AboutDialogBase About Synergy Sobre o Synergy <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-project.org). </p> <p> Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.<br /><br /> Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy is released under the GNU General Public License (GPLv2).<br /><br /> Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.<br /> The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br /> Visit our website for help and info (synergy-project.org). </p> <p> Aplicativo para compartilhamento de teclado e mouse. Multi-plataforma e Open Source<br /><br /> Copyright © 2012 Bolton Software Ltd.<br /> Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.<br /><br /> Synergy é distribuído sobre a Licença GNU (GPLv2).<br /><br /> Synergy é baseado no CosmoSynergy de Richard Lee e Adam Feder.<br /> O Synergy GUI é baseado no QSynergy de Volker Lanz.<br /><br /> Visite nosso website para informações e ajuda (synergy-project.org). </p> Unknown Desconhecido Version: Versão: &Ok Ok ActionDialogBase Configure Action Configurar Ação Choose the action to perform Escolha a ação a ser executada Press a hotkey Pressione a tecla de atalho Release a hotkey Solte a tecla de atalho Press and release a hotkey Pressione e solte a tecla de atalho only on these screens somente nessas telas Switch to screen Mude para tela Switch in direction Mude de direção left esquerda right direita up acima down abaixo Lock cursor to screen Travar cursor na tela toggle alternar on ligar off desligar This action is performed when Essa ação é executada quando the hotkey is pressed a tecla de atalho é pressionada the hotkey is released a tecla de atalho é solta HotkeyDialogBase Hotkey Tecla de atalho Enter the specification for the hotkey: Entre com a descrição da tecla de atalho: MainWindow &Start Início &File Arquivo &Edit Editar &Window Janela &Help Ajuda <p>Version %1 is now available, <a href="%2">visit website</a>.</p> <p>Versão %1 está disponível, <a href="%2">visite o website</a>.</p> Program can not be started Programa não pode ser iniciado The executable<br><br>%1<br><br>could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program. O executável <br><br>%1<br><br>não pôde ser iniciado com êxito. Por favor, verifique se você tem permissões suficientes para executar este programa. Synergy client not found Cliente Synergy não foi encontrado. The executable for the synergy client does not exist. O executável para o cliente do synergy não existe. Hostname is empty Nome do servidor: Please fill in a hostname for the synergy client to connect to. Por favor, preencha um nome do servidor para o cliente Synergy se conectar. Cannot write configuration file Não foi possível gravar as configuração The temporary configuration file required to start synergy can not be written. O arquivo temporário de configuração, necessário para iniciar o Synergy, não pode ser gravado. Configuration filename invalid Nome do arquivo de configuração inválido You have not filled in a valid configuration file for the synergy server. Do you want to browse for the configuration file now? Você não preencheu um arquivo de configuração válido para o servidor do Synergy. Você quer procurá-lo agora? Synergy server not found Servidor do Synergy não foi encontrado The executable for the synergy server does not exist. O executável para o servidor do synergy não existe. Synergy terminated with an error Synergy terminou com um erro Synergy terminated unexpectedly with an exit code of %1.<br><br>Please see the log output for details. Synergy fechou inesperadamente retornando o código %1.<br><br>Por favor veja o log para detalhes. &Stop Parar service mode executar como serviço desktop mode mode desktop Synergy is running (%1). O Synergy está sendo executado (%1). Elevate Synergy Elevar privilégios de execução do Synergy Are you sure you want to elevate Synergy? This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Synergy only if you really need to. Você quer elevar os privilegios de execução do Synergy? Isso permite ao Synergy interagir com processos privilegiados e com o UAC, mas pode causar problemas com processos sem privilégios. Eleve os privilégios de execução somente se você realmente precisar. Synergy is starting. Synergy foi iniciado. Synergy is not running. Synergy não esta rodando. Unknown Desconhecido Browse for a synergys config file Selecionar um arquivo de configuração synergys Save configuration as... Gravar a configuração como... Save failed Gravação falhou Could not save configuration to file. Não foi possível salvar a configuração no arquivo. MainWindowBase Synergy Synergy Screen name: Nome da tela &Server IP: IP do servidor &Start Início &Server (share this computer's mouse and keyboard): Servidor (compartilhar o mouse e teclado deste computador): Use existing configuration: Usar a configuração existente:Use a configuração e &Configuration file: Arquivo de configuração: &Browse... Navegar... Configure interactively: Configurar interativamente: &Configure Server... Configurar servidor &Client (use another computer's keyboard and mouse): Cliente (use o teclado e mouse de outro computador): Ready Pronto Log Registro &Apply Aplicar &Elevate Elevar IP addresses: Endereço ip: &About Synergy... Sobre o Synergy... &Quit Sair Quit Sair Run Rodar S&top Parar Stop Parar S&how Status Mostrar Status &Hide Esconder Hide Ocultar &Show Mostrar Show Mostrar Save configuration &as... Gravar a configuração como... Save the interactively generated server configuration to a file. Salvar a configuração do servidor gerada dinamicamente para um arquivo. Settings Configurações Edit settings Editar configurações Run Wizard Executar o assistente NewScreenWidget Unnamed Sem nome QObject Synergy Configurations (*.sgc);;All files (*.*) Configurações do Synergy (*.sgc);;Todos os arquivos (*.