2012-07-31 16:44:33 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "ja-JP" sourcelanguage = "en" version = "2.0" >
< context >
< name > AboutDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "38" / >
< source > About Synergy < / source >
< translation type = "finished" > Synergyについて < / translation >
< / message >
< message utf8 = "true" >
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "53" / >
< source > & lt ; p & gt ;
Keyboard and mouse sharing application . Cross platform and open source . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2014-11-02 12:12:05 +00:00
Copyright © 2012 Synergy Si Ltd . & lt ; br / & gt ;
2013-05-04 15:30:00 +00:00
Copyright © 2002 - 2012 Chris Schoeneman , Nick Bolton , Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2012-07-31 16:44:33 +00:00
Synergy is released under the GNU General Public License ( GPLv2 ) . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder . & lt ; br / & gt ;
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2016-09-06 15:13:50 +00:00
Visit our website for help and info ( symless . com ) .
2012-07-31 16:44:33 +00:00
& lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< oldsource > & lt ; p & gt ;
Keyboard and mouse sharing application . Cross platform and open source . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2014-11-02 12:12:05 +00:00
Copyright © 2012 Synergy Si Ltd . & lt ; br / & gt ;
2013-05-04 15:30:00 +00:00
Copyright © 2002 - 2012 Chris Schoeneman , Nick Bolton , Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is released under the GNU General Public License ( GPLv2 ) . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder . & lt ; br / & gt ;
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2016-09-06 15:13:50 +00:00
Visit our website for help and info ( symless . com ) .
2013-05-04 15:30:00 +00:00
& lt ; / p & g t ; < / o l d s o u r c e >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "140" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation type = "finished" > 不 明 < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "124" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Version : < / source >
< translation type = "finished" > バ ー ジ ョ ン : < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "163" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Ok < / source >
< translation type = "finished" > OK < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ActionDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Configure Action < / source >
< translation type = "finished" > 動 作 を 構 成 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "20" / >
< source > Choose the action to perform < / source >
< translation type = "finished" > 実 行 す る 動 作 を 選 択 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "26" / >
< source > Press a hotkey < / source >
< translation type = "finished" > ホ ッ ト キ ー を 押 す < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "36" / >
< source > Release a hotkey < / source >
< translation type = "finished" > ホ ッ ト キ ー を 離 す < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "43" / >
< source > Press and release a hotkey < / source >
< translation type = "finished" > ホ ッ ト キ ー を 押 し て 離 す < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "69" / >
< source > only on these screens < / source >
< translation type = "finished" > こ れ ら の 画 面 だ け < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "119" / >
< source > Switch to screen < / source >
< translation type = "finished" > 画 面 に 切 り 替 え < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "150" / >
< source > Switch in direction < / source >
< translation type = "finished" > 切 り 替 え る 方 向 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "174" / >
< source > left < / source >
< translation type = "finished" > 左 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "179" / >
< source > right < / source >
< translation type = "finished" > 右 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "184" / >
< source > up < / source >
< translation type = "finished" > 上 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "189" / >
< source > down < / source >
< translation type = "finished" > 下 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "201" / >
< source > Lock cursor to screen < / source >
< translation type = "finished" > カ ー ソ ル を 画 面 に 限 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "225" / >
< source > toggle < / source >
< translation type = "finished" > 切 り 替 え < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "230" / >
< source > on < / source >
< translation type = "finished" > オ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "235" / >
< source > off < / source >
< translation type = "finished" > オ フ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "248" / >
< source > This action is performed when < / source >
< translation type = "finished" > こ の 動 作 を 実 行 す る 時 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "254" / >
< source > the hotkey is pressed < / source >
< translation type = "finished" > ホ ッ ト キ ー を 押 し た と き < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "264" / >
< source > the hotkey is released < / source >
< translation type = "finished" > ホ ッ ト キ ー を 離 し た と き < / translation >
< / message >
< / context >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< context >
< name > AddClientDialog < / name >
< message >
< location filename = "res/AddClientDialogBase.ui" line = "20" / >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/AddClientDialogBase.ui" line = "35" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/AddClientDialogBase.ui" line = "83" / >
< source > Ignore auto connect clients < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< context >
< name > HotkeyDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/HotkeyDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Hotkey < / source >
< translation type = "finished" > ホ ッ ト キ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/HotkeyDialogBase.ui" line = "20" / >
< source > Enter the specification for the hotkey : < / source >
