This repository has been archived on 2020-05-08. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
understrap/languages/ru_RU.po

314 lines
8.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Loco Gettext template
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 20:21+0200\n"
"POT-Revision-Date: Mon Jul 04 2016 09:13:18 GMT+0200 (CEST)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 21:13+0200\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Last-Translator: Алексей Корнеев <alexi@vfemail.net>\n"
"Language: ru_RU\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: footer.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: header.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: statichero.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: 404.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: archive.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: search.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: sticky.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-8: single.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-9: sidebar.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-10: comment-form.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-11: comments.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-12: content-none.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-13: content-page.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-14: content-search.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-15: content-single.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-16: content.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-17: hero.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-18: page.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-19: functions.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-20: page-templates\n"
"X-Poedit-SearchPath-21: inc\n"
#: ../comments.php:28
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "&ldquo;%2$s&rdquo;: %1$s комментарий"
msgstr[1] "&ldquo;%2$s&rdquo;: %1$s комментария"
msgstr[2] "&ldquo;%2$s&rdquo;: %1$s комментариев"
#: ../comments.php:35 ../comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"
#: ../comments.php:37 ../comments.php:58
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Старые комментарии"
#: ../comments.php:40 ../comments.php:61
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Новые комментарии &rarr;"
#: ../comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты."
#: ../author.php:27
msgid "About:"
msgstr "О:"
#: ../author.php:32 ../inc/custom-comments.php:16
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: ../author.php:34
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: ../author.php:38
msgid "Posts by"
msgstr "Опубликовано"
#: ../footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: ../footer.php:24
#, php-format
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"
#: ../footer.php:26
#, php-format
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s by %2$s."
#: ../header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержанию"
#: ../search.php:23
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска для: %s"
#: ../404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Ой! Эта страница не найдена!"
#: ../404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте воспользоваться поиском."
#: ../404.php:37
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Наиболее используемые категории"
#. translators: %1$s: smiley
#: ../404.php:57
#, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Попробуйте поискать в архивах за прошлые месяцы. %1$s"
#: ../searchform.php:9 ../searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: ../searchform.php:11
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Поиск %s"
#. Name of the template
msgid "Full Width Page"
msgstr "Страница на всю ширину"
#. Name of the template
msgid "Empty Page Template"
msgstr "Пустой шаблон страницы"
#: ../inc/widgets.php:10
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель"
#: ../inc/widgets.php:20
msgid "Hero Slider"
msgstr "Hero Слайдер"
#: ../inc/widgets.php:30
msgid "Hero Static"
msgstr "Hero Статик"
#: ../inc/widgets.php:40
msgid "Footer Full"
msgstr "Подвал сайта"
#: ../inc/customizer.php:24
msgid "Slider Settings"
msgstr "Настройки слайдера"
#: ../inc/customizer.php:33
msgid "Number of slides displaying at once"
msgstr "Кол-во одновременно показываемых слайдов"
#: ../inc/customizer.php:45
msgid "Slider Time (in ms)"
msgstr "Время показа слайда (в мс)"
#: ../inc/customizer.php:57
msgid "Loop Slider Content"
msgstr "Циклический показ слайдов"
#: ../inc/template-tags.php:18
#, php-format
msgid " Edited %4$s"
msgstr "Отредактировано %4$s"
#: ../inc/template-tags.php:29
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Опубликовано %s"
#: ../inc/template-tags.php:34
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "%s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: ../inc/template-tags.php:51 ../inc/template-tags.php:57
msgid ", "
msgstr ", "
#: ../inc/template-tags.php:53
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Опубликовано в %1$s"
#: ../inc/template-tags.php:59
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Помечено %1$s"
#: ../inc/template-tags.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставить комментарий"
#: ../inc/template-tags.php:65
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"
#: ../inc/template-tags.php:65
#, php-format
msgid "% Comments"
msgstr "% комментариев"
#. translators: %s: Name of current post
#: ../inc/template-tags.php:72
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Править %s"
#: ../inc/setup.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Главное меню"
#: ../inc/setup.php:98
msgid "Read More..."
msgstr "Читать далее..."
#: ../inc/custom-comments.php:12
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../inc/custom-comments.php:14
msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
#: ../inc/custom-comments.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: ../loop-templates/content-single.php:29 ../loop-templates/content.php:33 ..
#: /loop-templates/content-page.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"
#: ../loop-templates/content-none.php:16
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"
#: ../loop-templates/content-none.php:24
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Готовы опубликовать свою первую запись? <a href=\"%1$s\">Начните отсюда</a>."
#: ../loop-templates/content-none.php:28
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые "
"слова."
#: ../loop-templates/content-none.php:33
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по "
"сайту."
#: ../loop-templates/content-page.php:34
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#. Name of the theme
msgid "UnderStrap"
msgstr "UnderStrap"
#. Theme URI of the theme
msgid "http://understrap.com"
msgstr "http://understrap.com"
#. Description of the theme
msgid ""
"Combination of Automattic´s _s theme and Bootstrap 4. Made as a solid "
"starting point for your next theme project and WordPress website. Use it as "
"starter theme or as parent theme. It is up to you."
msgstr ""
"Сочетание темы _s от Automatic и Bootstrap 4. Надежный базис для создания "
"ваших собственных тем и вебсайтов на WordPress. Используйте как основную или "
"как родительскую тему. Все в ваших руках."
#. Author of the theme
msgid "Holger Koenemann"
msgstr "Holger Koenemann"
#. Author URI of the theme
msgid "http://www.holgerkoenemann.de"
msgstr "http://www.holgerkoenemann.de"