2012-07-31 16:44:33 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "zh-CN" sourcelanguage = "en" version = "2.0" >
< context >
< name > AboutDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "38" / >
< source > About Synergy < / source >
< translation type = "finished" > 关 于 Synergy < / translation >
< / message >
< message utf8 = "true" >
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "53" / >
< source > & lt ; p & gt ;
Keyboard and mouse sharing application . Cross platform and open source . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2014-11-02 12:12:05 +00:00
Copyright © 2012 Synergy Si Ltd . & lt ; br / & gt ;
2013-05-04 15:30:00 +00:00
Copyright © 2002 - 2012 Chris Schoeneman , Nick Bolton , Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2012-07-31 16:44:33 +00:00
Synergy is released under the GNU General Public License ( GPLv2 ) . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder . & lt ; br / & gt ;
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2014-05-08 07:33:35 +00:00
Visit our website for help and info ( synergy - project . org ) .
2012-07-31 16:44:33 +00:00
& lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< oldsource > & lt ; p & gt ;
Keyboard and mouse sharing application . Cross platform and open source . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2014-11-02 12:12:05 +00:00
Copyright © 2012 Synergy Si Ltd . & lt ; br / & gt ;
2013-05-04 15:30:00 +00:00
Copyright © 2002 - 2012 Chris Schoeneman , Nick Bolton , Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is released under the GNU General Public License ( GPLv2 ) . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder . & lt ; br / & gt ;
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2014-05-08 07:33:35 +00:00
Visit our website for help and info ( synergy - project . org ) .
2013-05-04 15:30:00 +00:00
& lt ; / p & g t ; < / o l d s o u r c e >
< translation type = "finished" > & lt ; p & gt ;
键 盘 和 鼠 标 分 享 应 用 。 跨 平 台 并 且 开 源 。 & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2014-11-02 12:12:05 +00:00
Copyright © 2012 Synergy Si Ltd . & lt ; br / & gt ;
2013-05-04 15:30:00 +00:00
Copyright © 2002 - 2012 Chris Schoeneman , Nick Bolton , Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is released under the GNU General Public License ( GPLv2 ) . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder . & lt ; br / & gt ;
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2014-05-08 07:33:35 +00:00
访 问 我 们 的 网 站 来 获 得 信 息 和 帮 助 ( synergy - project . org ) .
2013-05-04 15:30:00 +00:00
& lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "140" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation type = "finished" > 未 知 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "124" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Version : < / source >
< translation type = "finished" > 版 本 : < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "163" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Ok < / source >
< translation type = "finished" > 确 定 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ActionDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Configure Action < / source >
< translation type = "finished" > 行 为 配 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "20" / >
< source > Choose the action to perform < / source >
< translation type = "finished" > 选 择 要 执 行 的 行 为 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "26" / >
< source > Press a hotkey < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 按 下 热 键 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "36" / >
< source > Release a hotkey < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 松 开 热 键 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "43" / >
< source > Press and release a hotkey < / source >
< translation type = "finished" > 按 下 一 个 键 然 后 松 开 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "69" / >
< source > only on these screens < / source >
< translation type = "finished" > 仅 仅 在 这 些 屏 幕 上 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "119" / >
< source > Switch to screen < / source >
< translation type = "finished" > 切 换 到 屏 幕 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "150" / >
< source > Switch in direction < / source >
< translation type = "finished" > 方 向 切 换 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "174" / >
< source > left < / source >
< translation type = "finished" > 左 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "179" / >
< source > right < / source >
< translation type = "finished" > 右 侧 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "184" / >
< source > up < / source >
< translation type = "finished" > 上 方 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "189" / >
< source > down < / source >
< translation type = "finished" > 下 方 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "201" / >
< source > Lock cursor to screen < / source >
< translation type = "finished" > 锁 定 指 针 于 屏 幕 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "225" / >
< source > toggle < / source >
< translation type = "finished" > 切 换 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "230" / >
< source > on < / source >
< translation type = "finished" > 启 用 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "235" / >
< source > off < / source >
< translation type = "finished" > 禁 用 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "248" / >
< source > This action is performed when < / source >
< translation type = "finished" > 当 … … 时 启 用 此 行 为 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "254" / >
< source > the hotkey is pressed < / source >
< translation type = "finished" > 热 键 被 按 下 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "264" / >
< source > the hotkey is released < / source >
< translation type = "finished" > 热 键 被 松 开 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HotkeyDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/HotkeyDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Hotkey < / source >