< translation type = "finished" > ホ ッ ト キ ー の 指 定 方 法 を 入 力 し て く だ さ い : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "790" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Start < / source >
< translation type = "finished" > 開 始 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "237" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation type = "finished" > フ ァ イ ル < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "238" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation type = "finished" > 編 集 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "239" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Window < / source >
< translation type = "finished" > ウ ィ ン ド ウ < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "240" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation type = "finished" > ヘ ル プ < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "364" / >
< source > & lt ; p & gt ; Your version of Synergy is out of date . Version & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; i s n o w a v a i l a b l e t o & l t ; a h r e f = & q u o t ; % 2 & q u o t ; & g t ; d o w n l o a d & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< oldsource > & lt ; p & gt ; Version % 1 is now available , & lt ; a href = & quot ; % 2 & quot ; & gt ; visit website & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / o l d s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "577" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Program can not be started < / source >
< translation type = "finished" > プ ロ グ ラ ム を 開 始 で き ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "577" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The executable & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; could not be successfully started , although it does exist . Please check if you have sufficient permissions to run this program . < / source >
< translation type = "finished" > 実 行 フ ァ イ ル & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; は 存 在 し ま す が 、 開 始 で き ま せ ん で し た 。 こ の プ ロ グ ラ ム を 動 作 さ せ る 十 分 な 権 限 が あ る か ど う か 確 認 し て く だ さ い 。 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "596" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy client not found < / source >
< translation type = "finished" > Synergyクライアントが見つかりません < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "597" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The executable for the synergy client does not exist . < / source >
< translation type = "finished" > Synergyクライアントの実行ファイルが存在しません 。 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "625" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Hostname is empty < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > ホ ス ト 名 が 入 力 さ れ て い ま せ ん < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "626" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Please fill in a hostname for the synergy client to connect to . < / source >
< translation type = "finished" > Synergyクライアントで接続するホスト名を入力してください 。 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "646" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Cannot write configuration file < / source >
< translation type = "finished" > 構 成 フ ァ イ ル に 書 き 込 め ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "646" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The temporary configuration file required to start synergy can not be written . < / source >
< translation type = "finished" > Synergyの開始に必要な一時的な構成ファイルを書き込めません 。 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "659" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Configuration filename invalid < / source >
< translation type = "finished" > 構 成 フ ァ イ ル 名 が 正 し く あ り ま せ ん 。 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "660" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > You have not filled in a valid configuration file for the synergy server . Do you want to browse for the configuration file now ? < / source >
< translation type = "finished" > Synergyサーバーの正しい構成ファイルを書き込んでいません 。 今 、 構 成 フ ァ イ ル を 閲 覧 し ま す か ? < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "688" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy server not found < / source >
< translation type = "finished" > Synergyサーバーが見つかりません < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "689" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The executable for the synergy server does not exist . < / source >
< translation type = "finished" > Synergyサーバーの実行ファイルが存在しません 。 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "764" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy terminated with an error < / source >
< translation type = "finished" > Synergyはエラーで終了しました < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "764" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy terminated unexpectedly with an exit code of % 1 . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Please see the log output for details . < / source >
< translation type = "finished" > Synergyは予期しない終了コード % 1 で 終 了 し ま し た 。 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; 詳 細 は ロ グ の 出 力 を 参 照 し て く だ さ い 。 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "783" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Stop < / source >
< translation type = "finished" > 停 止 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "1038" / >
< source > Please add the server ( % 1 ) to the grid . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "1044" / >
< source > Please drag the new client screen ( % 1 ) to the desired position on the grid . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "1147" / >
< source > Failed to detect system architecture . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "1165" / >
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "1189" / >
< source > Failed to download Bonjour installer to location : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "1226" / >
< source > Do you want to enable auto config and install Bonjour ?
