AboutDialogBase
About Synergy
Riguardo a Synergy
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (synergy-project.org).
</p>
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (synergy-project.org).
</p>
<p>
Applicazione Multipiattaforma Open Source per la condivisione di mouse e tastiera.<br /><br />
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy è rilasciato sotto licenza GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy è basato su CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
L'interfaccia grafica (GUI) è basata su QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visita il nostro sito per aiuto o informazioni (synergy-project.org).
</p>
Unknown
Sconosciuto
Version:
Versione:
&Ok
Ok
ActionDialogBase
Configure Action
Configura azione
Choose the action to perform
Scegli l'azione da compiere
Press a hotkey
Premi una hotkey
Release a hotkey
Rilascia una hotkey
Press and release a hotkey
Premi e rilascia una hotkey
only on these screens
solo su questi schermi
Switch to screen
Passa a schermo
Switch in direction
Passa in direzione
left
sinistra
right
destra
up
su
down
giu'
Lock cursor to screen
Blocca il cursore sullo schermo
toggle
scambia
on
attiva
off
disattiva
This action is performed when
Questa operazione viene eseguita quando
the hotkey is pressed
la hotkey viene premuta
the hotkey is released
la hotkey viene rilasciata
HotkeyDialogBase
Hotkey
Hotkey
Enter the specification for the hotkey:
Specifica la hotkey da utilizzare:
MainWindow
&Start
Avvia
&File
File
&Edit
Modifica
&Window
Finestra
&Help
Aiuto
<p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p>
<p>La versione %1 e' ora disponibile, <a href="%2">visita il sito web</a>.</p>
Program can not be started
Il programma non puo' essere avviato
The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.
L'eseguibile <br><br>%1<br><br>non puo' essere correttamente avviato, anche se esiste. Controlla di avere i permessi necessari ad eseguire il programma (Super User o Administrator?).
Synergy client not found
La componente client di Synergy non è stata individuata
The executable for the synergy client does not exist.
L'eseguibile per il client di Synergy non esiste.
Hostname is empty
Il nome macchina è vuoto
Please fill in a hostname for the synergy client to connect to.
Si prega di completare il nome macchina per permettere al client Synergy di connettercisi.
Cannot write configuration file
Non posso scrivere il file di configurazione
The temporary configuration file required to start synergy can not be written.
Il file temporaneo di configurazione necessario ad avviare Synergy non puo' essere scritto.
Configuration filename invalid
Il nome file di configurazione non è valido.
You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now?
Non hai specificato un nome di file di configurazione valido per la componente server di Synergy. Vuoi sfogliare il contenuto del tuo computer per il trovare il file di configurazione ora?
Synergy server not found
La componente server di Synergy non è stata trovata
The executable for the synergy server does not exist.
L'eseguibile per il server Synergy non esiste.
Synergy terminated with an error
Synergy si è chiuso con un errore
Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details.
Synergy si è chiuso inaspettatamente con un codice di uscita di %1.<br><br> Sei pregato di visualizzare il log per maggiori dettagli.
&Stop
Ferma
service mode
desktop mode
Synergy is running (%1).
Elevate Synergy
Are you sure you want to elevate Synergy?
This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to.
Synergy is starting.
Synergy si sta avviando.
Synergy is not running.
Synergy non è in funzione.
Unknown
Sconosciuto
Browse for a synergys config file
Sfoglia il contenuto del tuo computer per un file di configurazione di Synergy
Save configuration as...
Salva la configurazione attuale come...
Save failed
Salvataggio fallito
Could not save configuration to file.
Impossibile salvare la configurazione attuale in un file.
MainWindowBase
Synergy
Synergy
Screen name:
&Server IP:
&Start
Avvia
&Server (share this computer's mouse and keyboard):
Server (Condividi il mouse e la tastiera da questo computer)
Use existing configuration:
Utilizza una configurazione esistente:
&Configuration file:
File di configurazione:
&Browse...
Sfoglia...
Configure interactively:
Configurazione interattiva:
&Configure Server...
Configura il Server...
&Client (use another computer's keyboard and mouse):
Client (computer su cui utilizzare il mouse e la tastiera del Server):
Ready
Pronto
Log
Eventi
&Apply
Applica
&Elevate
IP addresses:
&About Synergy...
Riguardo a Synergy...
&Quit
Chiudi
Quit
Chiudi
Run
Esegui
S&top
Ferma
Stop
Ferma
S&how Status
Visualizza stato
&Hide
Hide
&Show
Show
Save configuration &as...
Salva configurazione come...
Save the interactively generated server configuration to a file.
Salva la configurazione interattiva del server in un file.
Settings
Impostazioni
Edit settings
Modifica impostazioni
Run Wizard
Esegui il Wizard
NewScreenWidget
Unnamed
Senza nome
QObject
Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*)
Configurazioni di Synergy (*.sgc);;Tutti i files (*.*)
Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*)
Configurazioni di Synergy (*.conf);;Tutti i files (*.*)
System tray is unavailable, quitting.
L'icona nella barra di sistema non è disponibile, sto chiudendo.
ScreenSettingsDialog
Screen name is empty
Il nome dello schermo è vuoto
The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog.
Il nome per uno schermo non puo' essere vuoto. Sei pregato di specificare un nome o annullare la richiesta.