< translation type = "finished" > 热 键 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/HotkeyDialogBase.ui" line = "20" / >
< source > Enter the specification for the hotkey : < / source >
< translation type = "finished" > 输 入 热 键 的 说 明 : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "642" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Start < / source >
< translation type = "finished" > 开 始 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "196" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation type = "finished" > 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "197" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation type = "finished" > 编 辑 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "198" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Window < / source >
< translation type = "finished" > 窗 口 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "199" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation type = "finished" > 帮 助 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "326" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 1 is now available , & lt ; a href = & quot ; % 2 & quot ; & gt ; visit website & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "finished" > & lt ; p & gt ; 版 本 % 1 可 用 , & lt ; a href = & quot ; % 2 & quot ; & gt ; 访 问 网 站 & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "458" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Program can not be started < / source >
< translation type = "finished" > 程 序 无 法 启 动 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "458" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The executable & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; could not be successfully started , although it does exist . Please check if you have sufficient permissions to run this program . < / source >
< translation type = "finished" > 可 执 行 程 序 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; 没 有 成 功 运 行 , 虽 然 程 序 本 身 存 在 。 请 检 查 你 是 否 有 运 行 此 程 序 的 权 限 。 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "477" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy client not found < / source >
< translation type = "finished" > 未 找 到 Synergy客户端 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "478" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The executable for the synergy client does not exist . < / source >
< translation type = "finished" > Synergy客户端的可执行程序不存在 。 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "485" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Hostname is empty < / source >
< translation type = "finished" > 主 机 名 为 空 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "486" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Please fill in a hostname for the synergy client to connect to . < / source >
< translation type = "finished" > 请 为 Synergy客户端设置一个用于连接的主机名 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "511" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Cannot write configuration file < / source >
< translation type = "finished" > 不 能 写 入 配 置 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "511" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The temporary configuration file required to start synergy can not be written . < / source >
< translation type = "finished" > 启 动 Synergy所需的临时配置文件不可写 。 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "524" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Configuration filename invalid < / source >
< translation type = "finished" > 配 置 文 件 名 非 法 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "525" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > You have not filled in a valid configuration file for the synergy server . Do you want to browse for the configuration file now ? < / source >
< translation type = "finished" > 你 没 有 为 Synergy服务端设置一个可用的配置文件 。 需 要 现 在 浏 览 配 置 文 件 吗 ? < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "552" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy server not found < / source >
< translation type = "finished" > 未 找 到 Synergy服务端 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "553" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The executable for the synergy server does not exist . < / source >
< translation type = "finished" > Synergy服务端可执行程序不存在 。 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "617" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy terminated with an error < / source >
< translation type = "finished" > Synergy因错终止运行 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "617" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy terminated unexpectedly with an exit code of % 1 . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Please see the log output for details . < / source >
< translation type = "finished" > Synergy意外终止运行 , 退 出 代 码 % 1 。 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; 请 查 看 输 出 日 志 了 解 详 情 。 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "636" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Stop < / source >
< translation type = "finished" > 停 止 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "659" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > service mode < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 服 务 模 式 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "659" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > desktop mode < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 桌 面 模 式 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "660" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy is running ( % 1 ) . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Synergy正在运行 ( % 1 ) . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "821" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Elevate Synergy < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 评 价 Synergy < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "822" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Are you sure you want to elevate Synergy ?