2012-07-31 16:44:33 +00:00
2015-05-06 14:28:19 +00:00
This feature helps you establish the connection . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "1270" / >
< source > Auto config feature requires Bonjour .
Do you want to install Bonjour ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "815" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy is starting . < / source >
< translation type = "finished" > Synergyを開始中です 。 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "809" / >
< source > Synergy is running . < / source >
< translation type = "finished" > Synergyは動作中です 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "819" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy is not running . < / source >
< translation type = "finished" > Synergyは動作していません 。 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "870" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation type = "finished" > 不 明 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "1146" / >
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "1225" / >
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "1269" / >
< source > Synergy < / source >
< translation type = "finished" > Synergy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "987" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Browse for a synergys config file < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Synergyの設定ファイルを参照 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "408" / >
< source > Synergy is now connected , You can close the config window . Synergy will remain connected in the background . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "434" / >
< source > Security question < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "435" / >
< source > Do you trust this fingerprint ?
% 1
This is a server fingerprint . You should compare this fingerprint to the one on your server 's screen. If the two don' t match exactly , then it 's probably not the server you' re expecting ( it could be a malicious user ) .
To automatically trust this fingerprint for future connections , click Yes . To reject this fingerprint and disconnect from the server , click No . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "1000" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save configuration as . . . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 設 定 に 名 前 を つ け て 保 存 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "1004" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save failed < / source >
< translation type = "finished" > 保 存 で き ま せ ん で し た < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "1004" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Could not save configuration to file . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 設 定 を フ ァ イ ル に 保 存 で き ま せ ん で し た < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindowBase < / name >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "26" / >
< source > Synergy < / source >
< translation type = "finished" > Synergy < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "90" / >
< source > Ser & amp ; ver ( share this computer ' s mouse and keyboard ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "243" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Screen name : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 画 面 の 名 前 : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "257" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Server IP : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > サ ー バ ー IP : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "380" / >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "409" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Start < / source >
< translation type = "finished" > 開 始 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "181" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Use existing configuration : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 既 存 の 設 定 を 使 用 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "190" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Configuration file : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 設 定 フ ァ イ ル : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "210" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Browse . . . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 参 照 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "147" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Configure interactively : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > イ ン タ ラ ク テ ィ ブ モ ー ド で 設 定 : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "159" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Configure Server . . . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > サ ー バ ー を 設 定 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "350" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Ready < / source >
< translation type = "finished" > 準 備 完 了 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "296" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Log < / source >
< translation type = "finished" > ロ グ < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "373" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Apply < / source >
< translation type = "finished" > 適 用 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "107" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > IP addresses : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > IPアドレス : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "131" / >
< source > Fingerprint : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "228" / >
< source > & amp ; Client ( use another computer ' s mouse and keyboard ) : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "270" / >
< source > Auto config < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "390" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; About Synergy . . . < / source >
< translation type = "finished" > Synergyについて . . . < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "398" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation type = "finished" > 終 了 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "401" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Quit < / source >
< translation type = "finished" > 終 了 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "412" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Run < / source >
< translation type = "finished" > 実 行 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "423" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > S & amp ; top < / source >
< translation type = "finished" > 停 止 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "426" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Stop < / source >
< translation type = "finished" > 停 止 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "434" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > S & amp ; how Status < / source >
