barrier/src/gui/res/lang/gui_ru.ts

1419 lines
64 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" sourcelanguage="en" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialogBase</name>
<message>
<location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="38"/>
<source>About Barrier</source>
<translation type="finished">О программе</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="53"/>
<source>&lt;p&gt;
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.&lt;br /&gt;
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Barrier is released under the GNU General Public License (GPLv2).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.&lt;br /&gt;
The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Visit our website for help and info (symless.com).
&lt;/p&gt;</source>
<oldsource>&lt;p&gt;
Keyboard and mouse sharing application. Cross platform and open source.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Copyright © 2012-2016 Symless Ltd.&lt;br /&gt;
Copyright © 2002-2012 Chris Schoeneman, Nick Bolton, Volker Lanz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Barrier is released under the GNU General Public License (GPLv2).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Barrier is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder.&lt;br /&gt;
The Barrier GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Visit our website for help and info (symless.com).
&lt;/p&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="140"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="finished">Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="124"/>
<source>Version:</source>
<translation type="finished">Версия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/AboutDialogBase.ui" line="163"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation type="finished">Ок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionDialogBase</name>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="14"/>
<source>Configure Action</source>
<translation type="finished">Конфигурация действия</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="20"/>
<source>Choose the action to perform</source>
<translation type="finished">Выберите действие для выполнения</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="26"/>
<source>Press a hotkey</source>
<translation type="finished">Нажмите горячую клавишу</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="36"/>
<source>Release a hotkey</source>
<translation type="finished">Отпустите горячую клавишу</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="43"/>
<source>Press and release a hotkey</source>
<translation type="finished">Нажмите и отпустите горячую клавишу</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="69"/>
<source>only on these screens</source>
<translation type="finished">Только на этих экранах</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="119"/>
<source>Switch to screen</source>
<translation type="finished">Переключиться на экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="150"/>
<source>Switch in direction</source>
<translation type="finished">Переключиться в направлении</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="174"/>
<source>left</source>
<translation type="finished">влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="179"/>
<source>right</source>
<translation type="finished">вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="184"/>
<source>up</source>
<translation type="finished">Вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="189"/>
<source>down</source>
<translation type="finished">Вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="201"/>
<source>Lock cursor to screen</source>
<translation type="finished">Закрепить курсор на экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="225"/>
<source>toggle</source>
<translation type="finished">Переключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="230"/>
<source>on</source>
<translation type="finished">Включить</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="235"/>
<source>off</source>
<translation type="finished">выкл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="248"/>
<source>This action is performed when</source>
<translation type="finished">Это действие выполняется когда</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="254"/>
<source>the hotkey is pressed</source>
<translation type="finished">горячая клавиша нажата</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ActionDialogBase.ui" line="264"/>
<source>the hotkey is released</source>
<translation type="finished">Отпущена горячая клавиша</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddClientDialog</name>
<message>
<location filename="res/AddClientDialogBase.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/AddClientDialogBase.ui" line="35"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/AddClientDialogBase.ui" line="83"/>
<source>Ignore auto connect clients</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyDialogBase</name>
<message>
<location filename="res/HotkeyDialogBase.ui" line="14"/>
<source>Hotkey</source>
<translation type="finished">Горячая клавиша</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/HotkeyDialogBase.ui" line="20"/>
<source>Enter the specification for the hotkey:</source>
<translation type="finished">Введите описание горячей клавиши</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="790"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation type="finished">Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="finished">&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="238"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="finished">&amp;Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="finished">&amp;Окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="240"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="finished">&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="364"/>
<source>&lt;p&gt;Your version of Barrier is out of date. Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is now available to &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;download&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<oldsource>&lt;p&gt;Version %1 is now available, &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;visit website&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</oldsource>
<translation type="finished">&lt;p&gt; Ваша версия Barrier устарела. Версия &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; доступна для &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;скачивания&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="577"/>
<source>Program can not be started</source>
<translation type="finished">Программа не может быть запущена</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="577"/>
<source>The executable&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;could not be successfully started, although it does exist. Please check if you have sufficient permissions to run this program.</source>
