This repository has been archived on 2020-05-08. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
understrap/languages/de_DE.po

310 lines
7.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: Mon Jul 04 2016 09:14:23 GMT+0200 (CEST)\n"
"Last-Translator: holger <office@holgerkoenemann.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Loco-Target-Locale: de_DE\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: footer.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: header.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: statichero.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: 404.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: archive.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: search.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: sticky.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-8: single.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-9: sidebar.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-10: comment-form.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-11: comments.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-12: content-none.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-13: content-page.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-14: content-search.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-15: content-single.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-16: content.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-17: hero.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-18: page.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-19: functions.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-20: page-templates\n"
"X-Poedit-SearchPath-21: inc"
#: ../author.php:27
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: ../author.php:34
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../author.php:38
msgid "Posts by"
msgstr "Beiträge von"
#: ../comments.php:28
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Ein Kommentar zu &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s Kommentare zu &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: ../comments.php:35 ../comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar Navigation"
#: ../comments.php:37 ../comments.php:58
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Ältere Kommentare"
#: ../comments.php:40 ../comments.php:61
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Neuere Kommentare &rarr;"
#: ../comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind geschlossen"
#: ../author.php:32 ../inc/custom-comments.php:16
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
#: ../footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: ../footer.php:24
#, php-format
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolz präsentiert von %s"
#: ../footer.php:26
#, php-format
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: ../header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"
#: ../search.php:23
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnis für: %s"
#: ../404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Ooooops! Die Seite wurde nicht gefunden."
#: ../404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Es scheint, dass hier nichts gefunden wurde. Versuch doch einen der Links "
"unten oder die Suchfunktion."
#: ../404.php:37
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Am häufigsten genutzte Kategorie"
#: ../404.php:57
#, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Versuch im monatlichen Archiv zu schauen. %1$s"
#: ../searchform.php:9 ../searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../searchform.php:11
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Suche &hellip;"
#. Name of the template
msgid "Full Width Page"
msgstr "Volle Breite"
#. Name of the template
msgid "Empty Page Template"
msgstr "Leeres Seiten- Template"
#: ../inc/widgets.php:10
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: ../inc/widgets.php:20
msgid "Hero Slider"
msgstr "Hero (Slider)"
#: ../inc/widgets.php:30
msgid "Hero Static"
msgstr "Hero (statisch)"
#: ../inc/widgets.php:40
msgid "Footer Full"
msgstr "Footer (volle Breite)"
#: ../inc/customizer.php:24
msgid "Slider Settings"
msgstr "Slider Einstellungen"
#: ../inc/customizer.php:33
msgid "Number of slides displaying at once"
msgstr "Anzahl der Slides die auf einmal angezeigt werden"
#: ../inc/customizer.php:45
msgid "Slider Time (in ms)"
msgstr "Slider Zeit (in ms)"
#: ../inc/customizer.php:57
msgid "Loop Slider Content"
msgstr "Slider Inhalt wiederholen?"
#: ../inc/template-tags.php:18
#, php-format
msgid " Edited %4$s"
msgstr "Bearbeitet: %4$s"
#: ../inc/template-tags.php:29
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Veröffentlicht am %s"
#: ../inc/template-tags.php:34
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "von %s"
#: ../inc/template-tags.php:51 ../inc/template-tags.php:57
msgid ", "
msgstr ", "
#: ../inc/template-tags.php:53
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Veröffentlicht in %1$s"
#: ../inc/template-tags.php:59
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Getagt mit: %1$s"
#: ../inc/template-tags.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse ein Kommentar"
#: ../inc/template-tags.php:65
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: ../inc/template-tags.php:65
#, php-format
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#. translators: %s: Name of current post
#: ../inc/template-tags.php:72
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Bearbeite %s"
#: ../inc/setup.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: ../inc/setup.php:98
msgid "Read More..."
msgstr "Weiterlesen..."
#: ../inc/custom-comments.php:12
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../inc/custom-comments.php:14
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ../inc/custom-comments.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../loop-templates/content-single.php:29 ../loop-templates/content.php:33 ..
#: loop-templates/content-page.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: ../loop-templates/content-none.php:16
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nichts gefunden"
#: ../loop-templates/content-none.php:24
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? <a href=\"%1$s\">Fang hier "
"an</a>."
#: ../loop-templates/content-none.php:28
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Entschuldigung, leider wurde nichts zu deinem Suchbegriff gefunden. Versuch "
"etwas anderes aus!"
#: ../loop-templates/content-none.php:33
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Es scheint das wir nicht herausfinden konnten wonach du gesucht hast. Suchen "
"könnte helfen!"
#: ../loop-templates/content-page.php:34
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#. Name of the theme
msgid "UnderStrap"
msgstr "UnderStrap"
#. Theme URI of the theme
msgid "http://understrap.com"
msgstr "http://understrap.com"
#. Description of the theme
msgid ""
"Combination of Automattic´s _s theme and Bootstrap 4. Made as a solid "
"starting point for your next theme project and WordPress website. Use it as "
"starter theme or as parent theme. It is up to you."
msgstr ""
"Kombination von Automattic´s _s Starter Theme und Bootstrap 4. Entwickelt "
"als solider Startpunkt für die eigenen Theme Entwicklung. UnderStrap kann "
"als Starter Theme oder als Theme Framework genutzt werden."
#. Author of the theme
msgid "Holger Koenemann"
msgstr "Holger Koenemann"
#. Author URI of the theme
msgid "http://www.holgerkoenemann.de"
msgstr "http://www.holgerkoenemann.de"