AboutDialogBase About Synergy Riguardo a Synergy <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-project.org). </p> <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-project.org). </p> <p> Applicazione Multipiattaforma Open Source per la condivisione di mouse e tastiera.<br /><br /> Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy è rilasciato sotto licenza GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy è basato su CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> L'interfaccia grafica (GUI) è basata su QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visita il nostro sito per aiuto o informazioni (synergy-project.org). </p> Unknown Sconosciuto Version: Versione: &Ok Ok ActionDialogBase Configure Action Configura azione Choose the action to perform Scegli l'azione da compiere Press a hotkey Premi una hotkey Release a hotkey Rilascia una hotkey Press and release a hotkey Premi e rilascia una hotkey only on these screens solo su questi schermi Switch to screen Passa a schermo Switch in direction Passa in direzione left sinistra right destra up su down giu' Lock cursor to screen Blocca il cursore sullo schermo toggle scambia on attiva off disattiva This action is performed when Questa operazione viene eseguita quando the hotkey is pressed la hotkey viene premuta the hotkey is released la hotkey viene rilasciata HotkeyDialogBase Hotkey Hotkey Enter the specification for the hotkey: Specifica la hotkey da utilizzare: MainWindow &Start Avvia &File File &Edit Modifica &Window Finestra &Help Aiuto <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>La versione %1 e' ora disponibile, <a href="%2">visita il sito web</a>.</p> Program can not be started Il programma non puo' essere avviato The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. L'eseguibile <br><br>%1<br><br>non puo' essere correttamente avviato, anche se esiste. Controlla di avere i permessi necessari ad eseguire il programma (Super User o Administrator?). Synergy client not found La componente client di Synergy non è stata individuata The executable for the synergy client does not exist. L'eseguibile per il client di Synergy non esiste. Hostname is empty Il nome macchina è vuoto Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Si prega di completare il nome macchina per permettere al client Synergy di connettercisi. Cannot write configuration file Non posso scrivere il file di configurazione The temporary configuration file required to start synergy can not be written. Il file temporaneo di configurazione necessario ad avviare Synergy non puo' essere scritto. Configuration filename invalid Il nome file di configurazione non è valido. You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Non hai specificato un nome di file di configurazione valido per la componente server di Synergy. Vuoi sfogliare il contenuto del tuo computer per il trovare il file di configurazione ora? Synergy server not found La componente server di Synergy non è stata trovata The executable for the synergy server does not exist. L'eseguibile per il server Synergy non esiste. Synergy terminated with an error Synergy si è chiuso con un errore Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy si è chiuso inaspettatamente con un codice di uscita di %1.<br><br> Sei pregato di visualizzare il log per maggiori dettagli. &Stop Ferma service mode desktop mode Synergy is running (%1). Elevate Synergy Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. Synergy is starting. Synergy si sta avviando. Synergy is not running. Synergy non è in funzione. Unknown Sconosciuto Browse for a synergys config file Sfoglia il contenuto del tuo computer per un file di configurazione di Synergy Save configuration as... Salva la configurazione attuale come... Save failed Salvataggio fallito Could not save configuration to file. Impossibile salvare la configurazione attuale in un file. MainWindowBase Synergy Synergy Screen name: &Server IP: &Start Avvia &Server (share this computer's mouse and keyboard): Server (Condividi il mouse e la tastiera da questo computer) Use existing configuration: Utilizza una configurazione esistente: &Configuration file: File di configurazione: &Browse... Sfoglia... Configure interactively: Configurazione interattiva: &Configure Server... Configura il Server... &Client (use another computer's keyboard and mouse): Client (computer su cui utilizzare il mouse e la tastiera del Server): Ready Pronto Log Eventi &Apply Applica &Elevate IP addresses: &About Synergy... Riguardo a Synergy... &Quit Chiudi Quit Chiudi Run Esegui S&top Ferma Stop Ferma S&how Status Visualizza stato &Hide Hide &Show Show Save configuration &as... Salva configurazione come... Save the interactively generated server configuration to a file. Salva la configurazione interattiva del server in un file. Settings Impostazioni Edit settings Modifica impostazioni Run Wizard Esegui il Wizard NewScreenWidget Unnamed Senza nome QObject Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*) Configurazioni di Synergy (*.sgc);;Tutti i files (*.*) Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) Configurazioni di Synergy (*.conf);;Tutti i files (*.