2012-07-31 16:44:33 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "pl-PL" sourcelanguage = "en" version = "2.0" >
< context >
< name > AboutDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "38" / >
< source > About Synergy < / source >
< translation type = "finished" > O Synergy < / translation >
< / message >
< message utf8 = "true" >
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "53" / >
< source > & lt ; p & gt ;
Keyboard and mouse sharing application . Cross platform and open source . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2013-05-04 15:30:00 +00:00
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd . & lt ; br / & gt ;
Copyright © 2002 - 2012 Chris Schoeneman , Nick Bolton , Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2012-07-31 16:44:33 +00:00
Synergy is released under the GNU General Public License ( GPLv2 ) . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder . & lt ; br / & gt ;
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Visit our website for help and info ( synergy - foss . org ) .
& lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< oldsource > & lt ; p & gt ;
Keyboard and mouse sharing application . Cross platform and open source . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd . & lt ; br / & gt ;
Copyright © 2002 - 2012 Chris Schoeneman , Nick Bolton , Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is released under the GNU General Public License ( GPLv2 ) . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder . & lt ; br / & gt ;
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Visit our website for help and info ( synergy - foss . org ) .
& lt ; / p & g t ; < / o l d s o u r c e >
< translation type = "finished" > & lt ; p & gt ;
Aplikacja współdzieląca klawiaturę i mysz , tworzona na zasadach wolnego oprogramowania , wieloplatformowa . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd . & lt ; br / & gt ;
Copyright © 2002 - 2012 Chris Schoeneman , Nick Bolton , Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy jest rozwijany na zasadach wolnego oprogramowania GNU General Public License ( GPLv2 ) . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder . & lt ; br / & gt ;
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Strona domowa i pomoc na stronie WWW ( synergy - foss . org ) .
& lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "140" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unknown < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Nieznane < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "124" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Version : < / source >
< translation type = "finished" > Wersja : < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "163" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Ok < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & amp ; Ok < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ActionDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Configure Action < / source >
< translation type = "finished" > Konfiguruj akcje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "20" / >
< source > Choose the action to perform < / source >
< translation type = "finished" > Wybierz akcję do wykonania < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "26" / >
< source > Press a hotkey < / source >
< translation type = "finished" > Wciśnij klawisz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "36" / >
< source > Release a hotkey < / source >
< translation type = "finished" > Zwolnij klawisz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "43" / >
< source > Press and release a hotkey < / source >
< translation type = "finished" > Wciśnij i zwolnij klawisz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "69" / >
< source > only on these screens < / source >
< translation type = "finished" > tylko na tych ekranach < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "119" / >
< source > Switch to screen < / source >
< translation type = "finished" > Przejdź do ekranu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "150" / >
< source > Switch in direction < / source >
< translation type = "finished" > Przełącz w kierunku < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "174" / >
< source > left < / source >
< translation type = "finished" > w lewo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "179" / >
< source > right < / source >
< translation type = "finished" > w prawo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "184" / >
< source > up < / source >
< translation type = "finished" > w górę < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "189" / >
< source > down < / source >
< translation type = "finished" > w dół < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "201" / >
< source > Lock cursor to screen < / source >
< translation type = "finished" > Zablokuj kursor myszki do danego ekranu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "225" / >
< source > toggle < / source >
< translation type = "finished" > przełącz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "230" / >
< source > on < / source >
< translation type = "finished" > Włącz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "235" / >
< source > off < / source >
< translation type = "finished" > Wyłącz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "248" / >
< source > This action is performed when < / source >
< translation type = "finished" > Ta akcja jest wykonywana gdy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "254" / >
< source > the hotkey is pressed < / source >
< translation type = "finished" > klawisz skrótu jest wciśnięty < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "264" / >
< source > the hotkey is released < / source >
< translation type = "finished" > klawisz skrótu jest zwolniony < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HotkeyDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/HotkeyDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Hotkey < / source >
< translation type = "finished" > Klawisz skrótu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/HotkeyDialogBase.ui" line = "20" / >
< source > Enter the specification for the hotkey : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Wprowadź opis dla skrótu klawiszowego : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "642" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Start < / source >
