AboutDialogBase About Synergy Sobre o Synergy <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-foss.org). </p> <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-foss.org). </p> Unknown Necunoscut Version: Versiune: &Ok Ok ActionDialogBase Configure Action Confirmă Acțiunea Choose the action to perform Alege acțiunea pentru a o efectua Press a hotkey Apasă o tastă rapidă Release a hotkey Eliberează o tastă rapidă Press and release a hotkey Apăsaţi şi eliberaţi o tastă rapidă only on these screens doar pe aceste ecrane Switch to screen Comută la ecran Switch in direction Comută în direcția left stânga right dreapta up sus down jos Lock cursor to screen Blochează cursorul la ecran toggle comută on Ligado off Desligado This action is performed when Această acțiune este executată când the hotkey is pressed o tastă rapidă este apăsată the hotkey is released o tastă rapidă este eliberată HotkeyDialogBase Hotkey Tastă rapidă Enter the specification for the hotkey: Introdu specificație pentru tasta rapidă: MainWindow &Start &Start &File &Fișier &Edit &Editează &Window &Fereastră &Help &Ajutor <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Versionea %1 este disponibilă acuma, <a href="%2">vizitează website</a>.</p> Program can not be started Programul nu poate fi pornit The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. Executabilul<br><br>%1<br><br>nu a putut fi pornit cu succes, deși există. Te rog verifică dacă ai suficiente permisiuni pentru a rula acest program. Synergy client not found Clientul Synergy nu poate fi găsit The executable for the synergy client does not exist. Executabilul pentru clientul synergy nu există. Hostname is empty Numele gazdă este gol Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Te rog să complectezi numele de gazda pentru clientul synergy la care să te conectezi. Cannot write configuration file Fișierul de configurare nu poate fi scris The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Fișierul de configurare temporar necesar pentru a porni Synergy nu poate fi scris Configuration filename invalid Arquivo de configuração inválido. You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Nu ati completat un fişier de configurare valabil pentru serverul synergy. Doriţi să răsfoiţi pentru un fişierul de configurare acum? Synergy server not found Clientul Synergy nu poate fi găsit The executable for the synergy server does not exist. Executabilul pentru clientul synergy nu există. Synergy terminated with an error Synergy terminou com um erro Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy a terminat în mod neaşteptat cu un cod %1.<br><br>Vă rugăm să consultaţi jurnalul pentru detalii. &Stop &Stop service mode desktop mode Synergy is running (%1). Elevate Synergy Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. Synergy is starting. Synergy pornește. Synergy is not running. Synergy nu rulează. Unknown Necunoscut Browse for a synergys config file Răsfoiţi pentru un fişierul de configurare synergy Save configuration as... Salvează configurația ca... Save failed Salvare eșuată Could not save configuration to file. Nu sa putut salva configurația în fișier. MainWindowBase Synergy Synergy Screen name: &Server IP: &Start &Start &Server (share this computer's mouse and keyboard): Server (partajează mouse-ul și tastatura acestui calculator): Use existing configuration: Folosește configurație existentă: &Configuration file: Fișier de configurare: &Browse... Răsfoiește... Configure interactively: Configurare interactivă: &Configure Server... Configurează Server... &Client (use another computer's keyboard and mouse): Client (folosește mouse-ul și tastatura a altui calculator): Ready Gata Log Log &Apply Aplică &Elevate IP addresses: &About Synergy... Despre Synergy... &Quit &Ieșire Quit Ieșire Run Pornește S&top Stop Stop Stop S&how Status Arată Statutul &Hide Ascunde Hide Ascunde &Show Afişează Show Afişează Save configuration &as... Salvează configurația ca... Save the interactively generated server configuration to a file. Salvaţi configuraţia generată interactiv a serverului într-un fişier. Settings Setări Edit settings Editează setările Run Wizard Pornește Expertul NewScreenWidget Unnamed Anonim QObject Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*) Configurații Synergy (*.sgc);;Toate Fișierele (*.*) Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) Configurații Synergy (*.conf);;Toate Fișierele (*.