Browse... Mostrar... Error Error &Language: Idioma: &Miscellaneous Miscel·lània Warning Advertència Note Nota Info Info Debug Debug Debug1 Debug1 Debug2 Debug2 SetupWizard Setup Barrier Configurar Barrier Please select an option. Siusplau tria una opció. Please enter your email address and password. Si us plau introdueix la teva adreça d'email i contrasenya. SetupWizardBase Setup Barrier Configurar Barrier Welcome Benvingut Thanks for installing Barrier! Gràcies per instal·lar Barrier! Barrier lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Barrier is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). Barrier et permet compartir fàcilment el ratolí i teclat entre diversos ordinadors al teu escriptori, i és lliure i de codi obert. Només cal moure el punter del ratolí per la vora de la pantalla d'un ordinador a un altre. Fins i tot pots compartir el portapapers. Únicament el que necessites és una connexió de xarxa. Barrier és multiplataforma (funciona en Windows, Mac OS X i Linux). Activate &Activate now... Email: Password: <a href="https://symless.com/account/reset/">Forgot password</a> &Skip activation &Server (share this computer's mouse and keyboard) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">My main mouse and keyboard are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.</span></p></body></html> &Client (use another computer's mouse and keyboard) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You have already set up a server. This computer will be controlled using the server's mouse and keyboard. There can be many clients in your setup.</span></p></body></html> Server or Client? Servidor o Client? SslCertificate Failed to get profile directory. SSL certificate generated. SSL fingerprint generated. Failed to find SSL fingerprint. VersionChecker Unknown Desconegut WebClient An error occurred while trying to sign in. Please contact the helpdesk, and provide the following details. %1 Login failed, invalid email or password. Ha fallat l'inici de sessió, email o contrasenya incorrectes. Login failed, an error occurred. %1 Error inici de sessió, hi ha hagut un error. %1 Login failed, an error occurred. Server response: %1 Error inici de sessió, hi ha hagut un error. Resposta del servidor: %1 An error occurred while trying to query the plugin list. Please contact the help desk, and provide the following details. %1 Get plugin list failed, invalid user email or password. Get plugin list failed, an error occurred. %1 Get plugin list failed, an error occurred. Server response: %1 ZeroconfService zeroconf server detected: %1 zeroconf client detected: %1 Zero configuration service Error code: %1. Unable to start the zeroconf: %1. Barrier Barrier Failed to get local IP address. Please manually type in server address on your clients %1