< translation type = "finished" > Start < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "196" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation type = "finished" > Plik < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "197" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation type = "finished" > Edytuj < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "198" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Window < / source >
< translation type = "finished" > Okno < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "199" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation type = "finished" > & amp ; Pomoc < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "326" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 1 is now available , & lt ; a href = & quot ; % 2 & quot ; & gt ; visit website & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & lt ; p & gt ; Dostępna jest wersja % 1 , & lt ; a href = & quot ; % 2 & quot ; & gt ; otwórz witrynę & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "458" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Program can not be started < / source >
< translation type = "finished" > Nie można uruchomić programu < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "458" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The executable & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; could not be successfully started , although it does exist . Please check if you have sufficient permissions to run this program . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Plik wykonawczy & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; nie został poprawnie uruchomiony , mimo , ż e istnieje . Proszę sprawdzić czy dane konto posiada odpowiednie prawa do uruchomienia wskazanej aplikacji . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "477" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy client not found < / source >
< translation type = "finished" > Klient Synergy nie został odnaleziony < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "478" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The executable for the synergy client does not exist . < / source >
< translation type = "finished" > Plik wykonywalny klienta synergy nie istnieje < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "485" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Hostname is empty < / source >
< translation type = "finished" > Pole & quot ; Nazwa hosta & quot ; jest puste < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "486" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Please fill in a hostname for the synergy client to connect to . < / source >
< translation type = "finished" > Wypełnij nazwę hosta do której ma się podłączyć klient synergy . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "511" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Cannot write configuration file < / source >
< translation type = "finished" > Nie można zapisać pliku konfiguracyjnego < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "511" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The temporary configuration file required to start synergy can not be written . < / source >
< translation type = "finished" > Nie można zapisać tymczasowego pliku konfiguracyjnego wymaganego do uruchomienia synergy . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "524" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Configuration filename invalid < / source >
< translation type = "finished" > Niewłaściwa nazwa pliku konfiguracyjnego < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "525" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > You have not filled in a valid configuration file for the synergy server . Do you want to browse for the configuration file now ? < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Nie podałeś poprawnego pliku konfiguracji potrzebnego do uruchomienia serwera synergy . Czy chcesz wskazać ten plik teraz ? < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "552" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy server not found < / source >
< translation type = "finished" > Nie znaleziono serwera Synergy < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "553" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The executable for the synergy server does not exist . < / source >
< translation type = "finished" > Plik wykonywalny serwera synergy nie istnieje < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "617" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy terminated with an error < / source >
< translation type = "finished" > Synergy zostało zatrzymane z błędem < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "617" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy terminated unexpectedly with an exit code of % 1 . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Please see the log output for details . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Synergy zakończył działanie w sposób nieoczekiwany , kod wyjścia % 1 ( exit code ) . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Więcej szczegółów w pliku logów wyjściowych . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "636" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Stop < / source >
< translation type = "finished" > Stop < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "659" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > service mode < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > tryb serwisowy < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "659" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > desktop mode < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > tryb aplikacji < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "660" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy is running ( % 1 ) . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Synergy jest uruchomione ( % 1 ) < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "821" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Elevate Synergy < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Zwiększ uprawnienia Synergy < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "822" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Are you sure you want to elevate Synergy ?
This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog , but can cause problems with non - elevated processes . Elevate Synergy only if you really need to . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Czy jesteś pewien , ż eby podnieść uprawnienia Synergy ?