<translation type="finished">Программа/файл &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt; Не может быть запущена, но она исправна. Проверьте - достаточно ли у вас прав для запуска.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="596"/>
<source>Barrier client not found</source>
<translation type="finished">Клиент Barrier не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="597"/>
<source>The executable for the barrier client does not exist.</source>
<translation type="finished">Исполняемый файл для клиента Barrier не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="625"/>
<source>Hostname is empty</source>
<translation type="finished">Имя хоста пусто</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="626"/>
<source>Please fill in a hostname for the barrier client to connect to.</source>
<translation type="finished">Пожалуйста заполните имя хоста в клиенте Barrier для соединения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="646"/>
<source>Cannot write configuration file</source>
<translation type="finished">Невозможно изменить конфигурационный файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="646"/>
<source>The temporary configuration file required to start barrier can not be written.</source>
<translation type="finished">Временный файл конфигурации, использующийся для запуска Barrier, заблокирован для записи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="659"/>
<source>Configuration filename invalid</source>
<translation type="finished">Имя файла конфигурации неправильное</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="660"/>
<source>You have not filled in a valid configuration file for the barrier server. Do you want to browse for the configuration file now?</source>
<translation type="finished">Вы не указали правильный файл конфигурации сервера Barrier. Желаете указать его сейчас?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
<source>Barrier server not found</source>
<translation type="finished">Сервер Barrier не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
<source>The executable for the barrier server does not exist.</source>
<translation type="finished">Не найден выполняемый файл для сервера Barrier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="764"/>
<source>Barrier terminated with an error</source>
<translation type="finished">Barrier завершилась с ошибкой</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="764"/>
<source>Barrier terminated unexpectedly with an exit code of %1.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please see the log output for details.</source>
<translation type="finished">Barrier завершилась неожиданно с кодом выхода %1.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Пожалуйста просмотрите log-файл для деталей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="783"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation type="finished">Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
<source>Please add the server (%1) to the grid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1044"/>
<source>Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Failed to detect system architecture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1189"/>
<source>Failed to download Bonjour installer to location: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1226"/>
<source>Do you want to enable auto config and install Bonjour?
This feature helps you establish the connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1270"/>
<source>Auto config feature requires Bonjour.
Do you want to install Bonjour?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Barrier is starting.</source>
<translation type="finished">Barrier запускается.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="809"/>
<source>Barrier is running.</source>
<translation type="finished">Barrier работает.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Barrier is not running.</source>
<translation type="finished">Barrier остановлена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="870"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="finished">Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1146"/>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1225"/>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1269"/>
<source>Barrier</source>
<translation type="finished">Barrier</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="987"/>
<source>Browse for a barriers config file</source>
<translation type="finished">Указать файл конфигурации Barrier</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
<source>Barrier is now connected, You can close the config window. Barrier will remain connected in the background.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="434"/>
<source>Security question</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
<source>Do you trust this fingerprint?
%1
This is a server fingerprint. You should compare this fingerprint to the one on your server's screen. If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user).
To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1000"/>
<source>Save configuration as...</source>
<translation type="finished">Сохранить конфигурацию как...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1004"/>
<source>Save failed</source>
<translation type="finished">Сохранение невозможно</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1004"/>
<source>Could not save configuration to file.</source>
<translation type="finished">Не возможно сохранить файл конфигурации.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowBase</name>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="26"/>
<source>Barrier</source>
<translation type="finished">Barrier</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="90"/>
<source>Ser&amp;ver (share this computer's mouse and keyboard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="243"/>
<source>Screen name:</source>
<translation type="finished">Имя экрана:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="257"/>
<source>&amp;Server IP:</source>
<translation type="finished">IP сервера:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="380"/>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="409"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation type="finished">Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="181"/>
<source>Use existing configuration:</source>
<translation type="finished">Использовать существующую конфигурацию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="190"/>
<source>&amp;Configuration file:</source>
<translation type="finished">Файл конфигурации:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="210"/>
<source>&amp;Browse...</source>
<translation type="finished">Обзор...</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="147"/>
<source>Configure interactively:</source>