This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog , but can cause problems with non - elevated processes . Elevate Synergy only if you really need to . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 您 确 定 要 elevate Synergy吗 ?
这 会 允 许 Synergy和elevated进程交互和UAC对话框 , 但 是 可 能 引 起 一 切 和 非 elevated进程交互的问题 。 只 有 在 你 需 要 的 时 候 才 Elevate Synergy 。 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "664" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy is starting . < / source >
< translation type = "finished" > Synergy正在启动 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "667" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy is not running . < / source >
< translation type = "finished" > Synergy没有运行 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "724" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation type = "finished" > 未 知 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "762" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Browse for a synergys config file < / source >
< translation type = "finished" > 浏 览 Synergy配置文件 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "775" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save configuration as . . . < / source >
< translation type = "finished" > 保 存 配 置 到 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "779" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save failed < / source >
< translation type = "finished" > 保 存 失 败 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "779" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Could not save configuration to file . < / source >
< translation type = "finished" > 不 能 保 存 配 置 到 文 件 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindowBase < / name >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "26" / >
< source > Synergy < / source >
< translation type = "finished" > Synergy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "54" / >
< source > Screen name : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 屏 幕 名 : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "61" / >
< source > & amp ; Server IP : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 服 务 端 IP < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "160" / >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "315" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Start < / source >
< translation type = "finished" > 开 始 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "187" / >
< source > & amp ; Server ( share this computer ' s mouse and keyboard ) : < / source >
< translation type = "finished" > 服 务 端 ( 共 享 这 台 计 算 机 上 的 鼠 标 和 键 盘 ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "254" / >
< source > Use existing configuration : < / source >
< translation type = "finished" > 使 用 已 有 的 配 置 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "263" / >
< source > & amp ; Configuration file : < / source >
< translation type = "finished" > 配 置 文 件 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "283" / >
< source > & amp ; Browse . . . < / source >
< translation type = "finished" > 浏 览 … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "220" / >
< source > Configure interactively : < / source >
< translation type = "finished" > 交 互 配 置 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "232" / >
< source > & amp ; Configure Server . . . < / source >
< translation type = "finished" > 设 置 服 务 端 … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "39" / >
< source > & amp ; Client ( use another computer ' s keyboard and mouse ) : < / source >
< translation type = "finished" > 客 户 端 ( 使 用 另 一 台 计 算 机 的 键 盘 和 鼠 标 ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "84" / >
< source > Ready < / source >
< translation type = "finished" > 准 备 完 毕 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "91" / >
< source > Log < / source >
< translation type = "finished" > 日 志 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "167" / >
< source > & amp ; Apply < / source >
< translation type = "finished" > 应 用 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "174" / >
< source > & amp ; Elevate < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Elevate Synergy < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "204" / >
< source > IP addresses : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > IP地址 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "296" / >
< source > & amp ; About Synergy . . . < / source >
< translation type = "finished" > 关 于 Synergy … < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "304" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation type = "finished" > 退 出 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "307" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Quit < / source >
< translation type = "finished" > 退 出 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "318" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Run < / source >
< translation type = "finished" > 运 行 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "329" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > S & amp ; top < / source >
< translation type = "finished" > 停 止 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "332" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Stop < / source >
< translation type = "finished" > 停 止 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "340" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > S & amp ; how Status < / source >
< translation type = "finished" > 显 示 状 态 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "348" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Hide < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 隐 藏 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "351" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Hide < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 隐 藏 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "359" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Show < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 显 示 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "362" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Show < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 显 示 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "370" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save configuration & amp ; as . . . < / source >