Pozwoli to Synergy współpracować z innymi aplikacjami o podniesionych uprawnieniach oraz systemem UAC , ale może stwarzać problemy z aplikacjami bez podniesionych uprawnień . Podnoś uprawnienia tylko w sytuacji , gdy naprawdę tego potrzebujesz . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "664" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy is starting . < / source >
< translation type = "finished" > Synergy jest uruchamiane . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "667" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy is not running . < / source >
< translation type = "finished" > Synergy nie uruchomione . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "724" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unknown < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Nieznane < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "762" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Browse for a synergys config file < / source >
< translation type = "finished" > Wskaż plik konfiguracyjny synergy < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "775" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save configuration as . . . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Zachowaj konfigurację jako … < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "779" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save failed < / source >
< translation type = "finished" > Błąd zapisu < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "779" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Could not save configuration to file . < / source >
< translation type = "finished" > Nie można zapisać konfiguracji do pliku . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindowBase < / name >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "26" / >
< source > Synergy < / source >
< translation type = "finished" > Synergy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "54" / >
< source > Screen name : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Nazwa ekranu : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "61" / >
< source > & amp ; Server IP : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > IP & amp ; serwera < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "160" / >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "315" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Start < / source >
< translation type = "finished" > Start < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "187" / >
< source > & amp ; Server ( share this computer ' s mouse and keyboard ) : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > & amp ; Serwer ( udostępnij mysz i klawiaturę tego komputera ) < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "254" / >
< source > Use existing configuration : < / source >
< translation type = "finished" > Użyj istniejącej konfiguracji : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "263" / >
< source > & amp ; Configuration file : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & amp ; Plik konfiguracyjny : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "283" / >
< source > & amp ; Browse . . . < / source >
< translation type = "finished" > Wyszukaj . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "220" / >
< source > Configure interactively : < / source >
< translation type = "finished" > Konfiguruj interaktywnie : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "232" / >
< source > & amp ; Configure Server . . . < / source >
< translation type = "finished" > Konfiguruj Serwer . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "39" / >
< source > & amp ; Client ( use another computer ' s keyboard and mouse ) : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & amp ; Klient ( używaj klawiatury i myszy innego komputera ) < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "84" / >
< source > Ready < / source >
< translation type = "finished" > Gotowe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "91" / >
< source > Log < / source >
< translation type = "finished" > Log < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "167" / >
< source > & amp ; Apply < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & amp ; Zastosuj < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "174" / >
< source > & amp ; Elevate < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > У в е л и ч а в а н е н а п р а в о м о щ и я т а < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "204" / >
< source > IP addresses : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Adresy IP : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "296" / >
< source > & amp ; About Synergy . . . < / source >
< translation type = "finished" > O Synergy . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "304" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation type = "finished" > Zakończ < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "307" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Quit < / source >
< translation type = "finished" > Zakończ < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "318" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Run < / source >
< translation type = "finished" > Uruchom < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "329" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > S & amp ; top < / source >
< translation type = "finished" > Zatrzymaj < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "332" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Stop < / source >
< translation type = "finished" > Zatrzymaj < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "340" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > S & amp ; how Status < / source >
< translation type = "finished" > Pokaż status < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "348" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Hide < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & amp ; Ukryj < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "351" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Hide < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Ukryj < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "359" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Show < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & amp ; Pokaż < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "362" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Show < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Pokaż < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "370" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save configuration & amp ; as . . . < / source >
< translation type = "finished" > Zapisz konfigurację jako . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "373" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save the interactively generated server configuration to a file . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Zapisz interaktywnie wygenerowaną konfigurację serwera do pliku . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "381" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Settings < / source >
< translation type = "finished" > Ustawienia < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "384" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Edit settings < / source >
< translation type = "finished" > Edytuj ustawienia < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "392" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Run Wizard < / source >
< translation type = "finished" > Uruchom Kreatora < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewScreenWidget < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/NewScreenWidget.cpp" line = "32" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unnamed < / source >
< translation type = "finished" > Nienazwany < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "45" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy Configurations ( * . sgc ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Konfiguracje Synergy ( * . sgc ) ; ; Wszystkie pliki ( * . * ) < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "48" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy Configurations ( * . conf ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Konfiguracje Synergy ( * . conf ) ; ; Wszystkie pliki ( * . * ) < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/main.cpp" line = "90" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > System tray is unavailable , quitting . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Tacka systemowa niedostępna , zamykanie … < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScreenSettingsDialog < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/ScreenSettingsDialog.cpp" line = "65" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Screen name is empty < / source >
