AboutDialogBase
About Synergy
Sobre o Synergy
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (synergy-project.org).
</p>
<p>
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br />
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br />
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br />
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
Visit our website for help and info (synergy-project.org).
</p>
<p>
Aplicativo para compartilhamento de teclado e mouse. Multi-plataforma e Open Source<br /><br />
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br />
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br />
Synergy é distribuído sobre a Licença GNU (GPLv2).<br /><br />
Synergy é baseado no CosmoSynergy de Richard Lee e Adam Feder.<br />
O Synergy GUI é baseado no QSynergy de Volker Lanz.<br /><br />
Visite nosso website para informações e ajuda (synergy-project.org).
</p>
Unknown
Desconhecido
Version:
Versão:
&Ok
Ok
ActionDialogBase
Configure Action
Configurar Ação
Choose the action to perform
Escolha a ação a ser executada
Press a hotkey
Pressione a tecla de atalho
Release a hotkey
Solte a tecla de atalho
Press and release a hotkey
Pressione e solte a tecla de atalho
only on these screens
somente nessas telas
Switch to screen
Mude para tela
Switch in direction
Mude de direção
left
esquerda
right
direita
up
acima
down
abaixo
Lock cursor to screen
Travar cursor na tela
toggle
alternar
on
ligar
off
desligar
This action is performed when
Essa ação é executada quando
the hotkey is pressed
a tecla de atalho é pressionada
the hotkey is released
a tecla de atalho é solta
HotkeyDialogBase
Hotkey
Tecla de atalho
Enter the specification for the hotkey:
Entre com a descrição da tecla de atalho:
MainWindow
&Start
Início
&File
Arquivo
&Edit
Editar
&Window
Janela
&Help
Ajuda
<p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p>
<p>Versão %1 está disponível, <a href="%2">visite o website</a>.</p>
Program can not be started
Programa não pode ser iniciado
The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.
O executável <br><br>%1<br><br>não pôde ser iniciado com êxito. Por favor, verifique se você tem permissões suficientes para executar este programa.
Synergy client not found
Cliente Synergy não foi encontrado.
The executable for the synergy client does not exist.
O executável para o cliente do synergy não existe.
Hostname is empty
Nome do servidor:
Please fill in a hostname for the synergy client to connect to.
Por favor, preencha um nome do servidor para o cliente Synergy se conectar.
Cannot write configuration file
Não foi possível gravar as configuração
The temporary configuration file required to start synergy can not be written.
O arquivo temporário de configuração, necessário para iniciar o Synergy, não pode ser gravado.
Configuration filename invalid
Nome do arquivo de configuração inválido
You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now?
Você não preencheu um arquivo de configuração válido para o servidor do Synergy. Você quer procurá-lo agora?
Synergy server not found
Servidor do Synergy não foi encontrado
The executable for the synergy server does not exist.
O executável para o servidor do synergy não existe.
Synergy terminated with an error
Synergy terminou com um erro
Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details.
Synergy fechou inesperadamente retornando o código %1.<br><br>Por favor veja o log para detalhes.
&Stop
Parar
service mode
executar como serviço
desktop mode
mode desktop
Synergy is running (%1).
O Synergy está sendo executado (%1).
Elevate Synergy
Elevar privilégios de execução do Synergy
Are you sure you want to elevate Synergy?
This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to.
Você quer elevar os privilegios de execução do Synergy?
Isso permite ao Synergy interagir com processos privilegiados e com o UAC, mas pode causar problemas com processos sem privilégios. Eleve os privilégios de execução somente se você realmente precisar.
Synergy is starting.
Synergy foi iniciado.
Synergy is not running.
Synergy não esta rodando.
Unknown
Desconhecido
Browse for a synergys config file
Selecionar um arquivo de configuração synergys
Save configuration as...
Gravar a configuração como...
Save failed
Gravação falhou
Could not save configuration to file.
Não foi possível salvar a configuração no arquivo.
MainWindowBase
Synergy
Synergy
Screen name:
Nome da tela
&Server IP:
IP do servidor
&Start
Início
&Server (share this computer's mouse and keyboard):
Servidor (compartilhar o mouse e teclado deste computador):
Use existing configuration:
Usar a configuração existente:Use a configuração e
&Configuration file:
Arquivo de configuração:
&Browse...
Navegar...
Configure interactively:
Configurar interativamente:
&Configure Server...
Configurar servidor
&Client (use another computer's keyboard and mouse):
Cliente (use o teclado e mouse de outro computador):
Ready
Pronto
Log
Registro
&Apply
Aplicar
&Elevate
Elevar
IP addresses:
Endereço ip:
&About Synergy...
Sobre o Synergy...
&Quit
Sair
Quit
Sair
Run
Rodar
S&top
Parar
Stop
Parar
S&how Status
Mostrar Status
&Hide
Esconder
Hide
Ocultar
&Show
Mostrar
Show
Mostrar
Save configuration &as...
Gravar a configuração como...
Save the interactively generated server configuration to a file.
Salvar a configuração do servidor gerada dinamicamente para um arquivo.
Settings
Configurações
Edit settings
Editar configurações
Run Wizard
Executar o assistente
NewScreenWidget
Unnamed
Sem nome
QObject
Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*)
Configurações do Synergy (*.sgc);;Todos os arquivos (*.*)
Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*)
Configurações do Synergy (*.conf);;Todos os arquivos (*.*)
System tray is unavailable, quitting.
A área de notificação não está disponível, saindo.