< translation type = "finished" > 保 存 配 置 到 … < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "373" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save the interactively generated server configuration to a file . < / source >
< translation type = "finished" > 保 存 通 过 交 互 配 置 生 成 的 配 置 到 文 件 。 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "381" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Settings < / source >
< translation type = "finished" > 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "384" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Edit settings < / source >
< translation type = "finished" > 编 辑 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "392" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Run Wizard < / source >
< translation type = "finished" > 运 行 向 导 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewScreenWidget < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/NewScreenWidget.cpp" line = "32" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unnamed < / source >
< translation type = "finished" > 未 命 名 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "45" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy Configurations ( * . sgc ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation type = "finished" > Synergy配置文件 ( * . sgc ) ; ; 所 有 文 件 ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "48" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy Configurations ( * . conf ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation type = "finished" > Synergy配置文件 ( * . conf ) ; ; 所 有 文 件 ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/main.cpp" line = "90" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > System tray is unavailable , quitting . < / source >
< translation type = "finished" > 系 统 托 盘 不 可 用 , 程 序 退 出 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScreenSettingsDialog < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/ScreenSettingsDialog.cpp" line = "65" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Screen name is empty < / source >
< translation type = "finished" > 屏 幕 名 为 空 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/ScreenSettingsDialog.cpp" line = "65" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The name for a screen can not be empty . Please fill in a name or cancel the dialog . < / source >
< translation type = "finished" > 屏 幕 名 不 能 为 空 。 请 填 入 一 个 名 字 或 者 关 闭 对 话 框 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScreenSettingsDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Screen Settings < / source >
< translation type = "finished" > 屏 幕 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "22" / >
< source > Screen & amp ; name : < / source >
< translation type = "finished" > 屏 幕 名 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "42" / >
< source > A & amp ; liases < / source >
< translation type = "finished" > 别 名 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "57" / >
< source > & amp ; Add < / source >
< translation type = "finished" > 添 加 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "74" / >
< source > & amp ; Remove < / source >
< translation type = "finished" > 删 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "97" / >
< source > & amp ; Modifier keys < / source >
< translation type = "finished" > 修 改 按 键 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "106" / >
< source > & amp ; Shift : < / source >
< translation type = "finished" > Shift : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "117" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "164" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "211" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "258" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "305" / >
< source > Shift < / source >
< translation type = "finished" > Shift < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "122" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "169" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "216" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "263" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "310" / >
< source > Ctrl < / source >
< translation type = "finished" > Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "127" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "174" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "221" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "268" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "315" / >
< source > Alt < / source >
< translation type = "finished" > Alt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "132" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "179" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "226" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "273" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "320" / >
< source > Meta < / source >
< translation type = "finished" > Meta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "137" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "184" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "231" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "278" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "325" / >
< source > Super < / source >
< translation type = "finished" > 超 级 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "142" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "189" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "236" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "283" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "330" / >
< source > None < / source >
< translation type = "finished" > 无 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "150" / >
< source > & amp ; Ctrl : < / source >
< translation type = "finished" > Ctrl : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "197" / >
< source > Al & amp ; t : < / source >
< translation type = "finished" > Alt : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "244" / >
< source > M & amp ; eta : < / source >
< translation type = "finished" > Meta : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "291" / >
< source > S & amp ; uper : < / source >