< translation type = "finished" > 状 態 を 表 示 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "442" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Hide < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 隠 す < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "445" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Hide < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 隠 す < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "453" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Show < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 表 示 す る < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "456" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Show < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 表 示 す る < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "464" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save configuration & amp ; as . . . < / source >
< translation type = "finished" > 設 定 に 名 前 を つ け て 保 存 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "467" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save the interactively generated server configuration to a file . < / source >
< translation type = "finished" > イ ン タ ラ ク テ ィ ブ モ ー ド で 生 成 し た サ ー バ 設 定 を フ ァ イ ル に 保 存 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "475" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Settings < / source >
< translation type = "finished" > 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "478" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Edit settings < / source >
< translation type = "finished" > 設 定 を 編 集 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "486" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Run Wizard < / source >
< translation type = "finished" > ウ ィ ザ ー ド を 実 行 す る < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewScreenWidget < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/NewScreenWidget.cpp" line = "32" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unnamed < / source >
< translation type = "finished" > 名 前 な し < / translation >
< / message >
< / context >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< context >
< name > PluginManager < / name >
< message >
< location filename = "src/PluginManager.cpp" line = "58" / >
< source > Failed to get plugin directory . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/PluginManager.cpp" line = "63" / >
< source > Failed to get profile directory . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/PluginManager.cpp" line = "136" / >
< source > Failed to download plugin '%1' to : % 2
% 3 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/PluginManager.cpp" line = "167" / >
< source > Could not get Windows architecture type . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/PluginManager.cpp" line = "191" / >
< source > Could not get Linux architecture type . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PluginWizardPage < / name >
< message >
< location filename = "res/PluginWizardPageBase.ui" line = "14" / >
< source > Setup Synergy < / source >
< translation type = "finished" > Synergyのセットアップ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/PluginWizardPageBase.ui" line = "101" / >
< source > Please wait . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/PluginWizardPage.cpp" line = "72" / >
< source > Error : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/PluginWizardPage.cpp" line = "80" / >
< location filename = "src/PluginWizardPage.cpp" line = "201" / >
< source > Setup complete . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/PluginWizardPage.cpp" line = "93" / >
< source > Downloading '%1' plugin ( % 2 / % 3 ) . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/PluginWizardPage.cpp" line = "104" / >
< source > Plugins installed successfully . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/PluginWizardPage.cpp" line = "120" / >
< source > Generating SSL certificate . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/PluginWizardPage.cpp" line = "170" / >
< source > Downloading plugin : % 1 ( 1 / % 2 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/PluginWizardPage.cpp" line = "239" / >
< source > Getting plugin list . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "60" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy Configurations ( * . sgc ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation type = "finished" > Synergyの構成 ( * . sgc ) ; ; す べ て の フ ァ イ ル ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "67" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy Configurations ( * . conf ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation type = "finished" > Synergyの構成 ( * . conf ) ; ; す べ て の フ ァ イ ル ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/main.cpp" line = "119" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > System tray is unavailable , quitting . < / source >
< translation type = "finished" > タ ス ク ト レ イ を 利 用 で き ま せ ん 。 終 了 し ま す 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScreenSettingsDialog < / name >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/ScreenSettingsDialog.cpp" line = "67" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Screen name is empty < / source >
< translation type = "finished" > 画 面 の 名 前 が 空 で す 。 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/ScreenSettingsDialog.cpp" line = "68" / >
< source > The screen name cannot be empty . Please either fill in a name or cancel the dialog . < / source >
< translation type = "finished" > 画 面 の 名 前 を 空 に す る こ と は で き ま せ ん 。 名 前 を 入 力 す る か ダ イ ア ロ グ を キ ャ ン セ ル し て く だ さ い 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/ScreenSettingsDialog.cpp" line = "83" / >
< source > Screen name matches alias < / source >
< translation type = "finished" > 画 面 の 名 前 は 別 名 と 一 致 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/ScreenSettingsDialog.cpp" line = "84" / >
< source > The screen name cannot be the same as an alias . Please either remove the alias or change the screen name . < / source >
< translation type = "finished" > 画 面 の 名 前 を 別 名 と 同 じ に す る こ と は 出 来 ま せ ん 。 別 名 を 削 除 す る か 画 面 の 名 前 を 変 更 し て く だ さ い 。 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScreenSettingsDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Screen Settings < / source >
< translation type = "finished" > 画 面 の 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "22" / >
< source > Screen & amp ; name : < / source >
< translation type = "finished" > 画 面 の 名 前 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "42" / >
< source > A & amp ; liases < / source >
< translation type = "finished" > 別 名 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "57" / >
< source > & amp ; Add < / source >
< translation type = "finished" > 追 加 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "74" / >
< source > & amp ; Remove < / source >
< translation type = "finished" > 削 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "97" / >
< source > & amp ; Modifier keys < / source >