< translation type = "finished" > Nazwa ekranu jest pusta < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/ScreenSettingsDialog.cpp" line = "65" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The name for a screen can not be empty . Please fill in a name or cancel the dialog . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Nazwa ekranu nie może być pusta . Wprowadź nazwę lub anuluj to okno dialogowe . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScreenSettingsDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Screen Settings < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Ustawienia ekranu < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "22" / >
< source > Screen & amp ; name : < / source >
< translation type = "finished" > Nazwa ekranu : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "42" / >
< source > A & amp ; liases < / source >
< translation type = "finished" > Aliasy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "57" / >
< source > & amp ; Add < / source >
< translation type = "finished" > Dodaj < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "74" / >
< source > & amp ; Remove < / source >
< translation type = "finished" > Usuń < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "97" / >
< source > & amp ; Modifier keys < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Klawisze & amp ; modyfikujące < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "106" / >
< source > & amp ; Shift : < / source >
< translation type = "finished" > Shift < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "117" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "164" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "211" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "258" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "305" / >
< source > Shift < / source >
< translation type = "finished" > Shift < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "122" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "169" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "216" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "263" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "310" / >
< source > Ctrl < / source >
< translation type = "finished" > Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "127" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "174" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "221" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "268" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "315" / >
< source > Alt < / source >
< translation type = "finished" > Alt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "132" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "179" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "226" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "273" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "320" / >
< source > Meta < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Meta < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "137" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "184" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "231" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "278" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "325" / >
< source > Super < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Super < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "142" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "189" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "236" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "283" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "330" / >
< source > None < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Ż aden < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "150" / >
< source > & amp ; Ctrl : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & amp ; Ctrl : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "197" / >
< source > Al & amp ; t : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Al & amp ; t : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "244" / >
< source > M & amp ; eta : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > M & amp ; eta : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "291" / >
< source > S & amp ; uper : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > S & amp ; uper : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "358" / >
< source > & amp ; Dead corners < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Narożniki nieczynne < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "367" / >
< source > Top - left < / source >
< translation type = "finished" > Lewy - górny < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "374" / >
< source > Top - right < / source >
< translation type = "finished" > Prawy - górny < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "381" / >
< source > Bottom - left < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Lewy - dół < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "388" / >
< source > Bottom - right < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Prawy - dół < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "397" / >
< source > Corner Si & amp ; ze : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Wielkość narożników : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "428" / >
< source > & amp ; Fixes < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Poprawki < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "437" / >
< source > Fix CAPS LOCK key < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Wyłącz przycisk CAPS LOCK < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "444" / >
< source > Fix NUM LOCK key < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Wyłącz przycisk NUM LOCK < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "451" / >
< source > Fix SCROLL LOCK key < / source >
< translation type = "finished" > Napraw przycisk SCROLL LOCK < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "458" / >
< source > Fix XTest for Xinerama < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Napraw XTest w Xinerama < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScreenSetupModel < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/ScreenSetupModel.cpp" line = "51" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & lt ; center & gt ; Screen : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / c e n t e r & g t ; & l t ; b r & g t ; D o u b l e c l i c k t o e d i t s e t t i n g s & l t ; b r & g t ; D r a g s c r e e n t o t h e t r a s h c a n t o r e m o v e i t < / s o u r c e >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & lt ; center & gt ; Ekran : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / c e n t e r & g t ; & l t ; b r & g t ; K l i k n i j d w u k r o t n i e , a b y e d y t o w a ć u s t a w i e n i a & l t ; b r & g t ; P r z e c i ą g n i j e k r a n d o k o s z a , a b y g o u s u n ą ć < / t r a n s l a t i o n >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ServerConfigDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "13" / >
< source > Server Configuration < / source >
< translation type = "finished" > Konfiguracja serwera < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "23" / >
< source > Screens and links < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Ekrany i połączenia < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "34" / >
< source > Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Przeciągnij ekran z siatki do kosza , aby go usunąć . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "59" / >
< source > Configure the layout of your synergy server configuration . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Konfiguracja układu serwera synergy . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "72" / >
< source > Drag this button to the grid to add a new screen . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Ż eby dodać nowy ekran , przesuń ten przycisk na siatkę . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "127" / >
< source > Drag new screens to the grid or move existing ones around .
Drag a screen to the trashcan to delete it .
Double click on a screen to edit its settings . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Przeciągnij nowe ekrany na siatkę lub przenoś istniejące .
Przeciągnij ekran do kosza , aby go usunąć .