<translation type="finished">Автоматическая конфигурация:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="159"/>
<source>&amp;Configure Server...</source>
<translation type="finished">Настроить сервер...</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="350"/>
<source>Ready</source>
<translation type="finished">Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="296"/>
<source>Log</source>
<translation type="finished">Журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="373"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation type="finished">&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="107"/>
<source>IP addresses:</source>
<translation type="finished">IP адреса:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="131"/>
<source>Fingerprint:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="228"/>
<source>&amp;Client (use another computer's mouse and keyboard):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="270"/>
<source>Auto config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="390"/>
<source>&amp;About Barrier...</source>
<translation type="finished">О Barrier</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="398"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="finished">&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="401"/>
<source>Quit</source>
<translation type="finished">Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="412"/>
<source>Run</source>
<translation type="finished">Запустить</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="423"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation type="finished">Остановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="426"/>
<source>Stop</source>
<translation type="finished">Остановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="434"/>
<source>S&amp;how Status</source>
<translation type="finished">Показать статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="442"/>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="finished">Скрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="445"/>
<source>Hide</source>
<translation type="finished">Скрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="453"/>
<source>&amp;Show</source>
<translation type="finished">Показать</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="456"/>
<source>Show</source>
<translation type="finished">Показать</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="464"/>
<source>Save configuration &amp;as...</source>
<translation type="finished">Сохранить конфигурацию как..</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="467"/>
<source>Save the interactively generated server configuration to a file.</source>
<translation type="finished">Сохранить автоматически генерированную конфигурацию в файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="475"/>
<source>Settings</source>
<translation type="finished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="478"/>
<source>Edit settings</source>
<translation type="finished">Изменить настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/MainWindowBase.ui" line="486"/>
<source>Run Wizard</source>
<translation type="finished">Запустить Мастер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewScreenWidget</name>
<message>
<location filename="src/NewScreenWidget.cpp" line="32"/>
<source>Unnamed</source>
<translation type="finished">Без названия</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManager</name>
<message>
<location filename="src/PluginManager.cpp" line="58"/>
<source>Failed to get plugin directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/PluginManager.cpp" line="63"/>
<source>Failed to get profile directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/PluginManager.cpp" line="136"/>
<source>Failed to download plugin '%1' to: %2
%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/PluginManager.cpp" line="167"/>
<source>Could not get Windows architecture type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/PluginManager.cpp" line="191"/>
<source>Could not get Linux architecture type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginWizardPage</name>
<message>
<location filename="res/PluginWizardPageBase.ui" line="14"/>
<source>Setup Barrier</source>
<translation type="finished">Настроить Barrier</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/PluginWizardPageBase.ui" line="101"/>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="72"/>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="80"/>
<location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="201"/>
<source>Setup complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="93"/>
<source>Downloading '%1' plugin (%2/%3)...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="104"/>
<source>Plugins installed successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="120"/>
<source>Generating SSL certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="170"/>
<source>Downloading plugin: %1 (1/%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/PluginWizardPage.cpp" line="239"/>
<source>Getting plugin list...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="60"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation type="finished">Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="60"/>
<source>Barrier Configurations (*.sgc)</source>
<translation type="finished">Конфигурация Barrier (*.sgc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="67"/>
<source>Barrier Configurations (*.conf)</source>
<translation type="finished">Конфигурация Barrier (*.conf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/main.cpp" line="119"/>
<source>System tray is unavailable, quitting.</source>
<translation type="finished">Системный трэй не доступен, завершение программы.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="src/ScreenSettingsDialog.cpp" line="67"/>
<source>Screen name is empty</source>
<translation type="finished">Имя экрана пустое</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ScreenSettingsDialog.cpp" line="68"/>
<source>The screen name cannot be empty. Please either fill in a name or cancel the dialog.</source>
<translation type="finished">Название не может быть пустым. Пожалуйста, либо заполнить имя или отменить диалог.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ScreenSettingsDialog.cpp" line="83"/>
<source>Screen name matches alias</source>
<translation type="finished">Имя экрана:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ScreenSettingsDialog.cpp" line="84"/>
<source>The screen name cannot be the same as an alias. Please either remove the alias or change the screen name.</source>
<translation type="finished">Название экрана не может быть похожим, на Псевдоним. Пожалуйста удалите Псевдоним или поменяйте Имя экрана</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenSettingsDialogBase</name>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="14"/>
<source>Screen Settings</source>
<translation type="finished">Настройки экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="22"/>