< translation type = "finished" > 修 飾 キ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "106" / >
< source > & amp ; Shift : < / source >
< translation type = "finished" > シ フ ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "117" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "164" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "211" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "258" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "305" / >
< source > Shift < / source >
< translation type = "finished" > シ フ ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "122" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "169" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "216" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "263" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "310" / >
< source > Ctrl < / source >
< translation type = "finished" > コ ン ト ロ ー ル < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "127" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "174" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "221" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "268" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "315" / >
< source > Alt < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Alt < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "132" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "179" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "226" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "273" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "320" / >
< source > Meta < / source >
< translation type = "finished" > メ タ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "137" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "184" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "231" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "278" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "325" / >
< source > Super < / source >
< translation type = "finished" > ス ー パ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "142" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "189" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "236" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "283" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "330" / >
< source > None < / source >
< translation type = "finished" > な し < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "150" / >
< source > & amp ; Ctrl : < / source >
< translation type = "finished" > & amp ; undefinedCtrl : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "197" / >
< source > Al & amp ; t : < / source >
< translation type = "finished" > & amp ; undefinedl & amp ; t : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "244" / >
< source > M & amp ; eta : < / source >
< translation type = "finished" > & amp ; undefined & amp ; eta : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "291" / >
< source > S & amp ; uper : < / source >
< translation type = "finished" > & amp ; undefined & amp ; uper : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "358" / >
< source > & amp ; Dead corners < / source >
< translation type = "finished" > 無 効 と す る 角 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "367" / >
< source > Top - left < / source >
< translation type = "finished" > 左 上 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "374" / >
< source > Top - right < / source >
< translation type = "finished" > 右 上 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "381" / >
< source > Bottom - left < / source >
< translation type = "finished" > 左 下 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "388" / >
< source > Bottom - right < / source >
< translation type = "finished" > 右 下 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "397" / >
< source > Corner Si & amp ; ze : < / source >
< translation type = "finished" > 角 の 大 き さ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "428" / >
< source > & amp ; Fixes < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > 修 正 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "437" / >
< source > Fix CAPS LOCK key < / source >
< translation type = "finished" > CAPSロックキーを固定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "444" / >
< source > Fix NUM LOCK key < / source >
< translation type = "finished" > NUMロックキーを固定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "451" / >
< source > Fix SCROLL LOCK key < / source >
< translation type = "finished" > SCROLLロックキーを固定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "458" / >
< source > Fix XTest for Xinerama < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Xinerama向けにXTestを修正 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScreenSetupModel < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/ScreenSetupModel.cpp" line = "51" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & lt ; center & gt ; Screen : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / c e n t e r & g t ; & l t ; b r & g t ; D o u b l e c l i c k t o e d i t s e t t i n g s & l t ; b r & g t ; D r a g s c r e e n t o t h e t r a s h c a n t o r e m o v e i t < / s o u r c e >
< translation type = "finished" > & lt ; center & gt ; 画 面 : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / c e n t e r & g t ; & l t ; b r & g t ; ダ ブ ル ク リ ッ ク で 設 定 を 編 集 & l t ; b r & g t ; 削 除 す る と き は 画 面 を ゴ ミ 箱 に ド ラ ッ グ し ま す < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< context >
< name > ServerConfigDialog < / name >
< message >
< location filename = "src/ServerConfigDialog.cpp" line = "75" / >
< source > Configure server < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< context >
< name > ServerConfigDialogBase < / name >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "14" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Server Configuration < / source >
< translation type = "finished" > サ ー バ ー の 構 成 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "24" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Screens and links < / source >
< translation type = "finished" > 画 面 と リ ン ク < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "35" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it . < / source >
< translation type = "finished" > 削 除 す る 時 は グ リ ッ ド 内 の 画 面 を ゴ ミ 箱 に ド ラ ッ グ し て く だ さ い 。 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "60" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Configure the layout of your synergy server configuration . < / source >
< translation type = "finished" > サ ー バ 構 成 の 配 置 を 設 定 す る < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "73" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Drag this button to the grid to add a new screen . < / source >
< translation type = "finished" > 新 規 画 面 の 追 加 は こ の ボ タ ン を グ リ ッ ド 内 に ド ラ ッ グ し ま す 。 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "128" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Drag new screens to the grid or move existing ones around .
