diff --git a/languages/nb_NO.mo b/languages/nb_NO.mo index b6444cc..f8c16cc 100644 Binary files a/languages/nb_NO.mo and b/languages/nb_NO.mo differ diff --git a/languages/nb_NO.po b/languages/nb_NO.po index dd8b296..75c7d01 100644 --- a/languages/nb_NO.po +++ b/languages/nb_NO.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/_s\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 12:38+0200\n" "POT-Revision-Date: Mon Jul 04 2016 09:13:18 GMT+0200 (CEST)\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-04 14:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-04 21:09+0200\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #: search.php:29 #, php-format msgid "Search Results for: %s" -msgstr "Søkeresultater for: %s" +msgstr "Søkeresultater for: %s" #: header.php:34 msgid "Skip to content" @@ -54,16 +54,15 @@ msgstr "Hopp til innhold" #: 404.php:24 msgid "Oops! That page can’t be found." -msgstr "Oi! Siden ble ikke funnet." +msgstr "Uffda! Den siden ble ikke funnet." #: 404.php:31 -#, fuzzy msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" -"Det ser ut som ingenting ble funnet på dette stedet. Prøv en av " -"koblingene nedenfor eller et søk." +"Det ser ikke ut til at det finnes noe her. Kanskje prøv en av koblingene " +"nedenfor eller et søk?" #: 404.php:42 msgid "Most Used Categories" @@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "Mest brukte kategorier" #: 404.php:62 #, php-format msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" -msgstr "Prøv å se i de månedlige arkivene. %1$s" +msgstr "Prøv å se i de månedlige arkivene. %1$s" #: author.php:34 msgid "About:" @@ -96,7 +95,7 @@ msgid "in" msgstr "i" #: comments.php:28 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" @@ -104,7 +103,6 @@ msgstr[0] "Én tanke om “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tanker om “%2$s”" #: comments.php:36 comments.php:59 -#, fuzzy msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar navigasjon" @@ -141,11 +139,11 @@ msgstr "Versjon: %1$s" #: searchform.php:10 searchform.php:16 msgid "Search" -msgstr "Søk" +msgstr "Søk" #: searchform.php:13 msgid "Search …" -msgstr "Søk …" +msgstr "Søk …" #: loop-templates/content-card.php:43 loop-templates/content-page.php:25 #: loop-templates/content.php:37 loop-templates/content-single.php:31 @@ -167,26 +165,23 @@ msgstr "Ingenting funnet" msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" -"Klar til å publisere ditt første innlegg? Kom " -"i gang her." +"Klar til å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her." #: loop-templates/content-none.php:28 -#, fuzzy msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" -"Beklager, men ingenting samsvarer med søkeordene dine. Vennligst " -"prøv igjen med noen forskjellige søkeord." +"Beklager, men ingenting samsvarer med søkeordene dine. Vennligst prøv igjen " +"med noen andre søkeord." #: loop-templates/content-none.php:34 -#, fuzzy msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" -"Det virker som om vi ikke finner det du leter etter. Kanskje søk kan " -"hjelpe." +"Det virker som om vi ikke finner det du leter etter. Kanskje søk kan hjelpe." #. Name of the template msgid "Blank Page Template" @@ -194,24 +189,21 @@ msgstr "Blank sidemal" #. Name of the template msgid "Left and Right Sidebar Layout" -msgstr "Venstre og høyre sidekolonne-oppsett" +msgstr "Venstre og høyre sidekolonne-oppsett" #. Name of the template msgid "Empty Page Template" msgstr "Tom sidemal" #. Name of the template -#, fuzzy msgid "Full Width Page" msgstr "Full bredde side" #. Name of the template -#, fuzzy msgid "Left Sidebar Layout" msgstr "Venstre sidekolonne-oppsett" #. Name of the template -#, fuzzy msgid "Vertical One Page" msgstr "Vertikal en side" @@ -221,7 +213,7 @@ msgid " Edited %4$s" msgstr " Redigert %4$s" #: inc/template-tags.php:29 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Publisert %s" @@ -238,12 +230,12 @@ msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:53 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publisert i %1$s" #: inc/template-tags.php:59 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Tagged %1$s" msgstr "Tagget %1$s" @@ -261,12 +253,11 @@ msgstr "% kommentarer" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Rediger %s" #: inc/template-tags.php:143 -#, fuzzy msgid "Post navigation" msgstr "Innlegg navigasjon" @@ -290,24 +281,21 @@ msgstr "Les mer..." #: inc/widgets.php:14 msgid "Right Sidebar" -msgstr "Høyre sidekolonne" +msgstr "Høyre sidekolonne" #: inc/widgets.php:24 msgid "Left Sidebar" msgstr "Venstre sidekolonne" #: inc/widgets.php:34 -#, fuzzy msgid "Hero Slider" -msgstr "Hero innskyvingskontroll" +msgstr "Hero Slider" #: inc/widgets.php:44 -#, fuzzy msgid "Hero Static" -msgstr "Hero statisk" +msgstr "Hero Static" #: inc/widgets.php:54 -#, fuzzy msgid "Footer Full" msgstr "Bunntekst full" @@ -320,13 +308,11 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: inc/custom-comments.php:49 -#, fuzzy msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommenter" #: inc/customizer.php:36 -#, fuzzy msgid "Slider Settings" msgstr "Innskyvingsinnstillinger" @@ -335,59 +321,50 @@ msgid "Number of slides displaying at once" msgstr "Antall lysbilder som vises samtidig" #: inc/customizer.php:57 -#, fuzzy msgid "Slider Time (in ms)" msgstr "Innskyvingstid (i ms)" #: inc/customizer.php:69 -#, fuzzy msgid "Loop Slider Content" -msgstr "Slø innskyvingsinnhold" +msgstr "Sløyfe innskyvingsinnhold" #: inc/customizer.php:81 -#, fuzzy msgid "Theme Layout Settings" msgstr "Temaoppsettinnstillinger" #: inc/customizer.php:83 -#, fuzzy msgid "Container width and sidebar defaults" -msgstr "Containerbredde og sidekolonne standardinnstillinger" +msgstr "Container-bredde og sidekolonne-standardinnstillinger" #: inc/customizer.php:98 -#, fuzzy msgid "Container Width" -msgstr "Container-bredde" +msgstr "Container Bredde" #: inc/customizer.php:99 -#, fuzzy msgid "Choose between Bootstrap's container and container-fluid" msgstr "Velg mellom Bootstraps container og container-fluid" #: inc/customizer.php:104 -#, fuzzy msgid "Fixed width container" msgstr "Fast bredde container" #: inc/customizer.php:105 -#, fuzzy msgid "Full width container" msgstr "Full bredde container" #: inc/customizer.php:122 -#, fuzzy msgid "Sidebar Positioning" msgstr "Sidekolonne-posisjonering" #: inc/customizer.php:123 msgid "Set sidebar's position. Can either be: right, left, both or none" msgstr "" -"Sett sidekolonnens posisjon. Kan enten være: høyre, venstre, " -"begge eller ingen" +"Sett sidekolonnens posisjon. Kan enten være: høyre, venstre, begge eller " +"ingen" #: inc/customizer.php:129 msgid "Right sidebar" -msgstr "Høyre sidekolonne" +msgstr "Høyre sidekolonne" #: inc/customizer.php:130 msgid "Left sidebar" @@ -395,19 +372,17 @@ msgstr "Venstre sidekolonne" #: inc/customizer.php:131 msgid "Left & Right sidebars" -msgstr "Venstre og høyre sidekolonner" +msgstr "Venstre og høyre sidekolonner" #: inc/customizer.php:132 msgid "No sidebar" msgstr "Ingen sidekolonne" #: inc/customizer.php:150 -#, fuzzy msgid "Posts Index Style" msgstr "Innlegg indeks-stil" #: inc/customizer.php:151 -#, fuzzy msgid "Choose how to display latest posts" msgstr "Velg hvordan du viser de nyeste innleggene" @@ -416,19 +391,16 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" #: inc/customizer.php:157 -#, fuzzy msgid "Masonry" msgstr "Masonry" #: inc/customizer.php:158 -#, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Rutenett" #: inc/customizer.php:187 -#, fuzzy msgid "Grid Post Columns" -msgstr "Rutenettkolonner" +msgstr "Rutenett Innlegg Kolonner" #: inc/customizer.php:188 msgid "Choose how many columns to use" @@ -455,7 +427,6 @@ msgid "View Cart" msgstr "Se handlekurv" #: woocommerce/cart/mini-cart.php:86 -#, fuzzy msgid "Checkout" msgstr "Sjekk ut" @@ -465,7 +436,7 @@ msgstr "Din handlevogn er tom." #: woocommerce/cart/cart-empty.php:36 msgid "Return To Shop" -msgstr "Gå tilbake til butikk" +msgstr "Gå tilbake til butikk" #: woocommerce/cart/cart.php:36 woocommerce/cart/cart.php:79 #: woocommerce/checkout/form-pay.php:29 @@ -477,7 +448,6 @@ msgid "Price" msgstr "Pris" #: woocommerce/cart/cart.php:38 woocommerce/cart/cart.php:103 -#, fuzzy msgid "Quantity" msgstr "Mengde" @@ -487,7 +457,6 @@ msgid "Total" msgstr "Total" #: woocommerce/cart/cart.php:92 -#, fuzzy msgid "Available on backorder" msgstr "Tilgjengelig som restordre" @@ -514,13 +483,13 @@ msgid "" "arrangements." msgstr "" "Beklager, det ser ut til at det ikke finnes noen tilgjengelige " -"betalingsmåter. Ta kontakt med oss dersom du trenger hjelp." +"betalingsmåter. Ta kontakt med oss dersom du trenger hjelp." #: woocommerce/checkout/payment.php:35 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "" -"Vennligst fyll ut informasjonen ovenfor for å se tilgjengelige " -"betalingsmåter." +"Vennligst fyll ut informasjonen ovenfor for å se tilgjengelige " +"betalingsmåter." #: woocommerce/checkout/payment.php:42 msgid "" @@ -529,13 +498,12 @@ msgid "" "order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to " "do so." msgstr "" -"Siden nettleseren din ikke støtter JavaScript, eller det er " -"deaktivert, må du sørge for at du klikker på Oppdater " -"totalsummer-knappen før du legger inn bestillingen. Du kan bli " -"belastet mer enn beløpet angitt ovenfor hvis du ikke gjør det." +"Siden nettleseren din ikke støtter JavaScript, eller det er deaktivert, må " +"du sørge for at du klikker på Oppdater totalsummer-knappen før du " +"legger inn bestillingen. Du kan bli belastet mer enn beløpet angitt ovenfor " +"hvis du ikke gjør det." #: woocommerce/checkout/payment.php:43 -#, fuzzy msgid "Update totals" msgstr "Oppdater totalsummer" @@ -544,7 +512,6 @@ msgid "Qty" msgstr "Antall" #: woocommerce/checkout/form-pay.php:31 -#, fuzzy msgid "Totals" msgstr "Total" @@ -555,8 +522,8 @@ msgid "" "alternate arrangements." msgstr "" "Beklager, det ser ut til at det ikke finnes noen tilgjengelige " -"betalingsmåter for din plassering. Ta kontakt med oss dersom du " -"trenger hjelp." +"betalingsmåter for din plassering. Ta kontakt med oss dersom du trenger " +"hjelp." #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28 msgid "Have a coupon?" @@ -564,7 +531,7 @@ msgstr "Har du en kupong?" #: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28 msgid "Click here to enter your code" -msgstr "Klikk her for å skrive inn koden din" +msgstr "Klikk her for å skrive inn koden din" #: woocommerce/global/form-login.php:35 #: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:30 @@ -590,7 +557,6 @@ msgid "Lost your password?" msgstr "Mistet passordet ditt?" #: woocommerce/global/quantity-input.php:24 -#, fuzzy msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "Antall" @@ -601,14 +567,13 @@ msgid "" "receive a link to create a new password via email." msgstr "" "Mistet passordet ditt? Vennligst skriv inn brukernavnet eller e-postadressen " -"din. Du vil motta en lenke for å opprette et nytt passord via e-post." +"din. Du vil motta en lenke for å opprette et nytt passord via e-post." #: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:40 msgid "Reset Password" msgstr "Tilbakestille passord" #: woocommerce/myaccount/form-login.php:44 -#, fuzzy msgid "Username or email address" msgstr "Brukernavn eller e-post" @@ -639,19 +604,16 @@ msgid "Last name" msgstr "Etternavn" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:45 -#, fuzzy msgid "Password Change" msgstr "Passord-endring" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:48 msgid "Current Password (leave blank to leave unchanged)" -msgstr "" -"Nåvæ rende passord (la væ re tomt for å forbli " -"uendret)" +msgstr "Nåværende passord (la være tomt for å ikke endre)" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:52 msgid "New Password (leave blank to leave unchanged)" -msgstr "Nytt passord (la væ re tomt for å forbli uendret)" +msgstr "Nytt passord (la være tomt for å ikke endre)" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:56 msgid "Confirm New Password" @@ -662,7 +624,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" #: woocommerce/myaccount/my-orders.php:13 -#, fuzzy msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -671,7 +632,6 @@ msgid "Date" msgstr "Dato" #: woocommerce/myaccount/my-orders.php:15 -#, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status" @@ -685,7 +645,7 @@ msgid "#" msgstr "#" #: woocommerce/myaccount/my-orders.php:65 woocommerce/myaccount/orders.php:61 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s for %s item" msgid_plural "%s for %s items" msgstr[0] "%s for %s element" @@ -696,7 +656,6 @@ msgid "Pay" msgstr "Betale" #: woocommerce/myaccount/my-orders.php:76 woocommerce/myaccount/orders.php:72 -#, fuzzy msgid "View" msgstr "Vis" @@ -714,18 +673,17 @@ msgstr "Neste" #: woocommerce/myaccount/orders.php:119 woocommerce/myaccount/downloads.php:98 msgid "Go Shop" -msgstr "Gå til butikken" +msgstr "Gå til butikken" #: woocommerce/myaccount/orders.php:121 msgid "No order has been made yet." -msgstr "Ingen ordre er gjort ennå." +msgstr "Ingen ordre er gjort ennå." #: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:23 msgid "Billing Address" msgstr "Fakturaadresse" #: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:23 -#, fuzzy msgid "Shipping Address" msgstr "Sendingsadresse" @@ -743,7 +701,7 @@ msgstr "Nytt passord" #: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:34 msgid "Re-enter new password" -msgstr "Skriv inn nytt passord på nytt" +msgstr "Skriv inn nytt passord på nytt" #: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:47 msgid "Save" @@ -758,13 +716,12 @@ msgid "Never" msgstr "Aldri" #: woocommerce/myaccount/downloads.php:75 -#, fuzzy msgid "Download" msgstr "Last ned" #: woocommerce/myaccount/downloads.php:100 msgid "No downloads available yet." -msgstr "Ingen nedlastinger tilgjengelig ennå." +msgstr "Ingen nedlastinger tilgjengelig ennå." #: woocommerce/single-product/review-rating.php:28 #, php-format @@ -789,11 +746,11 @@ msgstr "av %s5%s" #, php-format msgid "based on %s customer rating" msgid_plural "based on %s customer