*) System tray is unavailable, quitting. L'icona nella barra di sistema non è disponibile, sto chiudendo. ScreenSettingsDialog Screen name is empty Il nome dello schermo è vuoto The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog. Il nome per uno schermo non puo' essere vuoto. Sei pregato di specificare un nome o annullare la richiesta. ScreenSettingsDialogBase Screen Settings Impostazioni dello schermo Screen &name: Nome dello schermo: A&liases Soprannomi &Add Aggiungi &Remove Rimuovi &Modifier keys Tasti speciali &Shift: Shift: Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt Meta Meta Super Super None Nessuno &Ctrl: Ctrl: Al&t: Alt: M&eta: Meta: S&uper: Super: &Dead corners Angoli morti Top-left In alto a sinistra Top-right In alto a destra Bottom-left In basso a sinistra Bottom-right In basso a destra Corner Si&ze: Dimensione dell'angolo &Fixes Punti fissi Fix CAPS LOCK key Blocca il tasto CAPS LOCK Fix NUM LOCK key Blocca il tasto NUM LOCK Fix SCROLL LOCK key Blocca il tasto SCROLL LOCK Fix XTest for Xinerama Blocca XTest per Xinerama ScreenSetupModel <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it <center>Schermo: <b>%1</b></center><br>Doppio click per modificare le impostazioni<br>Trascina lo schermo nel cestino per rimuoverlo ServerConfigDialogBase Server Configuration Configurazione del Server Screens and links Schermi e collegamenti Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. Trascina uno schermo dalla griglia al cestino per rimuoverlo Configure the layout of your synergy server configuration. Configura il layout del server Synergy Drag this button to the grid to add a new screen. Trascina questo pulsante sulla griglia per aggiungere un nuovo schermo. Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings. Trascina nuovi schermi sulla griglia o muovi quelli esistenti. Trascina uno schermo sul cestino per rimuoverlo. Doppio click su uno schermo per modificarne le impostazioni. Hotkeys Hotkeys &Hotkeys Hotkeys &New Nuovo &Edit Modifica &Remove Rimuovi A&ctions Operazioni Ne&w Nuovo E&dit Modifica Re&move Rimuovi Advanced server settings Configurazioni avanzate del server &Switch Scambia Switch &after waiting Scambia al termine dell'attesa ms millisecondi Switch on double &tap within Scambia con doppio tocco &Options Opzioni &Check clients every Controlla il client ogni Use &relative mouse moves Utilizza i movimenti del mouse relativi S&ynchronize screen savers Sincronizza gli screen savers Don't take &foreground window on Windows servers Non prendere la finestra in primo piano sui servers Windows &Dead corners Angoli morti To&p-left In alto a sinistra Top-rig&ht In alto a destra &Bottom-left In basso a sinistra Bottom-ri&ght In basso a destra Cor&ner Size: Dimensione dell'angolo: SettingsDialog Encryption password must not be empty. Save log file to... Salva il file di log... SettingsDialogBase Settings Impostazioni &Advanced Avanzate Sc&reen name: Nome dello schermo: P&ort: Porta: &Interface: Interfaccia: &Start Synergy after logging in Avvia Synergy dopo l'accesso al sistema &Automatically start server/client Avvia automaticamente la componente server/client &Hide when server/client starts Nascondi quando partono le componenti server/client Logging Registro Eventi &Process mode: Service Supporto Desktop (legacy) &Logging level: Livello di registrazione eventi Log to file: Registra gli eventi in un file Browse... Sfoglia... Error Errore &Graphical interface &Language: &Encryption &Mode: Pass&word: Warning Avviso Note Nota Info Informazioni Debug Debug Debug1 Debug1 Debug2 Debug2 SetupWizard Setup Synergy Configura Synergy Please select an option. Pregasi selezionare un'opzione Encryption mode required. Encryption password required. Encryption password and confirmation do not match. SetupWizardBase Setup Synergy Configura Synergy Welcome Thanks for installing Synergy! Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). Synergy ti permette facilmente di condividere il mouse e la tastiera tra piu' computers sulla tua scrivania, è un software Libero e Gratuito. Ti basta muovere il mouse oltre i bordi dello schermo per passare da un computer ad un altro. Puoi anche condividere la bacheca degli appunti (Copia e Incolla). Tutto cio' che serve è una connessione di rete (WiFi o LAN). Synergy è multi-piattaforma (Funziona correttamente su Windows, Mac OS X e Linux) Server or Client? Server o Client? &Server (new setup) Server (nuova configurazione) This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Questo è il primo computer che stai configurando. La tua tastiera e mouse sono connessi a questo computer. Questo ti permette di muovere il tuo mouse sollo schermo di un altro computer. Puo' esserci solo un server nella tua configurazione. &Client (add to setup) Client (aggiungi alla configurazione) You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Hai già configurato un server. Questo è un computer che vuoi controllare utilizzando la tastiera ed il mouse del server. Possono esserci molti clients nella tua configurazione. Encryption Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. &Mode: A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. &Password: &Confirm: VersionChecker Unknown Sconosciuto