Drag a screen to the trashcan to delete it .
Double click on a screen to edit its settings . < / source >
< translation type = "finished" > 新 規 画 面 を グ リ ッ ド 内 に ド ラ ッ グ す る か 既 存 画 面 を 移 動 し て く だ さ い 。
画 面 を ゴ ミ 箱 に ド ラ ッ グ す る と 削 除 し ま す 。
設 定 を 編 集 す る 場 合 は 画 面 上 で ダ ブ ル ク リ ッ ク し て く だ さ い 。 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "157" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Hotkeys < / source >
< translation type = "finished" > ホ ッ ト キ ー < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "163" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Hotkeys < / source >
< translation type = "finished" > ホ ッ ト キ ー < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "175" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; New < / source >
< translation type = "finished" > 新 規 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "185" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation type = "finished" > 編 集 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "195" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Remove < / source >
< translation type = "finished" > 削 除 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "218" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > A & amp ; ctions < / source >
< translation type = "finished" > ア ク シ ョ ン < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "230" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Ne & amp ; w < / source >
< translation type = "finished" > 新 規 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "240" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > E & amp ; dit < / source >
< translation type = "finished" > 編 集 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "250" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Re & amp ; move < / source >
< translation type = "finished" > 削 除 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "274" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Advanced server settings < / source >
< translation type = "finished" > サ ー バ ー の 詳 細 な 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "280" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Switch < / source >
< translation type = "finished" > 切 り 替 え < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "291" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Switch & amp ; after waiting < / source >
< translation type = "finished" > 次 の 時 間 の 後 切 り 替 え < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "330" / >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "383" / >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "458" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > ms < / source >
< translation type = "finished" > ミ リ 秒 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "344" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Switch on double & amp ; tap within < / source >
< translation type = "finished" > 次 の 時 間 内 の ダ ブ ル タ ッ プ で 切 り 替 え < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "408" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Options < / source >
< translation type = "finished" > オ プ シ ョ ン < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "419" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Check clients every < / source >
< translation type = "finished" > ク ラ イ ア ン ト 確 認 頻 度 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "470" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Use & amp ; relative mouse moves < / source >
< translation type = "finished" > マ ウ ス の 相 対 的 な 動 き を 使 用 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "480" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > S & amp ; ynchronize screen savers < / source >
< translation type = "finished" > ス ク リ ー ン セ ー バ ー の 同 期 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "490" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Don ' t take & amp ; foreground window on Windows servers < / source >
< translation type = "finished" > Windowsサーバでウィンドウを前面に表示しない < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "510" / >
< source > Ignore auto config clients < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "520" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Dead corners < / source >
< translation type = "finished" > 無 効 と す る 角 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "529" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > To & amp ; p - left < / source >
< translation type = "finished" > 左 上 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "536" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Top - rig & amp ; ht < / source >
< translation type = "finished" > 右 上 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "543" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Bottom - left < / source >
< translation type = "finished" > 左 下 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "550" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Bottom - ri & amp ; ght < / source >
< translation type = "finished" > 右 下 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "572" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Cor & amp ; ner Size : < / source >
< translation type = "finished" > 隅 の 大 き さ : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsDialog < / name >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/SettingsDialog.cpp" line = "131" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save log file to . . . < / source >
< translation type = "finished" > ロ グ フ ァ イ ル の 保 存 先 < / translation >
< / message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< message >
< location filename = "src/SettingsDialog.cpp" line = "151" / >
< source > Elevate Synergy < / source >
< translation type = "finished" > Synergyの権限昇格 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/SettingsDialog.cpp" line = "152" / >
< source > Are you sure you want to elevate Synergy ?
This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog , but can cause problems with non - elevated processes . Elevate Synergy only if you really need to . < / source >
< translation type = "finished" > 本 当 に Synergy を 昇 格 さ せ て よ ろ し い で す か ?