ratings" -msgstr[0] "basert på %s kundevurdering" -msgstr[1] "Basert på %s kundevurderinger" +msgstr[0] "basert på %s kundevurdering" +msgstr[1] "basert på %s kundevurderinger" #: woocommerce/single-product/rating.php:42 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "%s anmeldelse" @@ -814,13 +771,13 @@ msgid "" "copy-assets\" inside the extracted /understrap folder." msgstr "" "Kombinasjon av Automattic's _s tema og Bootstrap 4. Laget som et solid " -"utgangspunkt for ditt neste tema-prosjekt og WordPress-nettsted. Bruk den " +"utgangspunkt for ditt neste tema-prosjekt og WordPress-nettsted. Bruk det " "som utgangspunkt eller som et overordnet tema. Det er opp til deg. Inkludert " -"Font Awesome-stø, innebygget widget for innskyvingskontroll og mye " -"mer du trenger for grunnleggende nettsteder. VIKTIG: Alle " -"utvikleravhengigheter er ikke buntet sammen med denne installasjonsfilen. " -"Bare last ned .zip-filen, pakk den ut og kjør \"npm install\" og " -"\"gulp copy-assets\" inne i utpakket /understrap-mappe." +"Font Awesome-støtte, innebygget widget for skyvekontroll og mye mer du " +"trenger for grunnleggende nettsteder. VIKTIG: Alle utvikleravhengigheter er " +"ikke buntet sammen med denne installasjonsfilen. Bare last ned .zip-filen, " +"pakk den ut og kjør \"npm install\" og \"gulp copy-assets\" inne i utpakket /" +"understrap-mappe." #. Theme URI of the theme msgid "http://understrap.com" diff --git a/languages/nn_NO.mo b/languages/nn_NO.mo new file mode 100644 index 0000000..68f3e7f Binary files /dev/null and b/languages/nn_NO.mo differ diff --git a/languages/nn_NO.po b/languages/nn_NO.po new file mode 100644 index 0000000..aaedcad --- /dev/null +++ b/languages/nn_NO.po @@ -0,0 +1,792 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: understrap\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/_s\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-04 12:38+0200\n" +"POT-Revision-Date: Mon Jul 04 2016 09:13:18 GMT+0200 (CEST)\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-04 21:09+0200\n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" +"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" +"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" +"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" +"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: nn_NO\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: footer.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: header.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-3: statichero.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-4: 404.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-5: archive.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-6: search.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-7: sticky.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-8: single.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-9: sidebar.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-10: comment-form.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-11: comments.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-12: content-none.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-13: content-page.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-14: content-search.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-15: content-single.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-16: content.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-17: hero.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-18: page.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-19: functions.php\n" +"X-Poedit-SearchPath-20: page-templates\n" +"X-Poedit-SearchPath-21: inc\n" + +#: search.php:29 +#, php-format +msgid "Search Results for: %s" +msgstr "Søkeresultater for: %s" + +#: header.php:34 +msgid "Skip to content" +msgstr "Hopp til innhald" + +#: 404.php:24 +msgid "Oops! That page can’t be found." +msgstr "Uffda! Den siden blei ikkje funne." + +#: 404.php:31 +msgid "" +"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " +"below or a search?" +msgstr "" +"Det ser ikkje ut til at det finst noko her. Kanskje prøv ein av koblingene " +"nedenfor eller eit søk?" + +#: 404.php:42 +msgid "Most Used Categories" +msgstr "Mest brukte kategorier" + +#. translators: %1$s: smiley +#: 404.php:62 +#, php-format +msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" +msgstr "Prøv å sjå i dei månedlige arkivene. %1$s" + +#: author.php:34 +msgid "About:" +msgstr "Om:" + +#: author.php:42 inc/custom-comments.php:30 +msgid "Website" +msgstr "Nettstad" + +#: author.php:49 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: author.php:54 +msgid "Posts by" +msgstr "Innlegg av" + +#: author.php:68 +msgid "in" +msgstr "i" + +#: comments.php:28 +#, php-format +msgctxt "comments title" +msgid "One thought on “%2$s”" +msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" +msgstr[0] "Én tanke om “%2$s”" +msgstr[1] "%1$s tanker om “%2$s”" + +#: comments.php:36 comments.php:59 +msgid "Comment navigation" +msgstr "Kommentar navigasjon" + +#: comments.php:38 comments.php:61 +msgid "← Older Comments" +msgstr "← Eldre kommentarer" + +#: comments.php:42 comments.php:65 +msgid "Newer Comments →" +msgstr "Nyere kommentarer →" + +#: comments.php:78 +msgid "Comments are closed." +msgstr "Kommentarer er stengt." + +#: footer.php:27 +msgid "http://wordpress.org/" +msgstr "http://wordpress.org/" + +#: footer.php:28 +#, php-format +msgid "Proudly powered by %s" +msgstr "Stolt drevet av %s" + +#: footer.php:31 +#, php-format +msgid "Theme: %1$s by %2$s." +msgstr "Tema: %1$s av %2$s." + +#: footer.php:33 +#, php-format +msgid "Version: %1$s" +msgstr "Versjon: %1$s" + +#: searchform.php:10 searchform.php:16 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: searchform.php:13 +msgid "Search …" +msgstr "Søk …" + +#: loop-templates/content-card.php:43 loop-templates/content-page.php:25 +#: loop-templates/content.php:37 loop-templates/content-single.php:31 +#: loop-templates/content-verticalpage.php:28 +msgid "Pages:" +msgstr "Sider:" + +#: loop-templates/content-page.php:34 +#: loop-templates/content-verticalpage.php:37 +msgid "Edit" +msgstr "Redigere" + +#: loop-templates/content-none.php:15 +msgid "Nothing Found" +msgstr "Ingenting funne" + +#: loop-templates/content-none.php:23 +#, php-format +msgid "" +"Ready to publish your first post? Get started here." +msgstr "" +"Klar til å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her." + +#: loop-templates/content-none.php:28 +msgid "" +"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " +"different keywords." +msgstr "" +"Beklager, men ingenting samsvarer med søkeordene dine. Vennligst prøv igjen " +"med nokre andre søkeord." + +#: loop-templates/content-none.php:34 +msgid "" +"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " +"searching can help." +msgstr "" +"Det virker som om vi ikkje finner det du leter etter. Kanskje søk kan hjelpe." + +#. Name of the template +msgid "Blank Page Template" +msgstr "Blank sidemal" + +#. Name of the template +msgid "Left and Right Sidebar Layout" +msgstr "Venstre og høgre sidekolonne-oppsett" + +#. Name of the template +msgid "Empty Page Template" +msgstr "Tom sidemal" + +#. Name of the template +msgid "Full Width Page" +msgstr "Full bredde side" + +#. Name of the template +msgid "Left Sidebar Layout" +msgstr "Venstre sidekolonne-oppsett" + +#. Name of the template +msgid "Vertical One Page" +msgstr "Vertikal ein side" + +#: inc/template-tags.php:18 +#, php-format +msgid " Edited %4$s" +msgstr " Redigert %4$s" + +#: inc/template-tags.php:29 +#, php-format +msgctxt "post date" +msgid "Posted on %s" +msgstr "Publisert %s" + +#: inc/template-tags.php:34 +#, php-format +msgctxt "post author" +msgid "by %s" +msgstr "av %s" + +#. translators: used between list items, there is a space after the comma +#: inc/template-tags.php:51 inc/template-tags.php:57 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: inc/template-tags.php:53 +#, php-format +msgid "Posted in %1$s" +msgstr "Publisert i %1$s" + +#: inc/template-tags.php:59 +#, php-format +msgid "Tagged %1$s" +msgstr "Tagget %1$s" + +#: inc/template-tags.php:65 +msgid "Leave a comment" +msgstr "Legg igjen ein kommentar" + +#: inc/template-tags.php:65 +msgid "1 Comment" +msgstr "1 kommentar" + +#: inc/template-tags.php:65 +msgid "% Comments" +msgstr "% kommentarer" + +#. translators: %s: Name of current post +#: inc/template-tags.php:72 +#, php-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Rediger %s" + +#: inc/template-tags.php:143 +msgid "Post navigation" +msgstr "Innlegg navigasjon" + +#: inc/template-tags.php:148 +msgctxt "Previous post link" +msgid " %title" +msgstr " %title" + +#: inc/template-tags.php:151 +msgctxt "Next post link" +msgid "%title " +msgstr "%title " + +#: inc/setup.php:51 +msgid "Primary Menu" +msgstr "Hovedmeny" + +#: inc/setup.php:122 +msgid "Read More..." +msgstr "Les meir..." + +#: inc/widgets.php:14 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Høgre sidekolonne" + +#: inc/widgets.php:24 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Venstre sidekolonne" + +#: inc/widgets.php:34 +msgid "Hero Slider" +msgstr "Hero Slider" + +#: inc/widgets.php:44 +msgid "Hero Static" +msgstr "Hero Static" + +#: inc/widgets.php:54 +msgid "Footer Full" +msgstr "Bunntekst full" + +#: inc/custom-comments.php:24 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: inc/custom-comments.php:27 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: inc/custom-comments.php:49 +msgctxt "noun" +msgid "Comment" +msgstr "Kommenter" + +#: inc/customizer.php:36 +msgid "Slider Settings" +msgstr "Innskyvingsinnstillinger" + +#: inc/customizer.php:45 +msgid "Number of slides displaying at once" +msgstr "Antall lysbilder som vises samtidig" + +#: inc/customizer.php:57 +msgid "Slider Time (in ms)" +msgstr "Innskyvingstid (i ms)" + +#: inc/customizer.php:69 +msgid "Loop Slider Content" +msgstr "Sløyfe innskyvingsinnhald" + +#: inc/customizer.php:81 +msgid "Theme Layout Settings" +msgstr "Temaoppsettinnstillinger" + +#: inc/customizer.php:83 +msgid "Container width and sidebar defaults" +msgstr "Container-bredde og sidekolonne-standardinnstillinger" + +#: inc/customizer.php:98 +msgid "Container Width" +msgstr "Container Bredde" + +#: inc/customizer.php:99 +msgid "Choose between Bootstrap's container and container-fluid" +msgstr "Velg mellom Bootstraps container og container-fluid" + +#: inc/customizer.php:104 +msgid "Fixed width container" +msgstr "Fast bredde container" + +#: inc/customizer.php:105 +msgid "Full width container" +msgstr "Full bredde container" + +#: inc/customizer.php:122 +msgid "Sidebar Positioning" +msgstr "Sidekolonne-posisjonering" + +#: inc/customizer.php:123 +msgid "Set sidebar's position. Can either be: right, left, both or none" +msgstr "" +"Sett sidekolonnens posisjon. Kan enten vere: høgre, venstre, begge eller " +"ingen" + +#: inc/customizer.php:129 +msgid "Right sidebar" +msgstr "Høyre sidekolonne" + +#: inc/customizer.php:130 +msgid "Left sidebar" +msgstr "Venstre sidekolonne" + +#: inc/customizer.php:131 +msgid "Left & Right sidebars" +msgstr "Venstre og høgre sidekolonner" + +#: inc/customizer.php:132 +msgid "No sidebar" +msgstr "Ingen sidekolonne" + +#: inc/customizer.php:150 +msgid "Posts Index Style" +msgstr "Innlegg indeks-stil" + +#: inc/customizer.php:151 +msgid "Choose how to display latest posts" +msgstr "Velg korleis du viser dei nyeste innleggene" + +#: inc/customizer.php:156 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: inc/customizer.php:157 +msgid "Masonry" +msgstr "Masonry" + +#: inc/customizer.php:158 +msgid "Grid" +msgstr "Rutenett" + +#: inc/customizer.php:187 +msgid "Grid Post Columns" +msgstr "Rutenett Innlegg Kolonner" + +#: inc/customizer.php:188 +msgid "Choose how many columns to use" +msgstr "Velg hvor mange kolonner du vil bruke" + +#: woocommerce/cart/proceed-to-checkout-button.php:27 +msgid "Proceed to Checkout" +msgstr "Fortsett til utsjekking" + +#: woocommerce/cart/mini-cart.php:49 woocommerce/cart/cart.php:60 +msgid "Remove this item" +msgstr "Fjern dette elementet" + +#: woocommerce/cart/mini-cart.php:72 +msgid "No products in the cart." +msgstr "Ingen produkter i handlekorgen." + +#: woocommerce/cart/mini-cart.php:80 +msgid "Subtotal" +msgstr "Delsum" + +#: woocommerce/cart/mini-cart.php:85 +msgid "View Cart" +msgstr "Se handlekorg" + +#: woocommerce/cart/mini-cart.php:86 +msgid "Checkout" +msgstr "Sjekk ut" + +#: woocommerce/cart/cart-empty.php:28 +msgid "Your cart is currently empty." +msgstr "Din handlevogn er tom." + +#: woocommerce/cart/cart-empty.php:36 +msgid "Return To Shop" +msgstr "Gå tilbake til butikk" + +#: woocommerce/cart/cart.php:36 woocommerce/cart/cart.php:79 +#: woocommerce/checkout/form-pay.php:29 +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#: woocommerce/cart/cart.php:37 woocommerce/cart/cart.php:97 +msgid "Price" +msgstr "Pris" + +#: woocommerce/cart/cart.php:38 woocommerce/cart/cart.php:103 +msgid "Quantity" +msgstr "Mengde" + +#: woocommerce/cart/cart.php:39 woocommerce/cart/cart.php:120 +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:16 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: woocommerce/cart/cart.php:92 +msgid "Available on backorder" +msgstr "Tilgjengelig som restordre" + +#: woocommerce/cart/cart.php:138 +msgid "Coupon:" +msgstr "Kupong:" + +#: woocommerce/cart/cart.php:138 woocommerce/checkout/form-coupon.php:36 +msgid "Coupon code" +msgstr "Kupongkode" + +#: woocommerce/cart/cart.php:138 woocommerce/checkout/form-coupon.php:40 +msgid "Apply Coupon" +msgstr "Bruk kupong" + +#: woocommerce/cart/cart.php:144 +msgid "Update Cart" +msgstr "Oppdater handlevogn" + +#: woocommerce/checkout/payment.php:35 +msgid "" +"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. " +"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate " +"arrangements." +msgstr "" +"Beklager, det ser ut til at det ikkje finst nokre tilgjengelige " +"betalingsmåter. Ta kontakt med oss dersom du trenger hjelp." + +#: woocommerce/checkout/payment.php:35 +msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." +msgstr "" +"Vennligst fyll ut informasjonen ovenfor for å sjå tilgjengelige " +"betalingsmåter." + +#: woocommerce/checkout/payment.php:42 +msgid "" +"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please " +"ensure you click the Update Totals button before placing your " +"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to " +"do so." +msgstr "" +"Siden nettleseren din ikkje støtter JavaScript, eller det er deaktivert, må " +"du sørge for at du klikkjer på Oppdater totalsummer-knappen før du " +"legger inn bestillingen. Du kan bli belastet meir enn beløpet angitt ovenfor " +"hvis du ikkje gjer det." + +#: woocommerce/checkout/payment.php:43 +msgid "Update totals" +msgstr "Oppdater totalsummer" + +#: woocommerce/checkout/form-pay.php:30 +msgid "Qty" +msgstr "Antall" + +#: woocommerce/checkout/form-pay.php:31 +msgid "Totals" +msgstr "Total" + +#: woocommerce/checkout/form-pay.php:79 +msgid "" +"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your " +"location. Please contact us if you require assistance or wish to make " +"alternate arrangements." +msgstr "" +"Beklager, det ser ut til at det ikkje finst nokre tilgjengelige " +"betalingsmåter for din plassering. Ta kontakt med oss dersom du trenger " +"hjelp." + +#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28 +msgid "Have a coupon?" +msgstr "Har du ein kupong?" + +#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28 +msgid "Click here to enter your code" +msgstr "Klikk her for å skrive inn koden din" + +#: woocommerce/global/form-login.php:35 +#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:30 +msgid "Username or email" +msgstr "Brukernamn eller e-post" + +#: woocommerce/global/form-login.php:39 woocommerce/myaccount/form-login.php:48 +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:98 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: woocommerce/global/form-login.php:48 woocommerce/myaccount/form-login.php:37 +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:56 +msgid "Login" +msgstr "Logg Inn" + +#: woocommerce/global/form-login.php:51 woocommerce/myaccount/form-login.php:58 +msgid "Remember me" +msgstr "Husk meg" + +#: woocommerce/global/form-login.php:55 woocommerce/myaccount/form-login.php:62 +msgid "Lost your password?" +msgstr "Mistet passordet ditt?" + +#: woocommerce/global/quantity-input.php:24 +msgctxt "Product quantity input tooltip" +msgid "Qty" +msgstr "Antall" + +#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:27 +msgid "" +"Lost your password? Please enter your username or email address. You will " +"receive a link to create a new password via email." +msgstr "" +"Mistet passordet ditt? Vennligst skriv inn brukernamnet eller e-postadressen " +"din. Du vil motta ein lenke for å opprette eit nytt passord via e-post." + +#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:40 +msgid "Reset Password" +msgstr "Tilbakestille passord" + +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:44 +msgid "Username or email address" +msgstr "Brukernamn eller e-post" + +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:75 +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:112 +msgid "Register" +msgstr "Registrere" + +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:84 +msgid "Username" +msgstr "Brukernamn" + +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:91 +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:40 +msgid "Email address" +msgstr "E-post" + +#: woocommerce/myaccount/form-login.php:105 +msgid "Anti-spam" +msgstr "Anti-spam" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:30 +msgid "First name" +msgstr "Fornamn" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:34 +msgid "Last name" +msgstr "Etternamn" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:45 +msgid "Password Change" +msgstr "Passord-endring" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:48 +msgid "Current Password (leave blank to leave unchanged)" +msgstr "Nåverende passord (la vere tomt for å ikkje endre)" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:52 +msgid "New Password (leave blank to leave unchanged)" +msgstr "Nytt passord (la vere tomt for å ikkje endre)" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:56 +msgid "Confirm New Password" +msgstr "Bekrefte nytt passord" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:66 +msgid "Save changes" +msgstr "Lagre endringer" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:13 +msgid "Order" +msgstr "Ordre" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:14 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:15 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:30 +msgid "Recent Orders" +msgstr "Nylige