AboutDialogBase
About Synergy
Sobre o Synergy
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (synergy-foss.org).
</p>
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (synergy-foss.org).
</p>
Unknown
Necunoscut
Version:
Versiune:
&Ok
Ok
ActionDialogBase
Configure Action
Confirmă Acțiunea
Choose the action to perform
Alege acțiunea pentru a o efectua
Press a hotkey
Apasă o tastă rapidă
Release a hotkey
Eliberează o tastă rapidă
Press and release a hotkey
Apăsaţi şi eliberaţi o tastă rapidă
only on these screens
doar pe aceste ecrane
Switch to screen
Comută la ecran
Switch in direction
Comută în direcția
left
stânga
right
dreapta
up
sus
down
jos
Lock cursor to screen
Blochează cursorul la ecran
toggle
comută
on
Ligado
off
Desligado
This action is performed when
Această acțiune este executată când
the hotkey is pressed
o tastă rapidă este apăsată
the hotkey is released
o tastă rapidă este eliberată
HotkeyDialogBase
Hotkey
Tastă rapidă
Enter the specification for the hotkey:
Introdu specificație pentru tasta rapidă:
MainWindow
&Start
&Start
&File
&Fișier
&Edit
&Editează
&Window
&Fereastră
&Help
&Ajutor
<p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p>
<p>Versionea %1 este disponibilă acuma, <a href="%2">vizitează website</a>.</p>
Program can not be started
Programul nu poate fi pornit
The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.
Executabilul<br><br>%1<br><br>nu a putut fi pornit cu succes, deși există. Te rog verifică dacă ai suficiente permisiuni pentru a rula acest program.
Synergy client not found
Clientul Synergy nu poate fi găsit
The executable for the synergy client does not exist.
Executabilul pentru clientul synergy nu există.
Hostname is empty
Numele gazdă este gol
Please fill in a hostname for the synergy client to connect to.
Te rog să complectezi numele de gazda pentru clientul synergy la care să te conectezi.
Cannot write configuration file
Fișierul de configurare nu poate fi scris
The temporary configuration file required to start synergy can not be written.
Fișierul de configurare temporar necesar pentru a porni Synergy nu poate fi scris
Configuration filename invalid
Arquivo de configuração inválido.
You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now?
Nu ati completat un fişier de configurare valabil pentru serverul synergy. Doriţi să răsfoiţi pentru un fişierul de configurare acum?
Synergy server not found
Clientul Synergy nu poate fi găsit
The executable for the synergy server does not exist.
Executabilul pentru clientul synergy nu există.
Synergy terminated with an error
Synergy terminou com um erro
Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details.
Synergy a terminat în mod neaşteptat cu un cod %1.<br><br>Vă rugăm să consultaţi jurnalul pentru detalii.
&Stop
&Stop
service mode
desktop mode
Synergy is running (%1).
Elevate Synergy
Are you sure you want to elevate Synergy?
This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to.
Synergy is starting.
Synergy pornește.
Synergy is not running.
Synergy nu rulează.
Unknown
Necunoscut
Browse for a synergys config file
Răsfoiţi pentru un fişierul de configurare synergy
Save configuration as...
Salvează configurația ca...
Save failed
Salvare eșuată
Could not save configuration to file.
Nu sa putut salva configurația în fișier.
MainWindowBase
Synergy
Synergy
Screen name:
&Server IP:
&Start
&Start
&Server (share this computer's mouse and keyboard):
Server (partajează mouse-ul și tastatura acestui calculator):
Use existing configuration:
Folosește configurație existentă:
&Configuration file:
Fișier de configurare:
&Browse...
Răsfoiește...
Configure interactively:
Configurare interactivă:
&Configure Server...
Configurează Server...
&Client (use another computer's keyboard and mouse):
Client (folosește mouse-ul și tastatura a altui calculator):
Ready
Gata
Log
Log
&Apply
Aplică
&Elevate
IP addresses:
&About Synergy...
Despre Synergy...
&Quit
&Ieșire
Quit
Ieșire
Run
Pornește
S&top
Stop
Stop
Stop
S&how Status
Arată Statutul
&Hide
Ascunde
Hide
Ascunde
&Show
Afişează
Show
Afişează
Save configuration &as...
Salvează configurația ca...
Save the interactively generated server configuration to a file.
Salvaţi configuraţia generată interactiv a serverului într-un fişier.
Settings
Setări
Edit settings
Editează setările
Run Wizard
Pornește Expertul
NewScreenWidget
Unnamed
Anonim
QObject
Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*)
Configurații Synergy (*.sgc);;Toate Fișierele (*.*)
Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*)
Configurații Synergy (*.conf);;Toate Fișierele (*.*)
System tray is unavailable, quitting.
Bara de sistem nu este disponibilă, renunțați.
ScreenSettingsDialog
Screen name is empty
Numele de ecran este gol.
The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog.
Numele pentru ecran nu poate fii gol. Vă rugăm introduceți un nume sau închideți fereastra.
ScreenSettingsDialogBase
Screen Settings
Setări de ecran
Screen &name:
Nume de ecran.
