adding swedish translation files

This commit is contained in:
Holger Könemann 2017-02-22 09:52:36 +01:00
parent 4ec73ac86b
commit 26ee7d08b7
2 changed files with 397 additions and 0 deletions

BIN
languages/sv_SE.mo Normal file

Binary file not shown.

397
languages/sv_SE.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,397 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Filip Wessman <filip@effektid.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Swedish)\n"
"Language: sv-SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Loco-Source-Locale: sv_SE\n"
"POT-Revision-Date: Mon Jul 04 2016 09:13:18 GMT+0200 (CEST)\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: footer.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: header.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: statichero.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: 404.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: archive.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: search.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: sticky.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-8: single.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-9: sidebar.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-10: comment-form.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-11: comments.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-12: content-none.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-13: content-page.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-14: content-search.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-15: content-single.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-16: content.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-17: hero.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-18: page.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-19: functions.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-20: page-templates\n"
"X-Poedit-SearchPath-21: inc\n"
"X-Loco-Parser: loco_parse_po"
#: ../comments.php:28
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "En tanke kring &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s tankar kring &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "&ldquo;%2$s&rdquo;: %1$s комментариев"
#: ../comments.php:35 ../comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentars navigering"
#: ../comments.php:37 ../comments.php:58
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Äldre kommentarer"
#: ../comments.php:40 ../comments.php:61
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nyare kommentarer &rarr;"
#: ../comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarsfältet är avstängt."
#: ../author.php:27
msgid "About:"
msgstr "Om:"
#: ../author.php:32 ../inc/custom-comments.php:16
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: ../author.php:34
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../author.php:38
msgid "Posts by"
msgstr "Inlägg av "
#: ../footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: ../footer.php:24
#, php-format
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs av %s"
#: ../footer.php:26
#, php-format
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "tema av: %1$s by %2$s."
#: ../header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehållet"
#: ../search.php:23
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sök resultat för: %s"
#: ../404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Sidan verkar inte finnas."
#: ../404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Här verkar det inte finnas något. Du kan prova någon an länkarna "
"nedan eller söka efter det?"
#: ../404.php:37
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Most Used Categories"
#. translators: %1$s: smiley
#: ../404.php:57
#, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Try looking in the monthly archives. %1$s"
#: ../searchform.php:9 ../searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: ../searchform.php:11
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Sök &hellip;"
#. Name of the template
msgid "Full Width Page"
msgstr "Full Width Page"
#. Name of the template
msgid "Empty Page Template"
msgstr "Empty Page Template"
#: ../inc/widgets.php:10
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: ../inc/widgets.php:20
msgid "Hero Slider"
msgstr "Hero Slider"
#: ../inc/widgets.php:30
msgid "Hero Static"
msgstr "Hero Static"
#: ../inc/widgets.php:40
msgid "Footer Full"
msgstr "Sidfot"
#: ../inc/customizer.php:24
msgid "Slider Settings"
msgstr "Slider Inställningar"
#: ../inc/customizer.php:33
msgid "Number of slides displaying at once"
msgstr "Antal slides som visas samtidigt"
#: ../inc/customizer.php:45
msgid "Slider Time (in ms)"
msgstr "Slider tid (i ms)"
#: ../inc/customizer.php:57
msgid "Loop Slider Content"
msgstr "Loop Slider Innehåll"
#: ../inc/template-tags.php:18
#, php-format
msgid " Edited %4$s"
msgstr " Redigerat %4$s"
#: ../inc/template-tags.php:29
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Publicerat den %s"
#: ../inc/template-tags.php:34
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "av %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: ../inc/template-tags.php:51 ../inc/template-tags.php:57
msgid ", "
msgstr ", "
#: ../inc/template-tags.php:53
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicerat i %1$s"
#: ../inc/template-tags.php:59
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Taggad %1$s"
#: ../inc/template-tags.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "Kommentera"
#: ../inc/template-tags.php:65
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: ../inc/template-tags.php:65
#, php-format
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentarer"
#. translators: %s: Name of current post
#: ../inc/template-tags.php:72
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Ändra %s"
#: ../inc/setup.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Huvud meny"
#: ../inc/setup.php:98
msgid "Read More..."
msgstr "Läs mer"
#: ../inc/custom-comments.php:12
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: ../inc/custom-comments.php:14
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: ../inc/custom-comments.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentarer"
#: ../loop-templates/content-single.php:29 ../loop-templates/content.php:33 ..
#: loop-templates/content-page.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: ../loop-templates/content-none.php:16
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittades"
#: ../loop-templates/content-none.php:24
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Redo att skriv ditt första inlägg? <a href=\"%1$s\">Börja här</a>."
#: ../loop-templates/content-none.php:28
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Tyvärr fick din sökning inga träffar. Du kan prova igen med nya nyckelord."
#: ../loop-templates/content-none.php:33
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr "Vi verkar inte hitta det du söker, Det kanske hjälper att söka."
#: ../loop-templates/content-page.php:34
msgid "Edit"
msgstr "Ändra"
#: ../woocommerce/myaccount/form-edit-address.php
msgid "Save Address"
msgstr "Spara adress"
#: ../woocommerce/myaccount/my-orders.php
msgid "%s for %s item"
msgstr "%s för %s vara"
#: ../woocommerce/myaccount/my-orders.php
msgid "Pay"
msgstr "Betala"
#: ../woocommerce/myaccount/my-orders.php
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: ../woocommerce/myaccount/my-orders.php
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../woocommerce/myaccount/form-login.php
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: ../woocommerce/myaccount/form-login.php
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: ../woocommerce/myaccount/form-login.php
msgid "Username or email address"
msgstr "Användarnamn eller E-post adress"
#: ../woocommerce/myaccount/form-login.php
msgid "Lost your password?"
msgstr "Glömt ditt lösenord?"
#: ../woocommerce/myaccount/form-login.php
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: ../woocommerce/myaccount/form-login.php
msgid "Email address"
msgstr "E-post adress"
#: ../woocommerce/myaccount/form-login.php
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: ../woocommerce/myaccount/form-login.php
msgid "Remember me"
msgstr "Kom ihåg mig"
#: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
#: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
#: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php
msgid "Email adress"
msgstr "E-post adress"
#: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php
msgid "Current Password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nuvarande lösenord (lämna tomt för att inte ändra)"
#: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php
msgid "New Password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nytt lösenord (lämna tomt för att inte ändra)"
#: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bekräfta nytt lösenord"
#: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php
msgid "Password Change"
msgstr "Byt lösenord"
#: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php
msgid "Save changes"
msgstr "Spara ändringar"
#. Name of the theme
msgid "UnderStrap"
msgstr "UnderStrap"
#. Theme URI of the theme
msgid "http://understrap.com"
msgstr "http://understrap.com"
#. Description of the theme
msgid ""
"Combination of Automattic´s _s theme and Bootstrap 4. Made as a solid "
"starting point for your next theme project and WordPress website. Use it as "
"starter theme or as parent theme. It is up to you."
msgstr ""
"En kombination av Automattic´s _s tema och Bootstrap 4. Gjort som en bas för "
"ditt nästa tema eller Wordpress webbplats. Använd det som en grund eller som "
"ett förälder tema. Det är upp till dig."
#. Author of the theme
msgid "Holger Koenemann"
msgstr "Holger Koenemann"
#. Author URI of the theme
msgid "http://www.holgerkoenemann.de"
msgstr "http://www.holgerkoenemann.de"