<source>Screen &amp;name:</source>
<translation type="finished">Имя экрана:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="42"/>
<source>A&amp;liases</source>
<translation type="finished">Псевдонимы</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="57"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="finished">Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="74"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="finished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="97"/>
<source>&amp;Modifier keys</source>
<translation type="finished">Клавиши-модификаторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="106"/>
<source>&amp;Shift:</source>
<translation type="finished">Shift:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="117"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="164"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="211"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="258"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="305"/>
<source>Shift</source>
<translation type="finished">Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="122"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="169"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="216"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="263"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="310"/>
<source>Ctrl</source>
<translation type="finished">Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="127"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="174"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="221"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="268"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="315"/>
<source>Alt</source>
<translation type="finished">Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="132"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="179"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="226"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="273"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="320"/>
<source>Meta</source>
<translation type="finished">Meta</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="137"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="184"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="231"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="278"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="325"/>
<source>Super</source>
<translation type="finished">Super</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="142"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="189"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="236"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="283"/>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="330"/>
<source>None</source>
<translation type="finished">Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="150"/>
<source>&amp;Ctrl:</source>
<translation type="finished">Ctrl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="197"/>
<source>Al&amp;t:</source>
<translation type="finished">Alt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="244"/>
<source>M&amp;eta:</source>
<translation type="finished">Meta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="291"/>
<source>S&amp;uper:</source>
<translation type="finished">Super:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="358"/>
<source>&amp;Dead corners</source>
<translation type="finished">Мертвые углы</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="367"/>
<source>Top-left</source>
<translation type="finished">Верхний левый</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="374"/>
<source>Top-right</source>
<translation type="finished">Верхний правый</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="381"/>
<source>Bottom-left</source>
<translation type="finished">Нижний левый</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="388"/>
<source>Bottom-right</source>
<translation type="finished">Нижний правий</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="397"/>
<source>Corner Si&amp;ze:</source>
<translation type="finished">Размер угла:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="428"/>
<source>&amp;Fixes</source>
<translation type="finished">Фиксирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="437"/>
<source>Fix CAPS LOCK key</source>
<translation type="finished">Фиксировать CAPS LOCK</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="444"/>
<source>Fix NUM LOCK key</source>
<translation type="finished">Фиксировать NUM LOCK</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="451"/>
<source>Fix SCROLL LOCK key</source>
<translation type="finished">Фиксировать SCROLL LOCK</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="458"/>
<source>Fix XTest for Xinerama</source>
<translation type="finished">Фиксировать XTest для Xinerama</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenSetupModel</name>
<message>
<location filename="src/ScreenSetupModel.cpp" line="51"/>
<source>&lt;center&gt;Screen: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;&lt;br&gt;Double click to edit settings&lt;br&gt;Drag screen to the trashcan to remove it</source>
<translation type="finished">&lt;center&gt;Экран: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;&lt;br&gt;Двойной щелчок для редактирования конфигурации&lt;br&gt;Перетяните экран в корзину для удаления</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerConfigDialog</name>
<message>
<location filename="src/ServerConfigDialog.cpp" line="75"/>
<source>Configure server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerConfigDialogBase</name>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="14"/>
<source>Server Configuration</source>
<translation type="finished">Конфигурация сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="24"/>
<source>Screens and links</source>
<translation type="finished">Экраны и связи</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="35"/>
<source>Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it.</source>
<translation type="finished">Перетяните экран с сетки в корзину чтобы удалить его.</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="60"/>
<source>Configure the layout of your barrier server configuration.</source>
<translation type="finished">Настроить расположение конфигурации Вашего сервера Barrier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="73"/>
<source>Drag this button to the grid to add a new screen.</source>
<translation type="finished">Перетяните эту кнопку на сетку для добавления нового экрана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="128"/>
<source>Drag new screens to the grid or move existing ones around.
Drag a screen to the trashcan to delete it.
Double click on a screen to edit its settings.</source>
<translation type="finished">Перетяните новый экран на сетку или передвиньте существующие.
Перетяните экран в корзину чтобы удалить его.