A&liases
Aliasuri
&Add
&Adaugă
&Remove
&Elimină
&Modifier keys
Modificator de taste
&Shift:
Shift:
Shift
Shift
Ctrl
Ctrl
Alt
Alt
Meta
Meta
Super
Super
None
Nici unul
&Ctrl:
&Ctrl:
Al&t:
&Alt:
M&eta:
Meta:
S&uper:
Super:
&Dead corners
Colțuri moarte
Top-left
Stânga-sus
Top-right
Dreapta-sus
Bottom-left
Stânga-jos
Bottom-right
Dreapta-jos
Corner Si&ze:
Mărimea colțurilor:
&Fixes
Corecții
Fix CAPS LOCK key
Corectrează tasta CAPS LOCK
Fix NUM LOCK key
Corectrează tasta NUM LOCK
Fix SCROLL LOCK key
Corectrează tasta SCROLL LOCK
Fix XTest for Xinerama
Corectează XTest pentru Xinerama
ScreenSetupModel
<center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it
<center>Ecran: <b>%1</b></center><br>Dublu click pentru editare de setări<br>Glisați ecranul către coșul de gunoi pentru al elimina
ServerConfigDialogBase
Server Configuration
Configurările Serverului
Screens and links
Ecrane și legături
Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it.
Glisați un ecran de pe grilă către coșul de gunoi pentru al elimina.
Configure the layout of your synergy server configuration.
Configurați aspectul serverului vostru synergy.
Drag this button to the grid to add a new screen.
Glisați acest buton pe grilă pentru a adăuga un nou ecran.
Drag new screens to the grid or move existing ones around.
Drag a screen to the trashcan to delete it.
Double click on a screen to edit its settings.
Glisați ecrane noi pe grilă sau mută cele existente.
Glisați un ecran către coșul de gunoi pentru al elimina.
Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările.
Hotkeys
Taste rapide
&Hotkeys
&Taste rapide
&New
Nou
&Edit
&Editează
&Remove
&Elimină
A&ctions
Acțiuni
Ne&w
Nou
E&dit
Editează
Re&move
Elimină
Advanced server settings
Setari avansate server
&Switch
Comută
Switch &after waiting
Comută după o așteptare de
ms
ms
Switch on double &tap within
Schimbă la atingere dubla în interiorul
&Options
Opțiuni
&Check clients every
Verifică clienți fiecare
Use &relative mouse moves
Folosește mișcări relative ale mouse-ului
S&ynchronize screen savers
Sincronizare protector de ecran
Don't take &foreground window on Windows servers
Nu luaţi fereastre de prim-plan pe servere Windows
&Dead corners
Colțuri moarte
To&p-left
Stânga-sus
Top-rig&ht
Dreapta-sus
&Bottom-left
Stânga-jos
Bottom-ri&ght
Dreapta-jos
Cor&ner Size:
Mărime colțuri
SettingsDialog
Encryption password must not be empty.
Save log file to...
Salvează fișier jurnal pentru ...
SettingsDialogBase
Settings
Setări
&Advanced
Avansat
Sc&reen name:
Nume ecran:
P&ort:
Port:
&Interface:
Interfață:
&Start Synergy after logging in
Pornește Synergy după logare
&Automatically start server/client
Pornește automat server/client
&Hide when server/client starts
Ascunde când server/client pornește
Logging
Logging
&Process mode:
Service
Desktop (legacy)
&Logging level:
Nivel logging
Log to file:
Log în fișier
Browse...
Răsfoiește:
Error
Eroare
&Graphical interface
&Language:
&Encryption
&Mode:
Pass&word:
Warning
Avertisment
Note
Notă
Info
Informação
Debug
Depanare
Debug1
Depanare1
Debug2
Depanare2
SetupWizard
Setup Synergy
Configurare Synergy
Please select an option.
Te rog selectează o opțiune.
Encryption mode required.
Encryption password required.
Encryption password and confirmation do not match.
SetupWizardBase
Setup Synergy
Configurare Synergy
Welcome
Thanks for installing Synergy!
Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux).
Synergy vă permite să partajaţi cu uşurinţă mouse-ul şi tastatura între mai multe computere de pe birou, si este gratuit şi open source. Doar mutaţi mouse-ul de pe marginea ecranului pe un calculator pe altul. Puteţi chiar partaja toate clipboarduri tale. Tot ce trebuie este o conexiune la reţea. Sinergia este cross-platform (funcţionează pe Windows, Mac OS X şi Linux).
Server or Client?
Server sau Client?
&Server (new setup)
Server (configurare nouă)
This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.
Acesta este primul computer pe care îl configurați. Tastatura şi mouse-ul sunt conectate la acest computer. Acest lucru va permite să vă mutaţi mouse-ul pe la un alt ecran a altui calculator. Nu poate fi decât un server în configuraţia dumneavoastră.
&Client (add to setup)
Client (adaugă pentru a configura)
You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup.
You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup.
Aţi stabilit deja un server. Acesta este un calculator pe care doriţi să controlaţi folosind tastatura şi mouse-ul serverului. Pot fii mai mulți clienti in configurarea dumneavoastră.
Encryption
Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords).
Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server.
&Mode:
A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more.
&Password:
&Confirm:
VersionChecker
Unknown
Necunoscut