*) System tray is unavailable, quitting. Bara de sistem nu este disponibilă, renunțați. ScreenSettingsDialog Screen name is empty Numele de ecran este gol. The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog. Numele pentru ecran nu poate fii gol. Vă rugăm introduceți un nume sau închideți fereastra. ScreenSettingsDialogBase Screen Settings Setări de ecran Screen &name: Nume de ecran. A&liases Aliasuri &Add &Adaugă &Remove &Elimină &Modifier keys Modificator de taste &Shift: Shift: Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt Meta Meta Super Super None Nici unul &Ctrl: &Ctrl: Al&t: &Alt: M&eta: Meta: S&uper: Super: &Dead corners Colțuri moarte Top-left Stânga-sus Top-right Dreapta-sus Bottom-left Stânga-jos Bottom-right Dreapta-jos Corner Si&ze: Mărimea colțurilor: &Fixes Corecții Fix CAPS LOCK key Corectrează tasta CAPS LOCK Fix NUM LOCK key Corectrează tasta NUM LOCK Fix SCROLL LOCK key Corectrează tasta SCROLL LOCK Fix XTest for Xinerama Corectează XTest pentru Xinerama ScreenSetupModel <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it <center>Ecran: <b>%1</b></center><br>Dublu click pentru editare de setări<br>Glisați ecranul către coșul de gunoi pentru al elimina ServerConfigDialogBase Server Configuration Configurările Serverului Screens and links Ecrane și legături Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. Glisați un ecran de pe grilă către coșul de gunoi pentru al elimina. Configure the layout of your synergy server configuration. Configurați aspectul serverului vostru synergy. Drag this button to the grid to add a new screen. Glisați acest buton pe grilă pentru a adăuga un nou ecran. Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings. Glisați ecrane noi pe grilă sau mută cele existente. Glisați un ecran către coșul de gunoi pentru al elimina. Click dublu pe un ecran pentru ai edita setările. Hotkeys Taste rapide &Hotkeys &Taste rapide &New Nou &Edit &Editează &Remove &Elimină A&ctions Acțiuni Ne&w Nou E&dit Editează Re&move Elimină Advanced server settings Setari avansate server &Switch Comută Switch &after waiting Comută după o așteptare de ms ms Switch on double &tap within Schimbă la atingere dubla în interiorul &Options Opțiuni &Check clients every Verifică clienți fiecare Use &relative mouse moves Folosește mișcări relative ale mouse-ului S&ynchronize screen savers Sincronizare protector de ecran Don't take &foreground window on Windows servers Nu luaţi fereastre de prim-plan pe servere Windows &Dead corners Colțuri moarte To&p-left Stânga-sus Top-rig&ht Dreapta-sus &Bottom-left Stânga-jos Bottom-ri&ght Dreapta-jos Cor&ner Size: Mărime colțuri SettingsDialog Encryption password must not be empty. Save log file to... Salvează fișier jurnal pentru ... SettingsDialogBase Settings Setări &Advanced Avansat Sc&reen name: Nume ecran: P&ort: Port: &Interface: Interfață: &Start Synergy after logging in Pornește Synergy după logare &Automatically start server/client Pornește automat server/client &Hide when server/client starts Ascunde când server/client pornește Logging Logging &Process mode: Service Desktop (legacy) &Logging level: Nivel logging Log to file: Log în fișier Browse... Răsfoiește: Error Eroare &Graphical interface &Language: &Encryption &Mode: Pass&word: Warning Avertisment Note Notă Info Informação Debug Depanare Debug1 Depanare1 Debug2 Depanare2 SetupWizard Setup Synergy Configurare Synergy Please select an option. Te rog selectează o opțiune. Encryption mode required. Encryption password required. Encryption password and confirmation do not match. SetupWizardBase Setup Synergy Configurare Synergy Welcome Thanks for installing Synergy! Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). Synergy vă permite să partajaţi cu uşurinţă mouse-ul şi tastatura între mai multe computere de pe birou, si este gratuit şi open source. Doar mutaţi mouse-ul de pe marginea ecranului pe un calculator pe altul. Puteţi chiar partaja toate clipboarduri tale. Tot ce trebuie este o conexiune la reţea. Sinergia este cross-platform (funcţionează pe Windows, Mac OS X şi Linux). Server or Client? Server sau Client? &Server (new setup) Server (configurare nouă) This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Acesta este primul computer pe care îl configurați. Tastatura şi mouse-ul sunt conectate la acest computer. Acest lucru va permite să vă mutaţi mouse-ul pe la un alt ecran a altui calculator. Nu poate fi decât un server în configuraţia dumneavoastră. &Client (add to setup) Client (adaugă pentru a configura) You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Aţi stabilit deja un server. Acesta este un calculator pe care doriţi să controlaţi folosind tastatura şi mouse-ul serverului. Pot fii mai mulți clienti in configurarea dumneavoastră. Encryption Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. &Mode: A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. &Password: &Confirm: VersionChecker Unknown Necunoscut