Двойной щелчок на экране для его конфигурации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="157"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation type="finished">Горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="163"/>
<source>&amp;Hotkeys</source>
<translation type="finished">&amp;Горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="175"/>
<source>&amp;New</source>
<translation type="finished">&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="185"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="finished">&amp;Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="195"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="finished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="218"/>
<source>A&amp;ctions</source>
<translation type="finished">Де&amp;йствия</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="230"/>
<source>Ne&amp;w</source>
<translation type="finished">Но&amp;вый</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="240"/>
<source>E&amp;dit</source>
<translation type="finished">Ре&amp;дактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="250"/>
<source>Re&amp;move</source>
<translation type="finished">Уда&amp;лить</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="274"/>
<source>Advanced server settings</source>
<translation type="finished">Дополнительные настройки сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="280"/>
<source>&amp;Switch</source>
<translation type="finished">Переключится</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="291"/>
<source>Switch &amp;after waiting</source>
<translation type="finished">Переключится после ожидания</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="330"/>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="383"/>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="458"/>
<source>ms</source>
<translation type="finished">мсек</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="344"/>
<source>Switch on double &amp;tap within</source>
<translation type="finished">Переключится по двойному нажатию в течении</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="408"/>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="finished">&amp;Опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="419"/>
<source>&amp;Check clients every</source>
<translation type="finished">Проверять клиентов ка&amp;ждые</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="470"/>
<source>Use &amp;relative mouse moves</source>
<translation type="finished">Использовать &amp;родные настройки курсора</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="480"/>
<source>S&amp;ynchronize screen savers</source>
<translation type="finished">С&amp;инхронизировать заставки</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="490"/>
<source>Don't take &amp;foreground window on Windows servers</source>
<translation type="finished">Не держать окно сервера поверх всех (для Windows)</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="510"/>
<source>Ignore auto config clients</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="520"/>
<source>&amp;Dead corners</source>
<translation type="finished">Мертвые углы</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="529"/>
<source>To&amp;p-left</source>
<translation type="finished">Верхний &amp;левый</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="536"/>
<source>Top-rig&amp;ht</source>
<translation type="finished">Верхний &amp;правый</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="543"/>
<source>&amp;Bottom-left</source>
<translation type="finished">&amp;Нижний левый</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="550"/>
<source>Bottom-ri&amp;ght</source>
<translation type="finished">Нижний правы&amp;й</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/ServerConfigDialogBase.ui" line="572"/>
<source>Cor&amp;ner Size:</source>
<translation type="finished">Раз&amp;мер угла:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="src/SettingsDialog.cpp" line="131"/>
<source>Save log file to...</source>
<translation type="finished">Сохранить log-файл в...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/SettingsDialog.cpp" line="151"/>
<source>Elevate Barrier</source>
<translation type="finished">Повысить привилегии приложения (для UAC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/SettingsDialog.cpp" line="152"/>
<source>Are you sure you want to elevate Barrier?
This allows Barrier to interact with elevated processes and the UAC dialog, but can cause problems with non-elevated processes. Elevate Barrier only if you really need to.</source>
<translation type="finished">Вы уверены что хотите повышать Barrier?
Это позволит Barrier взаимодействовать с повышающим процессом и UAC диалогом, но может вызвать проблемы с неповышенными процессами. Повышайте Synregy только если это действительно необходимо.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogBase</name>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation type="finished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="32"/>
<source>Sc&amp;reen name:</source>
<translation type="finished">Имя эк&amp;рана:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="49"/>
<source>P&amp;ort:</source>
<translation type="finished">П&amp;орт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="78"/>
<source>&amp;Interface:</source>
<translation type="finished">Интер&amp;фейс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="120"/>
<source>Elevate mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="127"/>
<source>&amp;Hide on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="146"/>
<source>&amp;Network Security</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="155"/>
<source>Use &amp;SSL encryption (unique certificate)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="184"/>
<source>Logging</source>
<translation type="finished">Журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="202"/>
<source>&amp;Logging level:</source>
<translation type="finished">Уровень записи в журна?л:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="251"/>
<source>Log to file:</source>
<translation type="finished">Записывать журнал в файл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="268"/>
<source>Browse...</source>
<translation type="finished">Обзор...</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="213"/>
<source>Error</source>
<translation type="finished">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="107"/>
<source>&amp;Language:</source>
<translation type="finished">Язык:</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="20"/>
<source>&amp;Miscellaneous</source>
<translation type="finished">&amp;Разное</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="218"/>
<source>Warning</source>
<translation type="finished">Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="223"/>
<source>Note</source>
<translation type="finished">Заметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="228"/>
<source>Info</source>
<translation type="finished">Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="233"/>
<source>Debug</source>