< translation type = "finished" > Super : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "358" / >
< source > & amp ; Dead corners < / source >
< translation type = "finished" > 死 角 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "367" / >
< source > Top - left < / source >
< translation type = "finished" > 左 上 角 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "374" / >
< source > Top - right < / source >
< translation type = "finished" > 右 上 角 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "381" / >
< source > Bottom - left < / source >
< translation type = "finished" > 左 下 角 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "388" / >
< source > Bottom - right < / source >
< translation type = "finished" > 右 下 角 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "397" / >
< source > Corner Si & amp ; ze : < / source >
< translation type = "finished" > 死 角 大 小 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "428" / >
< source > & amp ; Fixes < / source >
< translation type = "finished" > 修 改 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "437" / >
< source > Fix CAPS LOCK key < / source >
< translation type = "finished" > 修 复 caps lock键 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "444" / >
< source > Fix NUM LOCK key < / source >
< translation type = "finished" > 修 复 num lock键 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "451" / >
< source > Fix SCROLL LOCK key < / source >
< translation type = "finished" > 修 复 scroll lock键 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "458" / >
< source > Fix XTest for Xinerama < / source >
< translation type = "finished" > 修 复 Xinerama的XTest < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScreenSetupModel < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/ScreenSetupModel.cpp" line = "51" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & lt ; center & gt ; Screen : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / c e n t e r & g t ; & l t ; b r & g t ; D o u b l e c l i c k t o e d i t s e t t i n g s & l t ; b r & g t ; D r a g s c r e e n t o t h e t r a s h c a n t o r e m o v e i t < / s o u r c e >
< translation type = "finished" > & lt ; center & gt ; 屏 幕 设 置 : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / c e n t e r & g t ; & l t ; b r & g t ; 双 击 以 修 改 设 置 & l t ; b r & g t ; 将 屏 幕 拖 到 废 纸 篓 来 移 除 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ServerConfigDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "13" / >
< source > Server Configuration < / source >
< translation type = "finished" > 服 务 端 配 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "23" / >
< source > Screens and links < / source >
< translation type = "finished" > 屏 幕 和 联 接 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "34" / >
< source > Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it . < / source >
< translation type = "finished" > 从 格 子 中 拖 动 屏 幕 到 垃 圾 桶 进 行 删 除 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "59" / >
< source > Configure the layout of your synergy server configuration . < / source >
< translation type = "finished" > 设 置 Synergy服务端配置的屏幕布局 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "72" / >
< source > Drag this button to the grid to add a new screen . < / source >
< translation type = "finished" > 拖 动 此 按 钮 到 格 子 中 进 行 添 加 屏 幕 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "127" / >
< source > Drag new screens to the grid or move existing ones around .
Drag a screen to the trashcan to delete it .
Double click on a screen to edit its settings . < / source >
< translation type = "finished" > 拖 动 屏 幕 ( 图 标 ) 到 网 格 中 或 者 移 动 已 经 在 网 格 中 的 屏 幕 的 位 置 。
拖 动 屏 幕 到 垃 圾 桶 进 行 删 除 。
双 击 屏 幕 编 辑 其 设 置 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "156" / >
< source > Hotkeys < / source >
< translation type = "finished" > 热 键 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "162" / >
< source > & amp ; Hotkeys < / source >
< translation type = "finished" > 热 键 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "174" / >
< source > & amp ; New < / source >
< translation type = "finished" > 新 建 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "184" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation type = "finished" > 编 辑 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "194" / >
< source > & amp ; Remove < / source >
< translation type = "finished" > 删 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "217" / >
< source > A & amp ; ctions < / source >
< translation type = "finished" > 行 为 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "229" / >
< source > Ne & amp ; w < / source >
< translation type = "finished" > 新 增 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "239" / >
< source > E & amp ; dit < / source >
< translation type = "finished" > 编 辑 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "249" / >
< source > Re & amp ; move < / source >
< translation type = "finished" > 删 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "273" / >
< source > Advanced server settings < / source >
< translation type = "finished" > 服 务 端 高 级 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "279" / >
< source > & amp ; Switch < / source >
< translation type = "finished" > 切 换 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "290" / >
< source > Switch & amp ; after waiting < / source >
< translation type = "finished" > 等 待 后 切 换 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "329" / >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "382" / >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "457" / >
< source > ms < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 毫 秒 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "343" / >
< source > Switch on double & amp ; tap within < / source >
< translation type = "finished" > 双 击 tap切换 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "407" / >
< source > & amp ; Options < / source >
< translation type = "finished" > 选 项 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "418" / >
< source > & amp ; Check clients every < / source >
< translation type = "finished" > 客 户 端 检 查 周 期 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "469" / >
< source > Use & amp ; relative mouse moves < / source >
< translation type = "finished" > 使 用 相 关 的 鼠 标 动 作 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "479" / >