Kliknij dwukrotnie w ekran , aby edytować jego ustawienia . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "156" / >
< source > Hotkeys < / source >
< translation type = "finished" > Skróty klawiszowe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "162" / >
< source > & amp ; Hotkeys < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Skróty klawiszowe < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "174" / >
< source > & amp ; New < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & amp ; Nowy < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "184" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation type = "finished" > Edytuj < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "194" / >
< source > & amp ; Remove < / source >
< translation type = "finished" > Usuń < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "217" / >
< source > A & amp ; ctions < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Czynności < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "229" / >
< source > Ne & amp ; w < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > No & amp ; wy < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "239" / >
< source > E & amp ; dit < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > E & amp ; dytuj < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "249" / >
< source > Re & amp ; move < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > U & amp ; suń < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "273" / >
< source > Advanced server settings < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Ustawienia zaawansowane serwera < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "279" / >
< source > & amp ; Switch < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Przełącz < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "290" / >
< source > Switch & amp ; after waiting < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Przełącz po odczekaniu < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "329" / >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "382" / >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "457" / >
< source > ms < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > ms < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "343" / >
< source > Switch on double & amp ; tap within < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Przełącz po podwójnym stuknięciu w < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "407" / >
< source > & amp ; Options < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & amp ; Opcje < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "418" / >
< source > & amp ; Check clients every < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Sprawdź klientów co każde < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "469" / >
< source > Use & amp ; relative mouse moves < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Użyj względnych ruchów myszki < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "479" / >
< source > S & amp ; ynchronize screen savers < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > S & amp ; ynchronizuj wygaszacze ekranu < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "489" / >
< source > Don ' t take & amp ; foreground window on Windows servers < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Nie zmieniaj statusu okna na & amp ; wierzch w systemie Windows . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "512" / >
< source > & amp ; Dead corners < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Narożniki nieczynne < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "521" / >
< source > To & amp ; p - left < / source >
< translation type = "finished" > Górny - lewy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "528" / >
< source > Top - rig & amp ; ht < / source >
< translation type = "finished" > Górny - prawy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "535" / >
< source > & amp ; Bottom - left < / source >
< translation type = "finished" > Dolny - lewy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "542" / >
< source > Bottom - ri & amp ; ght < / source >
< translation type = "finished" > Dolny - prawy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "564" / >
< source > Cor & amp ; ner Size : < / source >
< translation type = "finished" > Wielkość narożnika : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsDialog < / name >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SettingsDialog.cpp" line = "62" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption password must not be empty . < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Hasło szyfrowania nie może być puste . < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SettingsDialog.cpp" line = "121" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save log file to . . . < / source >
< translation type = "finished" > Zapisz logi do . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation type = "finished" > Ustawienia < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "165" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Advanced < / source >
< translation type = "finished" > Zaawansowane < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "177" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Sc & amp ; reen name : < / source >
< translation type = "finished" > Nazwa ekranu : < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "194" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > P & amp ; ort : < / source >
< translation type = "finished" > Port : < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "223" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Interface : < / source >
< translation type = "finished" > Interfejs : < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "26" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Start Synergy after logging in < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Po zalogowaniu uruchom Synergy < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "33" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Automatically start server / client < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Automatycznie uruchom serwer / klienta < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "40" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Hide when server / client starts < / source >
< translation type = "finished" > Ukryj gdy serwer / klient startuje < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "273" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Logging < / source >
< translation type = "finished" > Logowanie < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "240" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Process mode : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & amp ; Uruchom jako : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "251" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Service < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Usługa < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "256" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Desktop ( legacy ) < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Puplit ( dziedziczony ) < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "291" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Logging level : < / source >
< translation type = "finished" > Poziom logowania : < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "340" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Log to file : < / source >
< translation type = "finished" > Zapisuj logi do pliku : < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "357" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
< translation type = "finished" > Przeglądaj . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "302" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Error < / source >
< translation type = "finished" > Błąd < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "20" / >
< source > & amp ; Graphical interface < / source >
< translation type = "finished" > Interfejs & amp ; graficzny < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "55" / >
< source > & amp ; Language : < / source >