ScreenSettingsDialogBase
Screen Settings
Impostazioni dello schermo
Screen &name:
Nome dello schermo:
A&liases
Soprannomi
&Add
Aggiungi
&Remove
Rimuovi
&Modifier keys
Tasti speciali
&Shift:
Shift:
Shift
Shift
Ctrl
Ctrl
Alt
Alt
Meta
Meta
Super
Super
None
Nessuno
&Ctrl:
Ctrl:
Al&t:
Alt:
M&eta:
Meta:
S&uper:
Super:
&Dead corners
Angoli morti
Top-left
In alto a sinistra
Top-right
In alto a destra
Bottom-left
In basso a sinistra
Bottom-right
In basso a destra
Corner Si&ze:
Dimensione dell'angolo
&Fixes
Punti fissi
Fix CAPS LOCK key
Blocca il tasto CAPS LOCK
Fix NUM LOCK key
Blocca il tasto NUM LOCK
Fix SCROLL LOCK key
Blocca il tasto SCROLL LOCK
Fix XTest for Xinerama
Blocca XTest per Xinerama
ScreenSetupModel
<center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it
<center>Schermo: <b>%1</b></center><br>Doppio click per modificare le impostazioni<br>Trascina lo schermo nel cestino per rimuoverlo
ServerConfigDialogBase
Server Configuration
Configurazione del Server
Screens and links
Schermi e collegamenti
Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it.
Trascina uno schermo dalla griglia al cestino per rimuoverlo
Configure the layout of your synergy server configuration.
Configura il layout del server Synergy
Drag this button to the grid to add a new screen.
Trascina questo pulsante sulla griglia per aggiungere un nuovo schermo.
Drag new screens to the grid or move existing ones around.
Drag a screen to the trashcan to delete it.
Double click on a screen to edit its settings.
Trascina nuovi schermi sulla griglia o muovi quelli esistenti.
Trascina uno schermo sul cestino per rimuoverlo.
Doppio click su uno schermo per modificarne le impostazioni.
Hotkeys
Hotkeys
&Hotkeys
Hotkeys
&New
Nuovo
&Edit
Modifica
&Remove
Rimuovi
A&ctions
Operazioni
Ne&w
Nuovo
E&dit
Modifica
Re&move
Rimuovi
Advanced server settings
Configurazioni avanzate del server
&Switch
Scambia
Switch &after waiting
Scambia al termine dell'attesa
ms
millisecondi
Switch on double &tap within
Scambia con doppio tocco
&Options
Opzioni
&Check clients every
Controlla il client ogni
Use &relative mouse moves
Utilizza i movimenti del mouse relativi
S&ynchronize screen savers
Sincronizza gli screen savers
Don't take &foreground window on Windows servers
Non prendere la finestra in primo piano sui servers Windows
&Dead corners
Angoli morti
To&p-left
In alto a sinistra
Top-rig&ht
In alto a destra
&Bottom-left
In basso a sinistra
Bottom-ri&ght
In basso a destra
Cor&ner Size:
Dimensione dell'angolo:
SettingsDialog
Encryption password must not be empty.
Save log file to...
Salva il file di log...
SettingsDialogBase
Settings
Impostazioni
&Advanced
Avanzate
Sc&reen name:
Nome dello schermo:
P&ort:
Porta:
&Interface:
Interfaccia:
&Start Synergy after logging in
Avvia Synergy dopo l'accesso al sistema
&Automatically start server/client
Avvia automaticamente la componente server/client
&Hide when server/client starts
Nascondi quando partono le componenti server/client
Logging
Registro Eventi
&Process mode:
Service
Supporto
Desktop (legacy)
&Logging level:
Livello di registrazione eventi
Log to file:
Registra gli eventi in un file
Browse...
Sfoglia...
Error
Errore
&Graphical interface
&Language:
&Encryption
&Mode:
Pass&word:
Warning
Avviso
Note
Nota
Info
Informazioni
Debug
Debug
Debug1
Debug1
Debug2
Debug2
SetupWizard
Setup Synergy
Configura Synergy
Please select an option.
Pregasi selezionare un'opzione
Encryption mode required.
Encryption password required.
Encryption password and confirmation do not match.
SetupWizardBase
Setup Synergy
Configura Synergy
Welcome
Thanks for installing Synergy!
Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux).
Synergy ti permette facilmente di condividere il mouse e la tastiera tra piu' computers sulla tua scrivania, è un software Libero e Gratuito. Ti basta muovere il mouse oltre i bordi dello schermo per passare da un computer ad un altro. Puoi anche condividere la bacheca degli appunti (Copia e Incolla). Tutto cio' che serve è una connessione di rete (WiFi o LAN). Synergy è multi-piattaforma (Funziona correttamente su Windows, Mac OS X e Linux)
Server or Client?
Server o Client?
&Server (new setup)
Server (nuova configurazione)
This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.
Questo è il primo computer che stai configurando. La tua tastiera e mouse sono connessi a questo computer. Questo ti permette di muovere il tuo mouse sollo schermo di un altro computer. Puo' esserci solo un server nella tua configurazione.
&Client (add to setup)
Client (aggiungi alla configurazione)
You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup.
You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup.
Hai già configurato un server. Questo è un computer che vuoi controllare utilizzando la tastiera ed il mouse del server. Possono esserci molti clients nella tua configurazione.
Encryption
Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords).
Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server.
&Mode:
A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more.
&Password:
&Confirm:
VersionChecker
Unknown
Sconosciuto