こ れ に よ り 昇 格 さ れ た プ ロ セ ス や UAC dialog と 、 Synergy と が 互 い に 作 用 し あ う こ と が で き る よ う に な る 反 面 、 昇 格 さ れ て い な い プ ロ セ ス と の 間 で 問 題 を 生 じ る こ と も あ り 得 ま す 。 確 か に 必 要 で あ る と 判 断 で き る 場 合 に の み Synergy の 昇 格 を 行 っ て く だ さ い 。 < / translation >
< / message >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / context >
< context >
< name > SettingsDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation type = "finished" > 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "32" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Sc & amp ; reen name : < / source >
< translation type = "finished" > ス ク リ ー ン 名 : < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "49" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > P & amp ; ort : < / source >
< translation type = "finished" > ポ ー ト : < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "78" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Interface : < / source >
< translation type = "finished" > イ ン タ ー フ ェ ー ス : < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "120" / >
< source > Elevate mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "127" / >
< source > & amp ; Hide on startup < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "146" / >
< source > & amp ; Network Security < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "155" / >
< source > Use & amp ; SSL encryption ( unique certificate ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "184" / >
< source > Logging < / source >
< translation type = "finished" > ロ グ < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "202" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Logging level : < / source >
< translation type = "finished" > ロ グ レ ベ ル : < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "251" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Log to file : < / source >
< translation type = "finished" > ロ グ 記 録 先 フ ァ イ ル : < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "268" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
< translation type = "finished" > 参 照 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "213" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Error < / source >
< translation type = "finished" > エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "107" / >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< source > & amp ; Language : < / source >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< translation type = "finished" > 言 語 < / translation >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "20" / >
< source > & amp ; Miscellaneous < / source >
< translation type = "finished" > そ の 他 < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "218" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Warning < / source >
< translation type = "finished" > 警 告 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "223" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Note < / source >
< translation type = "finished" > 通 知 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "228" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Info < / source >
< translation type = "finished" > 情 報 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "233" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Debug < / source >
< translation type = "finished" > デ バ ッ グ 情 報 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "238" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Debug1 < / source >
< translation type = "finished" > デ バ ッ グ 情 報 1 < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "243" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Debug2 < / source >
< translation type = "finished" > デ バ ッ グ 情 報 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupWizard < / name >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "72" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Setup Synergy < / source >
< translation type = "finished" > Synergyのセットアップ < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "113" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Please select an option . < / source >
< translation type = "finished" > オ プ シ ョ ン を 選 択 し て く だ さ い 。 < / translation >
< / message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "80" / >
< source > Please enter your email address and password . < / source >
< translation type = "finished" > メ ー ル ア ド レ ス と パ ス ワ ー ド を 入 力 し て く だ さ い 。 < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / context >
< context >
< name > SetupWizardBase < / name >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "26" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Setup Synergy < / source >
< translation type = "finished" > Synergyのセットアップ < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "30" / >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< source > Welcome < / source >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< translation type = "finished" > よ う こ そ < / translation >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "39" / >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< source > Thanks for installing Synergy ! < / source >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< translation type = "finished" > Synergyをインストールしていただき 、 あ り が と う ご ざ い ま す ! < / translation >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "114" / >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< source > Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk , and it 's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer' s screen on to another . You can even share all of your clipboards . All you need is a network connection . Synergy is cross - platform ( works on Windows , Mac OS X and Linux ) . < / source >