<translation type="finished">Отладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="238"/>
<source>Debug1</source>
<translation type="finished">Отладка1</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SettingsDialogBase.ui" line="243"/>
<source>Debug2</source>
<translation type="finished">Отладка2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupWizard</name>
<message>
<location filename="src/SetupWizard.cpp" line="72"/>
<source>Setup Barrier</source>
<translation type="finished">Настроить Barrier</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/SetupWizard.cpp" line="113"/>
<source>Please select an option.</source>
<translation type="finished">Пожалуйста, выберите опцию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/SetupWizard.cpp" line="80"/>
<source>Please enter your email address and password.</source>
<translation type="finished">Пожалуйста введите ваш адрес электронной почты и пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupWizardBase</name>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="26"/>
<source>Setup Barrier</source>
<translation type="finished">Настроить Barrier</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="30"/>
<source>Welcome</source>
<translation type="finished">Добро пожаловать</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="39"/>
<source>Thanks for installing Barrier!</source>
<translation type="finished">Спасибо за установку Barrier!</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="114"/>
<source>Barrier lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk, and it's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer's screen on to another. You can even share all of your clipboards. All you need is a network connection. Barrier is cross-platform (works on Windows, Mac OS X and Linux).</source>
<translation type="finished">Barrier позволяет вам просто и легко работать с одним набором клавиатуры и мышки между несколькими компьютерами. Это бесплатное приложение с открытым исходным кодом. Просто подведите курсор за край экрана. Вы также можете объединять буферы обмена. Все что вам нужно это сетевое подключение. Barrier это кросс-платформенное приложение, которое работает на Windows, Mac OS X и Linux.</translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="125"/>
<source>Activate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="131"/>
<source>&amp;Activate now...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="152"/>
<source>Email:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="178"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="204"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://symless.com/account/reset/&quot;&gt;Forgot password&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="232"/>
<source>&amp;Skip activation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="277"/>
<source>&amp;Server (share this computer's mouse and keyboard)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="290"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;My main mouse and keyboard are connected to this computer. This will allow you to move your mouse over to another computer's screen. There can only be one server in your setup.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="326"/>
<source>&amp;Client (use another computer's mouse and keyboard)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="339"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;You have already set up a server. This computer will be controlled using the server's mouse and keyboard. There can be many clients in your setup.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="res/SetupWizardBase.ui" line="262"/>
<source>Server or Client?</source>
<translation type="finished">Сервер или Клиент?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SslCertificate</name>
<message>
<location filename="src/SslCertificate.cpp" line="42"/>
<source>Failed to get profile directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/SslCertificate.cpp" line="141"/>
<source>SSL certificate generated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/SslCertificate.cpp" line="170"/>
<source>SSL fingerprint generated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/SslCertificate.cpp" line="173"/>
<source>Failed to find SSL fingerprint.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionChecker</name>
<message>
<location filename="src/VersionChecker.cpp" line="102"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="finished">Неизвестно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebClient</name>
<message>
<location filename="src/WebClient.cpp" line="44"/>
<source>An error occurred while trying to sign in. Please contact the helpdesk, and provide the following details.
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/WebClient.cpp" line="65"/>
<source>Login failed, invalid email or password.</source>
<translation type="finished">Неудачная попытка, email или пароль введены с ошибкой</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/WebClient.cpp" line="78"/>
<source>Login failed, an error occurred.
%1</source>
<translation type="finished">Войти не удалось, произошла ошибка.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/WebClient.cpp" line="86"/>
<source>Login failed, an error occurred.
Server response:
%1</source>
<translation type="finished">Войти не удалось, произошла ошибка.
Ответ сервера:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/WebClient.cpp" line="101"/>
<source>An error occurred while trying to query the plugin list. Please contact the help desk, and provide the following details.
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/WebClient.cpp" line="120"/>
<source>Get plugin list failed, invalid user email or password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/WebClient.cpp" line="131"/>
<source>Get plugin list failed, an error occurred.
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/WebClient.cpp" line="137"/>
<source>Get plugin list failed, an error occurred.
Server response:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZeroconfService</name>
<message>
<location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="82"/>
<source>zeroconf server detected: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="91"/>
<source>zeroconf client detected: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="99"/>
<location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="130"/>
<source>Zero configuration service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="100"/>
<source>Error code: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="131"/>
<source>Unable to start the zeroconf: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="140"/>
<source>Barrier</source>
<translation type="finished">Barrier</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="141"/>
<source>Failed to get local IP address. Please manually type in server address on your clients</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="147"/>
<location filename="src/ZeroconfService.cpp" line="154"/>
<source>%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>