ordre" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:55 woocommerce/myaccount/orders.php:51 +msgctxt "hash before order number" +msgid "#" +msgstr "#" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:65 woocommerce/myaccount/orders.php:61 +#, php-format +msgid "%s for %s item" +msgid_plural "%s for %s items" +msgstr[0] "%s for %s element" +msgstr[1] "%s for %s elementer" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:72 woocommerce/myaccount/orders.php:68 +msgid "Pay" +msgstr "Betale" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:76 woocommerce/myaccount/orders.php:72 +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:80 woocommerce/myaccount/orders.php:76 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: woocommerce/myaccount/orders.php:107 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: woocommerce/myaccount/orders.php:111 +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +#: woocommerce/myaccount/orders.php:119 woocommerce/myaccount/downloads.php:98 +msgid "Go Shop" +msgstr "Gå til butikkjen" + +#: woocommerce/myaccount/orders.php:121 +msgid "No order has been made yet." +msgstr "Ingen ordre er gjort ennå." + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:23 +msgid "Billing Address" +msgstr "Fakturaadresse" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:23 +msgid "Shipping Address" +msgstr "Sendingsadresse" + +#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:46 +msgid "Save Address" +msgstr "Lagre adresse" + +#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:27 +msgid "Enter a new password below." +msgstr "Skriv inn eit nytt passord nedenfor." + +#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:30 +msgid "New password" +msgstr "Nytt passord" + +#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:34 +msgid "Re-enter new password" +msgstr "Skriv inn nytt passord på nytt" + +#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:47 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: woocommerce/myaccount/downloads.php:59 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: woocommerce/myaccount/downloads.php:67 +msgid "Never" +msgstr "Aldri" + +#: woocommerce/myaccount/downloads.php:75 +msgid "Download" +msgstr "Last ned" + +#: woocommerce/myaccount/downloads.php:100 +msgid "No downloads available yet." +msgstr "Ingen nedlastinger tilgjengelig ennå." + +#: woocommerce/single-product/review-rating.php:28 +#, php-format +msgid "Rated %d out of 5" +msgstr "Vurdert %d av 5" + +#: woocommerce/single-product/review-rating.php:29 +msgid "out of 5" +msgstr "av 5" + +#: woocommerce/single-product/rating.php:36 +#, php-format +msgid "Rated %s out of 5" +msgstr "Vurdert %s av 5" + +#: woocommerce/single-product/rating.php:38 +#, php-format +msgid "out of %s5%s" +msgstr "av %s5%s" + +#: woocommerce/single-product/rating.php:39 +#, php-format +msgid "based on %s customer rating" +msgid_plural "based on %s customer ratings" +msgstr[0] "basert på %s kundevurdering" +msgstr[1] "basert på %s kundevurderinger" + +#: woocommerce/single-product/rating.php:42 +#, php-format +msgid "%s customer review" +msgid_plural "%s customer reviews" +msgstr[0] "%s anmeldelse" +msgstr[1] "%s anmeldelser" + +#. Name of the theme +msgid "UnderStrap" +msgstr "UnderStrap" + +#. Description of the theme +msgid "" +"Combination of Automattic´s _s theme and Bootstrap 4. Made as a solid " +"starting point for your next theme project and WordPress website. Use it as " +"starter theme or as a parent theme. It is up to you. Including Font Awesome " +"support, built-in widget slider and much more you need for basic websites. " +"IMPORTANT: All developer dependencies are not bundled with this install " +"file. Just download the .zip, extract it and run \"npm install\" and \"gulp " +"copy-assets\" inside the extracted /understrap folder." +msgstr "" +"Kombinasjon av Automattic's _s tema og Bootstrap 4. Laget som eit solid " +"utgangspunkt for ditt neste tema-prosjekt og WordPress-nettstad. Bruk det " +"som utgangspunkt eller som eit overordnet tema. Det er opp til deg. " +"Inkludert Font Awesome-støtte, innebygget widget for skyvekontroll og mye " +"meir du trenger for grunnleggende nettstader. VIKTIG: Alle " +"utvikleravhengigheter er ikkje buntet sammen med denne installasjonsfilen. " +"Bare last ned .zip-filen, pakk den ut og kjør \"npm install\" og \"gulp copy-" +"assets\" inne i utpakket /understrap-mappe." + +#. Theme URI of the theme +msgid "http://understrap.com" +msgstr "http://understrap.com" + +#. Author of the theme +msgid "Holger Koenemann" +msgstr "Holger Koenemann" + +#. Author URI of the theme +msgid "http://www.holgerkoenemann.de" +msgstr "http://www.holgerkoenemann.de"