< translation type = "finished" > Synergyは複数のコンピュータ間のマウスとキーボードを簡単に共有することができるフリーのオープンソースソフトウェアです 。 あ る コ ン ピ ュ ー タ の 画 面 の 端 に マ ウ ス を 移 動 す る と 別 の コ ン ピ ュ ー タ の 画 面 に 移 り ま す 。 ク リ ッ プ ボ ー ド を 共 有 す る こ と も で き ま す 。 必 要 な の は ネ ッ ト ワ ー ク 接 続 だ け で す 。 SynergyはクロスプラットフォームでWindows , Mac OS X , Linux上で動作します 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "125" / >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< source > Activate < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "131" / >
< source > & amp ; Activate now . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "152" / >
< source > Email : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "178" / >
< source > Password : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "204" / >
2016-09-06 15:13:50 +00:00
< source > & lt ; a href = & quot ; https : //symless.com/account/reset/">Forgot password</a></source>
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "232" / >
< source > & amp ; Skip activation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "277" / >
< source > & amp ; Server ( share this computer ' s mouse and keyboard ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "290" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' M S S h e l l D l g 2 ' ; f o n t - s i z e : 8 . 2 5 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :8pt ; & quot ; & gt ; My main mouse and keyboard are connected to this computer . This will allow you to move your mouse over to another computer ' s screen . There can only be one server in your setup . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "326" / >
< source > & amp ; Client ( use another computer ' s mouse and keyboard ) < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "339" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' M S S h e l l D l g 2 ' ; f o n t - s i z e : 8 . 2 5 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :8pt ; & quot ; & gt ; You have already set up a server . This computer will be controlled using the server ' s mouse and keyboard . There can be many clients in your setup . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "262" / >
< source > Server or Client ? < / source >
< translation type = "finished" > サ ー バ ー ま た は ク ラ イ ア ン ト < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SslCertificate < / name >
< message >
< location filename = "src/SslCertificate.cpp" line = "42" / >
< source > Failed to get profile directory . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/SslCertificate.cpp" line = "141" / >
< source > SSL certificate generated . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/SslCertificate.cpp" line = "170" / >
< source > SSL fingerprint generated . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< location filename = "src/SslCertificate.cpp" line = "173" / >
< source > Failed to find SSL fingerprint . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / context >
< context >
< name > VersionChecker < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/VersionChecker.cpp" line = "102" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation type = "finished" > 不 明 < / translation >
< / message >
< / context >
2015-05-06 14:28:19 +00:00
< context >
< name > WebClient < / name >
< message >
< location filename = "src/WebClient.cpp" line = "44" / >
< source > An error occurred while trying to sign in . Please contact the helpdesk , and provide the following details .
% 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/WebClient.cpp" line = "65" / >
< source > Login failed , invalid email or password . < / source >
< translation type = "finished" > ロ グ イ ン は 失 敗 し ま し た 。 メ ー ル ア ド レ ス ま た は パ ス ワ ー ド が 無 効 で す 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/WebClient.cpp" line = "78" / >
< source > Login failed , an error occurred .
% 1 < / source >
< translation type = "finished" > エ ラ ー が 発 生 し 、 ロ グ イ ン が 失 敗 し ま し た 。
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/WebClient.cpp" line = "86" / >
< source > Login failed , an error occurred .
Server response :
% 1 < / source >
< translation type = "finished" > エ ラ ー が 発 生 し 、 ロ グ イ ン が 失 敗 し ま し た 。
サ ー バ の 応 答 :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/WebClient.cpp" line = "101" / >
< source > An error occurred while trying to query the plugin list . Please contact the help desk , and provide the following details .
% 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/WebClient.cpp" line = "120" / >
< source > Get plugin list failed , invalid user email or password . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/WebClient.cpp" line = "131" / >
< source > Get plugin list failed , an error occurred .
% 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/WebClient.cpp" line = "137" / >
< source > Get plugin list failed , an error occurred .
Server response :
% 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ZeroconfService < / name >
< message >
< location filename = "src/ZeroconfService.cpp" line = "82" / >
< source > zeroconf server detected : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/ZeroconfService.cpp" line = "91" / >
< source > zeroconf client detected : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/ZeroconfService.cpp" line = "99" / >
< location filename = "src/ZeroconfService.cpp" line = "130" / >
< source > Zero configuration service < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/ZeroconfService.cpp" line = "100" / >
< source > Error code : % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/ZeroconfService.cpp" line = "131" / >
< source > Unable to start the zeroconf : % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/ZeroconfService.cpp" line = "140" / >
< source > Synergy < / source >
< translation type = "finished" > Synergy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/ZeroconfService.cpp" line = "141" / >
< source > Failed to get local IP address . Please manually type in server address on your clients < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "src/ZeroconfService.cpp" line = "147" / >
< location filename = "src/ZeroconfService.cpp" line = "154" / >
< source > % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / TS >