< source > S & amp ; ynchronize screen savers < / source >
< translation type = "finished" > 同 步 屏 幕 保 护 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "489" / >
< source > Don ' t take & amp ; foreground window on Windows servers < / source >
< translation type = "finished" > 不 要 移 动 前 台 窗 口 在 Windows服务器上 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "512" / >
< source > & amp ; Dead corners < / source >
< translation type = "finished" > 死 角 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "521" / >
< source > To & amp ; p - left < / source >
< translation type = "finished" > 左 上 角 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "528" / >
< source > Top - rig & amp ; ht < / source >
< translation type = "finished" > 右 上 角 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "535" / >
< source > & amp ; Bottom - left < / source >
< translation type = "finished" > 左 下 角 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "542" / >
< source > Bottom - ri & amp ; ght < / source >
< translation type = "finished" > 右 下 角 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "564" / >
< source > Cor & amp ; ner Size : < / source >
< translation type = "finished" > 死 角 大 小 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsDialog < / name >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SettingsDialog.cpp" line = "62" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption password must not be empty . < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > 加 密 密 码 不 能 为 空 。 < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SettingsDialog.cpp" line = "121" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save log file to . . . < / source >
< translation type = "finished" > 保 存 日 志 文 件 … < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation type = "finished" > 设 置 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "165" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Advanced < / source >
< translation type = "finished" > 高 级 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "177" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Sc & amp ; reen name : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 屏 幕 名 称 : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "194" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > P & amp ; ort : < / source >
< translation type = "finished" > 端 口 : < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "223" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Interface : < / source >
< translation type = "finished" > 界 面 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "26" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Start Synergy after logging in < / source >
< translation type = "finished" > 登 录 系 统 后 自 动 启 动 Synergy < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "33" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Automatically start server / client < / source >
< translation type = "finished" > 自 动 启 动 服 务 端 / 客 户 端 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "40" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Hide when server / client starts < / source >
< translation type = "finished" > 启 动 服 务 端 / 客 户 端 后 自 动 隐 藏 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "273" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Logging < / source >
< translation type = "finished" > 日 志 记 录 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "240" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Process mode : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 运 行 方 式 : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "251" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Service < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 系 统 服 务 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "256" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Desktop ( legacy ) < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 桌 面 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "291" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Logging level : < / source >
< translation type = "finished" > 日 志 等 级 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "340" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Log to file : < / source >
< translation type = "finished" > 记 录 到 文 件 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "357" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
< translation type = "finished" > 浏 览 … < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "302" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Error < / source >
< translation type = "finished" > 错 误 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "20" / >
< source > & amp ; Graphical interface < / source >
< translation type = "finished" > 图 形 界 面 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "55" / >
< source > & amp ; Language : < / source >
< translation type = "finished" > 语 言 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "82" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Encryption < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > 加 密 < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "97" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Mode : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > 模 式 : < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "142" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Pass & amp ; word : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > 密 码 : < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "307" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Warning < / source >
< translation type = "finished" > 警 告 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "312" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Note < / source >
< translation type = "finished" > 注 意 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "317" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Info < / source >
< translation type = "finished" > 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "322" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Debug < / source >
< translation type = "finished" > 调 试 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "327" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Debug1 < / source >