*) Synergy Configurations (*.conf);;All files (*.*) Configurações do Synergy (*.conf);;Todos os arquivos (*.*) System tray is unavailable, quitting. A área de notificação não está disponível, saindo. ScreenSettingsDialog Screen name is empty O nome de exibição está vazio. The name for a screen can not be empty. Please fill in a name or cancel the dialog. O nome de exibição não pode ser vazio. Por favor preencha o nome ou cancele. ScreenSettingsDialogBase Screen Settings Configurações da tela Screen &name: Nome da tela: A&liases Apelidos &Add Adicionar &Remove Remover &Modifier keys Teclas modificadoras &Shift: &Shift: Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt Meta Meta Super Super None Nenhuma &Ctrl: Ctrl: Al&t: Alt: M&eta: Meta: S&uper: Super: &Dead corners Cantos Top-left Superior-esquerdo Top-right Superior-direito Bottom-left Inferior-esquerdo Bottom-right Inferior-direito Corner Si&ze: Tamanho do Canto: &Fixes Correções Fix CAPS LOCK key Trava a tecla CAPS LOCK Fix NUM LOCK key Trava a tecla CAPS LOCK Fix SCROLL LOCK key Trava a tecla SCROLL LOCK Fix XTest for Xinerama Corrigir XTest para o Xinerama ScreenSetupModel <center>Screen: <b>%1</b></center><br>Double click to edit settings<br>Drag screen to the trashcan to remove it <center>Tela: <b>%1</b></center><br>Clique duplo para editar configurações<br>Arraste a tela para a lixeira para remove-la. ServerConfigDialogBase Server Configuration Configuração do servidor Screens and links Telas e links Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it. Arraste uma tela para a lixeira para remove-la. Configure the layout of your synergy server configuration. Configure a disposição na sua configuração do servidor synergy. Drag this button to the grid to add a new screen. Arraste este botão para o grid para adicionar uma nova tela. Drag new screens to the grid or move existing ones around. Drag a screen to the trashcan to delete it. Double click on a screen to edit its settings. Arrste novas telas para o grid ou mova as existentes. Arraste uma tela para a lixeira para remove-la. Clique duplo numa tela para editar as suas configurações. Hotkeys Teclas de Atalho &Hotkeys Teclas de Atalho &New Novo &Edit Editar &Remove Remover A&ctions Ações Ne&w Novo E&dit Editar Re&move Remover Advanced server settings Configurações avançadas de servidor &Switch Trocar Switch &after waiting Trocar após aguardar ms ms Switch on double &tap within Ligar em toque duplo dentro &Options Opções &Check clients every Verificar os clientes a cada Use &relative mouse moves Usar movimentos relativo do mouse S&ynchronize screen savers Sincronizar proteção de tela Don't take &foreground window on Windows servers Não tome janela de primeiro plano em servidores Windows &Dead corners Cantos To&p-left Superior-esquerdo Top-rig&ht Superior-direito &Bottom-left Inferior-esquerdo Bottom-ri&ght Inferior-direito Cor&ner Size: Tamanho do Canto: SettingsDialog Encryption password must not be empty. Save log file to... Salvar o arquivo de log em... SettingsDialogBase Settings Configurações &Advanced Avançado Sc&reen name: Nome de Exibição: P&ort: Porta: &Interface: Interface &Start Synergy after logging in Iniciar o Synergy após o login &Automatically start server/client Iniciar o servidor/cliente automaticamente &Hide when server/client starts Ocultar quando server/cliente iniciar Logging Logging &Process mode: Modo de processo: Service Serviço Desktop (legacy) Desktop (antigo) &Logging level: Nível do log: Log to file: Salvar log em: Browse... Navegar... Error Erro &Graphical interface &Language: &Encryption &Mode: Modo: Pass&word: Senha: Warning Aviso Note Nota Info Info Debug Depurar Debug1 Depurar1 Debug2 Depurar2 SetupWizard Setup Synergy Configurar Synergy Please select an option. Por favor, selecione uma opção Encryption mode required. Encryption password required. Encryption password and confirmation do not match. SetupWizardBase Setup Synergy Configurar Synergy Welcome Thanks for installing Synergy! Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Synergy is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux). Synergy permite que você compartilhe seu mouse e teclado facilmente entre vários computadores na sua área de trabalho, além de ser gratuito e de código aberto. Basta mover o mouse para fora da borda da tela de um computador para outro. Você pode até mesmo compartilhar todas as suas áreas de transferência. Tudo que você precisa é de uma conexão de rede. Synergy é multiplataforma (funciona em Windows, Mac OS X e Linux). Server or Client? Servidor ou Cliente? &Server (new setup) Servidor (nova instalação) This is the first computer you are configuring. Your keyboard and mouse are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup. Este é o primeiro computador que esta configurando. Seu mouse e teclado estão conectados neste computador. Este opção vai permitir usar seu mouse e teclado para controlar outro computador. Só pode existir um servidor em sua instalação &Client (add to setup) Cliente (configurar) You have already set up a server. This is a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. You have already set up a server. This a computer you wish to control using the server's keyboard and mouse. There can be many clients in your setup. Você já configurou um servidor. Este é um computador que você deseja controar usando o teclado e mouse do servidor. Sua configuração pode ter vários clientes. Encryption Network traffic can be easily monitored. Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others (for example, passwords). Choose a random encryption mode. The mode must be the same on both the client and server. &Mode: Modo: A longer password will provide stronger encryption. It is a good idea to use 20 characters or more. &Password: Senha: &Confirm: VersionChecker Unknown Desconhecido