ScreenSettingsDialog
Screen name is empty
O nome de exibição está vazio.
The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog.
O nome de exibição não pode ser vazio. Por favor preencha o nome ou cancele.
ScreenSettingsDialogBase
Screen Settings
Configurações da tela
Screen &name:
Nome da tela:
A&liases
Apelidos
&Add
Adicionar
&Remove
Remover
&Modifier keys
Teclas modificadoras
&Shift:
&Shift:
Shift
Shift
Ctrl
Ctrl
Alt
Alt
Meta
Meta
Super
Super
None
Nenhuma
&Ctrl:
Ctrl:
Al&t:
Alt:
M&eta:
Meta:
S&uper:
Super:
&Dead corners
Cantos
Top-left
Superior-esquerdo
Top-right
Superior-direito
Bottom-left
Inferior-esquerdo
Bottom-right
Inferior-direito
Corner Si&ze:
Tamanho do Canto:
&Fixes
Correções
Fix CAPS LOCK key
Trava a tecla CAPS LOCK
Fix NUM LOCK key
Trava a tecla CAPS LOCK
Fix SCROLL LOCK key
Trava a tecla SCROLL LOCK
Fix XTest for Xinerama
Corrigir XTest para o Xinerama
ScreenSetupModel
<center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it
<center>Tela: <b>%1</b></center><br>Clique duplo para editar configurações<br>Arraste a tela para a lixeira para remove-la.
ServerConfigDialogBase
Server Configuration
Configuração do servidor
Screens and links
Telas e links
Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it.
Arraste uma tela para a lixeira para remove-la.
Configure the layout of your synergy server configuration.
Configure a disposição na sua configuração do servidor synergy.
Drag this button to the grid to add a new screen.
Arraste este botão para o grid para adicionar uma nova tela.
Drag new screens to the grid or move existing ones around.
Drag a screen to the trashcan to delete it.
Double click on a screen to edit its settings.
Arrste novas telas para o grid ou mova as existentes.
Arraste uma tela para a lixeira para remove-la.
Clique duplo numa tela para editar as suas configurações.
Hotkeys
Teclas de Atalho
&Hotkeys
Teclas de Atalho
&New
Novo
&Edit
Editar
&Remove
Remover
A&ctions
Ações
Ne&w
Novo
E&dit
Editar
Re&move
Remover
Advanced server settings
Configurações avançadas de servidor
&Switch
Trocar
Switch &after waiting
Trocar após aguardar
ms
ms
Switch on double &tap within
Ligar em toque duplo dentro
&Options
Opções
&Check clients every
Verificar os clientes a cada
Use &relative mouse moves
Usar movimentos relativo do mouse
S&ynchronize screen savers
Sincronizar proteção de tela
Don't take &foreground window on Windows servers
Não tome janela de primeiro plano em servidores Windows
&Dead corners
Cantos
To&p-left
Superior-esquerdo
Top-rig&ht
Superior-direito
&Bottom-left
Inferior-esquerdo
Bottom-ri&ght
Inferior-direito
Cor&ner Size:
Tamanho do Canto:
SettingsDialog
Encryption password must not be empty.
Save log file to...
Salvar o arquivo de log em...
SettingsDialogBase
Settings
Configurações
&Advanced
Avançado
Sc&reen name:
Nome de Exibição:
P&ort:
Porta:
&Interface:
Interface
&Start Synergy after logging in
Iniciar o Synergy após o login
&Automatically start server/client
Iniciar o servidor/cliente automaticamente
&Hide when server/client starts
Ocultar quando server/cliente iniciar
Logging
Logging
&Process mode:
Modo de processo:
Service
Serviço
Desktop (legacy)
Desktop (antigo)
&Logging level:
Nível do log:
Log to file:
Salvar log em:
Browse...
Navegar...
Error
Erro
&Graphical interface
&Language:
&Encryption
&Mode:
Modo:
Pass&word:
Senha:
Warning
Aviso
Note
Nota
Info
Info
Debug
Depurar
Debug1
Depurar1
Debug2
Depurar2
SetupWizard
Setup Synergy
Configurar Synergy
Please select an option.
Por favor, selecione uma opção
Encryption mode required.
Encryption password required.
Encryption password and confirmation do not match.
SetupWizardBase
Setup Synergy
Configurar Synergy
Welcome
Thanks for installing Synergy!
Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux).
Synergy permite que você compartilhe seu mouse e teclado facilmente entre vários computadores na sua área de trabalho, além de ser gratuito e de código aberto. Basta mover o mouse para fora da borda da tela de um computador para outro. Você pode até mesmo compartilhar todas as suas áreas de transferência. Tudo que você precisa é de uma conexão de rede. Synergy é multiplataforma (funciona em Windows, Mac OS X e Linux).
Server or Client?
Servidor ou Cliente?
&Server (new setup)
Servidor (nova instalação)
This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.
Este é o primeiro computador que esta configurando. Seu mouse e teclado estão conectados neste computador. Este opção vai permitir usar seu mouse e teclado para controlar outro computador. Só pode existir um servidor em sua instalação
&Client (add to setup)
Cliente (configurar)
You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup.
You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup.
Você já configurou um servidor. Este é um computador que você deseja controar usando o teclado e mouse do servidor. Sua configuração pode ter vários clientes.
Encryption
Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords).
Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server.
&Mode:
Modo:
A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more.
&Password:
Senha:
&Confirm:
VersionChecker
Unknown
Desconhecido