< translation type = "finished" > Język < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "82" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Encryption < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Szyfrowanie < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "97" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Mode : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Tryb : < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "142" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Pass & amp ; word : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Hasło : < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "307" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Warning < / source >
< translation type = "finished" > Ostrzeżenie < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "312" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Note < / source >
< translation type = "finished" > Uwaga < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "317" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Info < / source >
< translation type = "finished" > Info < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "322" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Debug < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Debug < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "327" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Debug1 < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Debug1 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "332" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Debug2 < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Debug2 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupWizard < / name >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "64" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Setup Synergy < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Konfiguracja Synergy < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "74" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Please select an option . < / source >
< translation type = "finished" > Proszę wybrać opcję , < / translation >
< / message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "84" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption mode required . < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Tryb szyfrowania wymagany . < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "93" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption password required . < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Hasło szyfrowania wymagane . < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "100" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption password and confirmation do not match . < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Hasło szyfrowania i jego potwierdzenie różnią się . < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / context >
< context >
< name > SetupWizardBase < / name >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "20" / >
< source > Setup Synergy < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Konfiguracja Synergy < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "24" / >
< source > Welcome < / source >
< translation type = "finished" > Witaj ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "33" / >
< source > Thanks for installing Synergy ! < / source >
< translation type = "finished" > Dziękujemy za zainstalowanie Synergy ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "108" / >
< source > Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk , and it 's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer' s screen on to another . You can even share all of your clipboards . All you need is a network connection . Synergy is cross - platform ( works on Windows , Mac OS X and Linux ) . < / source >
< translation type = "finished" > Synergy pozwala w ł atwy sposób dzielić się myszką i klawiaturą pomiędzy wieloma komputerami na Twoim biurku , jest darmowe i Open Source . Wystarczy przesunąć kursor myszy poza krawędź jednego monitora aby przejść na monitor innego komputera . Możesz nawet dzielić wszystkie swoje schowki . Potrzebujesz do tego tylko połączenia z siecią . Synergy jest wieloplatformowe ( działa na Windows , Mac OS X i Linux ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "125" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Server or Client ? < / source >
< translation type = "finished" > Klient czy Serwer ? < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "140" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Server ( new setup ) < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & amp ; Serwer ( nowa konfiguracja ) < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "153" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > This is the first computer you are configuring . Your keyboard and mouse are connected to this computer . This will allow you to move your mouse over to another computer ' s screen . There can only be one server in your setup . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > To pierwszy komputer , który konfigurujesz . Do tego komputera podłączona jest klawiatura i mysz . Pozwoli to na przesuwanie wskaźnika myszy na ekran innego komputera . W pojedynczej konfiguracji może być tylko jeden serwer . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "185" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Client ( add to setup ) < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & amp ; Klient ( dodaj do konfiguracji ) < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "198" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > You have already set up a server . This is a computer you wish to control using the server ' s keyboard and mouse . There can be many clients in your setup . < / source >
< oldsource > You have already set up a server . This a computer you wish to control using the server ' s keyboard and mouse . There can be many clients in your setup . < / oldsource >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Serwer został już wcześniej skonfigurowany . To jest komputer , którym chcesz sterować przy użyciu klawiatury i myszy serwera . W pojedynczej konfiguracji może być wiele klientów . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "231" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Szyfrowanie < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "237" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Network traffic can be easily monitored . Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others ( for example , passwords ) . < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Ruch w sieci może być ł atwo monitorowany . Szyfrowanie obniża ryzyko odczytania przez osoby postronne poufnych danych ( np . haseł ) . < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "263" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Choose a random encryption mode . The mode must be the same on both the client and server . < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Wybierz losowy tryb szyfrowania . Tryb ten musi być identyczny na obu komputerach - na kliencie i serwerze . < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "308" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Mode : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Tryb : < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "391" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > A longer password will provide stronger encryption . It is a good idea to use 20 characters or more . < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Im dłuższe hasło tym lepsze szyfrowanie . Warto użyć co najmniej 20 znaków . < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "415" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Hasło : < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "474" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Confirm : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Powtórz : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > VersionChecker < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/VersionChecker.cpp" line = "102" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unknown < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Nieznane < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< / TS >