< translation type = "finished" > 调 试 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "332" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Debug2 < / source >
< translation type = "finished" > 调 试 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupWizard < / name >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "64" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Setup Synergy < / source >
< translation type = "finished" > 设 置 Synergy < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "74" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Please select an option . < / source >
< translation type = "finished" > 请 选 择 一 个 选 项 < / translation >
< / message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "84" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption mode required . < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > 需 要 选 择 加 密 模 式 。 < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "93" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption password required . < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > 需 要 填 写 加 密 密 码 。 < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "100" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption password and confirmation do not match . < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > 加 密 密 码 与 确 认 密 码 不 相 符 。 < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / context >
< context >
< name > SetupWizardBase < / name >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "20" / >
< source > Setup Synergy < / source >
< translation type = "finished" > 设 置 Synergy < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "24" / >
< source > Welcome < / source >
< translation type = "finished" > 欢 迎 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "33" / >
< source > Thanks for installing Synergy ! < / source >
< translation type = "finished" > 感 谢 您 安 装 Synergy ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "108" / >
< source > Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk , and it 's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer' s screen on to another . You can even share all of your clipboards . All you need is a network connection . Synergy is cross - platform ( works on Windows , Mac OS X and Linux ) . < / source >
< translation type = "finished" > Synergy允许你轻松地在你办公桌上多台计算机之间共享你的鼠标和键盘 , 它 免 费 并 且 开 放 源 代 码 。 你 只 要 将 鼠 标 ( 指 针 ) 从 一 台 计 算 机 的 屏 幕 边 缘 移 出 到 另 一 个 屏 幕 就 行 了 。 甚 至 可 以 共 享 你 的 剪 贴 板 。 你 所 需 要 的 仅 仅 是 一 个 网 络 连 接 。 Synergy是跨平台的 ( 可 以 运 行 于 Windows , Mac OS X和Linux ) 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "125" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Server or Client ? < / source >
< translation type = "finished" > ( 此 计 算 机 作 为 ) 服 务 端 还 是 客 户 端 ? < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "140" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Server ( new setup ) < / source >
< translation type = "finished" > 服 务 端 ( 新 设 置 ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "153" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > This is the first computer you are configuring . Your keyboard and mouse are connected to this computer . This will allow you to move your mouse over to another computer ' s screen . There can only be one server in your setup . < / source >
< translation type = "finished" > 这 是 你 配 置 的 第 一 台 计 算 机 。 你 的 键 盘 和 鼠 标 连 接 在 此 计 算 机 上 。 此 操 作 将 允 许 你 将 鼠 标 ( 指 针 ) 从 一 个 屏 幕 移 到 另 一 个 计 算 机 的 屏 幕 。 只 能 设 置 一 个 服 务 端 。 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "185" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Client ( add to setup ) < / source >
< translation type = "finished" > 客 户 端 ( 加 入 键 鼠 共 享 设 置 ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "198" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > You have already set up a server . This is a computer you wish to control using the server ' s keyboard and mouse . There can be many clients in your setup . < / source >
< oldsource > You have already set up a server . This a computer you wish to control using the server ' s keyboard and mouse . There can be many clients in your setup . < / oldsource >
< translation type = "finished" > 你 已 经 设 置 完 了 服 务 端 。 这 一 台 是 你 想 通 过 服 务 端 的 键 盘 和 鼠 标 来 控 制 的 计 算 机 。 可 以 配 置 多 个 客 户 端 。 < / translation >
< / message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "231" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > 加 密 < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "237" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Network traffic can be easily monitored . Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others ( for example , passwords ) . < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > 网 络 传 输 会 容 易 被 别 人 监 控 。 使 用 加 密 技 术 可 以 减 少 敏 感 信 息 ( 比 如 密 码 ) 被 其 他 人 获 取 的 危 险 。 < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "263" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Choose a random encryption mode . The mode must be the same on both the client and server . < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > 请 随 机 选 择 一 个 加 密 模 式 。 加 密 模 式 必 须 在 客 户 端 与 服 务 器 端 保 持 一 致 。 < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "308" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Mode : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > 模 式 : < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "391" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > A longer password will provide stronger encryption . It is a good idea to use 20 characters or more . < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > 长 密 码 可 以 提 供 更 强 的 加 密 过 程 。 使 用 至 少 20 个 字 母 的 密 码 是 个 不 错 的 选 择 。 < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "415" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > 密 码 : < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "474" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Confirm : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > 确 认 : < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / context >
< context >
< name > VersionChecker < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/VersionChecker.cpp" line = "102" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation type = "finished" > 未 知 < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >