Fixed typos, added and improved translations.
This commit is contained in:
parent
7230dd4fdd
commit
38792ebaff
Binary file not shown.
|
@ -4,22 +4,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/_s\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-06 07:53+0000\n"
|
||||
"POT-Revision-Date: Mon Jul 04 2016 09:13:18 GMT+0200 (CEST)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 08:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-02 14:13+0100\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
|
||||
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
|
||||
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
|
||||
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
|
||||
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||||
"Last-Translator: holger <holger.koenemann@smartsteuer.de>\n"
|
||||
"Language: de-DE\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas A. Reinert | TAR MediaDesign <thomas@tarthemes.com>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: footer.php\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-1: header.php\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n"
|
||||
|
@ -41,13 +41,11 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SearchPath-18: page.php\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-19: functions.php\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-20: page-templates\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-21: inc"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-21: inc\n"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:99
|
||||
msgid "Choose between Bootstrap's container and container-fluid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wähle zwischen dem Bootstrap \".conatiner\" und \".container-fluid\" style "
|
||||
"aus"
|
||||
msgstr "Wähle zwischen dem Bootstrap container und container-fluid aus"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:151
|
||||
msgid "Choose how to display latest posts"
|
||||
|
@ -59,19 +57,19 @@ msgstr "Standard"
|
|||
|
||||
#: inc/customizer.php:157
|
||||
msgid "Masonry"
|
||||
msgstr "Masonry"
|
||||
msgstr "Masonry (Kachel-Layout)"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:158
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Grid"
|
||||
msgstr "Grid (Raster-Layout)"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:187
|
||||
msgid "Grid Post Columns"
|
||||
msgstr "Grid Post Columns"
|
||||
msgstr "Raster-Spalten"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:188
|
||||
msgid "Choose how many columns to use"
|
||||
msgstr "Wähle aus wieviele Spalten benutzt werden sollen"
|
||||
msgstr "Wähle aus wie viele Spalten benutzt werden sollen"
|
||||
|
||||
#: woocommerce/cart/proceed-to-checkout-button.php:27
|
||||
msgid "Proceed to Checkout"
|
||||
|
@ -83,7 +81,7 @@ msgstr "Entferne diesen Artikel"
|
|||
|
||||
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:72
|
||||
msgid "No products in the cart."
|
||||
msgstr "Keine Produkte im Einkaufswagen"
|
||||
msgstr "Keine Produkte im Einkaufswagen."
|
||||
|
||||
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:80
|
||||
msgid "Subtotal"
|
||||
|
@ -91,7 +89,7 @@ msgstr "Zwischensumme"
|
|||
|
||||
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:85
|
||||
msgid "View Cart"
|
||||
msgstr "Einkaufswagen ansetzen"
|
||||
msgstr "Einkaufswagen ansehen"
|
||||
|
||||
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:86
|
||||
msgid "Checkout"
|
||||
|
@ -99,7 +97,7 @@ msgstr "Bezahlen"
|
|||
|
||||
#: woocommerce/cart/cart-empty.php:28
|
||||
msgid "Your cart is currently empty."
|
||||
msgstr "Der Einkaufswagen ist leer"
|
||||
msgstr "Der Einkaufswagen ist leer."
|
||||
|
||||
#: woocommerce/cart/cart-empty.php:36
|
||||
msgid "Return To Shop"
|
||||
|
@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "Coupon:"
|
|||
|
||||
#: woocommerce/cart/cart.php:138 woocommerce/checkout/form-coupon.php:36
|
||||
msgid "Coupon code"
|
||||
msgstr "Coupon code"
|
||||
msgstr "Coupon-Code"
|
||||
|
||||
#: woocommerce/cart/cart.php:138 woocommerce/checkout/form-coupon.php:40
|
||||
msgid "Apply Coupon"
|
||||
|
@ -149,21 +147,31 @@ msgid ""
|
|||
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
|
||||
"arrangements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entschuldige, aber es sieht so aus als ob es keine verfügbaren "
|
||||
"Zahlungsmethoden für dein Land gibt. Bitte kontaktiere uns, falls du Hilfe "
|
||||
"benötigst oder ein alternatives Arrangement mit uns treffen möchtest."
|
||||
|
||||
#: woocommerce/checkout/payment.php:35
|
||||
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte fülle die Details aus, um verfügbare Zahlungsmethoden einsehen zu "
|
||||
"können."
|
||||
|
||||
#: woocommerce/checkout/payment.php:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
|
||||
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order."
|
||||
" You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
|
||||
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
|
||||
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
|
||||
"do so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da dein Browser keine Javascript unterstützt oder Javascript deaktiviert "
|
||||
"ist, stelle bitte sicher, den <em>Aktualisieren</em> Button zu klicken bevor "
|
||||
"du deine Bestellung durchführst. Falls du dies vergisst, könnte dir "
|
||||
"ansonsten mehr in Rechnung gestellt werden, als hier angezeigt wird."
|
||||
|
||||
#: woocommerce/checkout/payment.php:43
|
||||
msgid "Update totals"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
msgstr "Gesamtbetrag aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: woocommerce/checkout/form-pay.php:30
|
||||
msgid "Qty"
|
||||
|
@ -179,14 +187,17 @@ msgid ""
|
|||
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
|
||||
"alternate arrangements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entschuldige, aber es sieht so aus als ob es keine verfügbaren "
|
||||
"Zahlungsmethoden für deinen Standort gibt. Bitte kontaktiere uns, falls du "
|
||||
"Hilfe benötigst oder ein alternatives Arrangement mit uns treffen möchtest."
|
||||
|
||||
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28
|
||||
msgid "Have a coupon?"
|
||||
msgstr "Hast du ein Coupon?"
|
||||
msgstr "Hast du einen Coupon?"
|
||||
|
||||
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28
|
||||
msgid "Click here to enter your code"
|
||||
msgstr "Hier klicken um dienen Code einzugeben"
|
||||
msgstr "Hier klicken um deinen Code einzugeben"
|
||||
|
||||
#: woocommerce/global/form-login.php:35
|
||||
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:30
|
||||
|
@ -205,7 +216,7 @@ msgstr "Benutzername"
|
|||
|
||||
#: woocommerce/global/form-login.php:51 woocommerce/myaccount/form-login.php:58
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Erinnere mich"
|
||||
msgstr "Login speichern"
|
||||
|
||||
#: woocommerce/global/form-login.php:55 woocommerce/myaccount/form-login.php:62
|
||||
msgid "Lost your password?"
|
||||
|
@ -222,8 +233,8 @@ msgid ""
|
|||
"receive a link to create a new password via email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passwort vergessen? Bitte gib deinen Benutzernamen oder E-Mail Adresse ein. "
|
||||
"Du wirst dann per E-Mail erhalten einen Link erhalten mit dem du ein neues "
|
||||
"Passwort vergeben kannst"
|
||||
"Du wirst dann per E-Mail einen Link erhalten mit dem du ein neues Passwort "
|
||||
"vergeben kannst."
|
||||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:40
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
|
@ -231,7 +242,7 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
|||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:44
|
||||
msgid "Username or email address"
|
||||
msgstr "Benutername oder E-Mail Adresse"
|
||||
msgstr "Benutzername oder E-Mail Adresse"
|
||||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:75
|
||||
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:112
|
||||
|
@ -265,7 +276,7 @@ msgstr "Passwort ändern"
|
|||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:48
|
||||
msgid "Current Password (leave blank to leave unchanged)"
|
||||
msgstr "Momentanes Passwort (Leer lassen wenn es nicht geändert werden soll)"
|
||||
msgstr "Aktuelles Passwort (Leer lassen wenn es nicht geändert werden soll)"
|
||||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:52
|
||||
msgid "New Password (leave blank to leave unchanged)"
|
||||
|
@ -298,7 +309,7 @@ msgstr "Kürzlich bestellt"
|
|||
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:55 woocommerce/myaccount/orders.php:51
|
||||
msgctxt "hash before order number"
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#"
|
||||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:65 woocommerce/myaccount/orders.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -313,7 +324,7 @@ msgstr "Bezahlen"
|
|||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:76 woocommerce/myaccount/orders.php:72
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Anschauen"
|
||||
msgstr "Ansehen"
|
||||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:80 woocommerce/myaccount/orders.php:76
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -321,7 +332,7 @@ msgstr "Abbrechen"
|
|||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/orders.php:107
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Vorher"
|
||||
msgstr "Vorherige"
|
||||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/orders.php:111
|
||||
msgid "Next"
|
||||
|
@ -333,7 +344,7 @@ msgstr "In den Shop"
|
|||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/orders.php:121
|
||||
msgid "No order has been made yet."
|
||||
msgstr "Es wurde keine Bestellung vorgenommen"
|
||||
msgstr "Es wurde bisher keine Bestellung vorgenommen."
|
||||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:23
|
||||
msgid "Billing Address"
|
||||
|
@ -349,7 +360,7 @@ msgstr "Adresse speichern"
|
|||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:27
|
||||
msgid "Enter a new password below."
|
||||
msgstr "Gib unten eine neues Passwort ein"
|
||||
msgstr "Gib unten ein neues Passwort ein."
|
||||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:30
|
||||
msgid "New password"
|
||||
|
@ -369,7 +380,7 @@ msgstr "∞"
|
|||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/downloads.php:67
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
msgstr "Niemals"
|
||||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/downloads.php:75
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -377,7 +388,7 @@ msgstr "Download"
|
|||
|
||||
#: woocommerce/myaccount/downloads.php:100
|
||||
msgid "No downloads available yet."
|
||||
msgstr "Kein Download verfügbar"
|
||||
msgstr "Noch keine Downloads verfügbar."
|
||||
|
||||
#: woocommerce/single-product/review-rating.php:28
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -404,10 +415,19 @@ msgid ""
|
|||
"starting point for your next theme project and WordPress website. Use it as "
|
||||
"starter theme or as a parent theme. It is up to you. Including Font Awesome "
|
||||
"support, built-in widget slider and much more you need for basic websites. "
|
||||
"IMPORTANT: All developer dependencies are not bundled with this install file."
|
||||
" Just download the .zip, extract it and run \"npm install\" and \"gulp copy-"
|
||||
"assets\" inside the extracted /understrap folder."
|
||||
"IMPORTANT: All developer dependencies are not bundled with this install "
|
||||
"file. Just download the .zip, extract it and run \"npm install\" and \"gulp "
|
||||
"copy-assets\" inside the extracted /understrap folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Kombination aus Automattic´s _s theme und Bootstrap 4. Konzipiert als "
|
||||
"solider Ausgangspunkt für dein nächstes Theme-Projekt und WordPress Website. "
|
||||
"Nutze es als eigenes Starter-Theme oder als Parent-Theme. Beides steht dir "
|
||||
"frei. Beinhaltet Font Awesome Unterstützung, integrierten Widget-Slider und "
|
||||
"vieles mehr, was du für die Erstellung einer einfachen Website benötigst. "
|
||||
"WICHTIG: Alle Abhängigkeiten der Entwicklertools sind in diesem Paket nicht "
|
||||
"enthalten! Lade die ZIP-Datei herunter, entpacke sie und führe \"npm install"
|
||||
"\" sowie \"gulp copy-assets\" in der Konsole im entpackten understrap-Ordner "
|
||||
"aus."
|
||||
|
||||
#: search.php:29
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -416,29 +436,29 @@ msgstr "Suchergebnisse für: %s"
|
|||
|
||||
#: header.php:34
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Zum Inhalt"
|
||||
msgstr "Zum Inhalt springen"
|
||||
|
||||
#: 404.php:24
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Oooops! Diese Seite konnte nicht gefunden werden"
|
||||
msgstr "Oooops! Diese Seite konnte nicht gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: 404.php:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
|
||||
"below or a search?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es scheint das hier nichts gefunden wurde. Vielleicht solltest du einen der "
|
||||
"Es scheint dass hier nichts gefunden wurde. Vielleicht solltest du einen der "
|
||||
"Links unten oder die Suche verwenden?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:42
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "Meist genutzte Kategorie"
|
||||
msgstr "Meistgenutzte Kategorien"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "Versuch es mal im monatlichen Archiv"
|
||||
msgstr "Versuch es einmal im monatlichen Archiv. %1$s"
|
||||
|
||||
#: author.php:34
|
||||
msgid "About:"
|
||||
|
@ -470,7 +490,7 @@ msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”"
|
|||
|
||||
#: comments.php:36 comments.php:59
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Kommentar Navigation"
|
||||
msgstr "Kommentarnavigation"
|
||||
|
||||
#: comments.php:38 comments.php:61
|
||||
msgid "← Older Comments"
|
||||
|
@ -482,7 +502,7 @@ msgstr "Neuere Kommentare →"
|
|||
|
||||
#: comments.php:78
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Kommentare sind geschlossen"
|
||||
msgstr "Kommentare sind geschlossen."
|
||||
|
||||
#: footer.php:27
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
|
@ -509,7 +529,7 @@ msgstr "Suche"
|
|||
|
||||
#: searchform.php:13
|
||||
msgid "Search …"
|
||||
msgstr "Suche ..."
|
||||
msgstr "Suche …"
|
||||
|
||||
#: loop-templates/content-card.php:43 loop-templates/content-page.php:25
|
||||
#: loop-templates/content.php:37 loop-templates/content-single.php:31
|
||||
|
@ -531,7 +551,7 @@ msgstr "Nichts gefunden"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bereit deinen ersten articel zu veröffentlichen? <a href=\"%1$s\">Dann fang "
|
||||
"Bereit deinen ersten Artikel zu veröffentlichen? <a href=\"%1$s\">Dann fang "
|
||||
"hier an</a>."
|
||||
|
||||
#: loop-templates/content-none.php:28
|
||||
|
@ -548,7 +568,7 @@ msgid ""
|
|||
"searching can help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leider konnten wir nicht das finden wonach du gesucht hast. Vielleicht kann "
|
||||
"dir die Suche helfen. "
|
||||
"dir die Suche helfen."
|
||||
|
||||
#. Name of the template
|
||||
msgid "Blank Page Template"
|
||||
|
@ -577,7 +597,7 @@ msgstr "Vertikales \"One Pager\" Layout"
|
|||
#: inc/template-tags.php:18
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid " Edited %4$s"
|
||||
msgstr "Bearbeitet %4$s"
|
||||
msgstr " Bearbeitet %4$s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:29
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -594,7 +614,7 @@ msgstr "von %s"
|
|||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:51 inc/template-tags.php:57
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ","
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:53
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -604,7 +624,7 @@ msgstr "Veröffentlicht in %1$s"
|
|||
#: inc/template-tags.php:59
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tagged %1$s"
|
||||
msgstr "Tagged %1$s"
|
||||
msgstr "Verschlagwortet mit %1$s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:65
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
|
@ -626,7 +646,7 @@ msgstr "Editiere %s"
|
|||
|
||||
#: inc/template-tags.php:143
|
||||
msgid "Post navigation"
|
||||
msgstr "Beitrags- Navigation"
|
||||
msgstr "Beitrags-Navigation"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:148
|
||||
msgctxt "Previous post link"
|
||||
|
@ -656,7 +676,7 @@ msgstr "Linke Seitenleiste"
|
|||
|
||||
#: inc/widgets.php:34
|
||||
msgid "Hero Slider"
|
||||
msgstr "\"Bühnen\" - Slider"
|
||||
msgstr "\"Bühnen\"-Slider"
|
||||
|
||||
#: inc/widgets.php:44
|
||||
msgid "Hero Static"
|
||||
|
@ -672,7 +692,7 @@ msgstr "Name"
|
|||
|
||||
#: inc/custom-comments.php:27
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-comments.php:49
|
||||
msgctxt "noun"
|
||||
|
@ -681,7 +701,7 @@ msgstr "Kommentare"
|
|||
|
||||
#: inc/customizer.php:36
|
||||
msgid "Slider Settings"
|
||||
msgstr "Slider Einstellungen"
|
||||
msgstr "Slider-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:45
|
||||
msgid "Number of slides displaying at once"
|
||||
|
@ -689,7 +709,7 @@ msgstr "Anzahl der Slides die auf einmal angezeigt werden"
|
|||
|
||||
#: inc/customizer.php:57
|
||||
msgid "Slider Time (in ms)"
|
||||
msgstr "Zeit von Slide zu Slide in ms"
|
||||
msgstr "Zeit von Slide zu Slide (in ms)"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:69
|
||||
msgid "Loop Slider Content"
|
||||
|
@ -701,29 +721,29 @@ msgstr "Theme Layout Einstellungen"
|
|||
|
||||
#: inc/customizer.php:83
|
||||
msgid "Container width and sidebar defaults"
|
||||
msgstr "\".container\" Weite und Seitenleisten- Einstellungen"
|
||||
msgstr "Container-Breite und Seitenleisten-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:98
|
||||
msgid "Container Width"
|
||||
msgstr "\".container\" Breite"
|
||||
msgstr "Container-Breite"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:104
|
||||
msgid "Fixed width container"
|
||||
msgstr "\".container\" mit fester Breite"
|
||||
msgstr "Container mit fester Breite"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:105
|
||||
msgid "Full width container"
|
||||
msgstr "\".container\" mit voller Seitenbreite"
|
||||
msgstr "Container mit voller Seitenbreite"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:122
|
||||
msgid "Sidebar Positioning"
|
||||
msgstr "Seitenleisten Positionierung"
|
||||
msgstr "Seitenleisten-Positionierung"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:123
|
||||
msgid "Set sidebar's position. Can either be: right, left, both or none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stelle die Standard- Position der Seitenleiste ein. Zur Auswahl stehen: "
|
||||
"Rechts, links, beides oder nichts."
|
||||
"Stelle die Standard-Position der Seitenleiste ein. Zur Auswahl stehen: "
|
||||
"Rechts, links, beide oder keine."
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:129
|
||||
msgid "Right sidebar"
|
||||
|
@ -756,7 +776,7 @@ msgstr[1] "basierend auf %s Kundenbewertungen"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%s customer review"
|
||||
msgid_plural "%s customer reviews"
|
||||
msgstr[0] "%s Kunden Bewertung"
|
||||
msgstr[0] "%s Kundenbewertung"
|
||||
msgstr[1] "%s Kunden Bewertungen"
|
||||
|
||||
#. Name of the theme
|
||||
|
|
Reference in New Issue