2012-07-31 16:44:33 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "pt-BR" sourcelanguage = "en" version = "2.0" >
< context >
< name > AboutDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "38" / >
< source > About Synergy < / source >
< translation type = "finished" > Sobre o Synergy < / translation >
< / message >
< message utf8 = "true" >
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "53" / >
< source > & lt ; p & gt ;
Keyboard and mouse sharing application . Cross platform and open source . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2013-05-04 15:30:00 +00:00
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd . & lt ; br / & gt ;
Copyright © 2002 - 2012 Chris Schoeneman , Nick Bolton , Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2012-07-31 16:44:33 +00:00
Synergy is released under the GNU General Public License ( GPLv2 ) . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder . & lt ; br / & gt ;
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2014-05-08 07:33:35 +00:00
Visit our website for help and info ( synergy - project . org ) .
2012-07-31 16:44:33 +00:00
& lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< oldsource > & lt ; p & gt ;
Keyboard and mouse sharing application . Cross platform and open source . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd . & lt ; br / & gt ;
Copyright © 2002 - 2012 Chris Schoeneman , Nick Bolton , Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is released under the GNU General Public License ( GPLv2 ) . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy is based on CosmoSynergy by Richard Lee and Adam Feder . & lt ; br / & gt ;
The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2014-05-08 07:33:35 +00:00
Visit our website for help and info ( synergy - project . org ) .
2013-05-04 15:30:00 +00:00
& lt ; / p & g t ; < / o l d s o u r c e >
< translation type = "finished" > & lt ; p & gt ;
Aplicativo para compartilhamento de teclado e mouse . Multi - plataforma e Open Source & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright © 2012 Bolton Software Ltd . & lt ; br / & gt ;
Copyright © 2002 - 2012 Chris Schoeneman , Nick Bolton , Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy é distribuído sobre a Licença GNU ( GPLv2 ) . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
Synergy é baseado no CosmoSynergy de Richard Lee e Adam Feder . & lt ; br / & gt ;
O Synergy GUI é baseado no QSynergy de Volker Lanz . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ;
2014-05-08 07:33:35 +00:00
Visite nosso website para informações e ajuda ( synergy - project . org ) .
2013-05-04 15:30:00 +00:00
& lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "140" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation type = "finished" > Desconhecido < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "124" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Version : < / source >
< translation type = "finished" > Versão : < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/AboutDialogBase.ui" line = "163" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Ok < / source >
< translation type = "finished" > Ok < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ActionDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Configure Action < / source >
< translation type = "finished" > Configurar Ação < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "20" / >
< source > Choose the action to perform < / source >
< translation type = "finished" > Escolha a ação a ser executada < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "26" / >
< source > Press a hotkey < / source >
< translation type = "finished" > Pressione a tecla de atalho < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "36" / >
< source > Release a hotkey < / source >
< translation type = "finished" > Solte a tecla de atalho < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "43" / >
< source > Press and release a hotkey < / source >
< translation type = "finished" > Pressione e solte a tecla de atalho < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "69" / >
< source > only on these screens < / source >
< translation type = "finished" > somente nessas telas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "119" / >
< source > Switch to screen < / source >
< translation type = "finished" > Mude para tela < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "150" / >
< source > Switch in direction < / source >
< translation type = "finished" > Mude de direção < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "174" / >
< source > left < / source >
< translation type = "finished" > esquerda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "179" / >
< source > right < / source >
< translation type = "finished" > direita < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "184" / >
< source > up < / source >
< translation type = "finished" > acima < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "189" / >
< source > down < / source >
< translation type = "finished" > abaixo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "201" / >
< source > Lock cursor to screen < / source >
< translation type = "finished" > Travar cursor na tela < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "225" / >
< source > toggle < / source >
< translation type = "finished" > alternar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "230" / >
< source > on < / source >
< translation type = "finished" > ligar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "235" / >
< source > off < / source >
< translation type = "finished" > desligar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "248" / >
< source > This action is performed when < / source >
< translation type = "finished" > Essa ação é executada quando < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "254" / >
< source > the hotkey is pressed < / source >
< translation type = "finished" > a tecla de atalho é pressionada < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ActionDialogBase.ui" line = "264" / >
< source > the hotkey is released < / source >
< translation type = "finished" > a tecla de atalho é solta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HotkeyDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/HotkeyDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Hotkey < / source >
< translation type = "finished" > Tecla de atalho < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/HotkeyDialogBase.ui" line = "20" / >
< source > Enter the specification for the hotkey : < / source >
< translation type = "finished" > Entre com a descrição da tecla de atalho : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "642" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Start < / source >
< translation type = "finished" > Início < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "196" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation type = "finished" > Arquivo < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "197" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation type = "finished" > Editar < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "198" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Window < / source >
< translation type = "finished" > Janela < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "199" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation type = "finished" > Ajuda < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "326" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & lt ; p & gt ; Version % 1 is now available , & lt ; a href = & quot ; % 2 & quot ; & gt ; visit website & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "finished" > & lt ; p & gt ; Versão % 1 está disponível , & lt ; a href = & quot ; % 2 & quot ; & gt ; visite o website & lt ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "458" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Program can not be started < / source >
< translation type = "finished" > Programa não pode ser iniciado < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "458" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The executable & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; could not be successfully started , although it does exist . Please check if you have sufficient permissions to run this program . < / source >
< translation type = "finished" > O executável & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; % 1 & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; não pôde ser iniciado com ê xito . Por favor , verifique se você tem permissões suficientes para executar este programa . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "477" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy client not found < / source >
< translation type = "finished" > Cliente Synergy não foi encontrado . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "478" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The executable for the synergy client does not exist . < / source >
< translation type = "finished" > O executável para o cliente do synergy não existe . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "485" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Hostname is empty < / source >
< translation type = "finished" > Nome do servidor : < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "486" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Please fill in a hostname for the synergy client to connect to . < / source >
< translation type = "finished" > Por favor , preencha um nome do servidor para o cliente Synergy se conectar . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "511" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Cannot write configuration file < / source >
< translation type = "finished" > Não foi possível gravar as configuração < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "511" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The temporary configuration file required to start synergy can not be written . < / source >
< translation type = "finished" > O arquivo temporário de configuração , necessário para iniciar o Synergy , não pode ser gravado . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "524" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Configuration filename invalid < / source >
< translation type = "finished" > Nome do arquivo de configuração inválido < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "525" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > You have not filled in a valid configuration file for the synergy server . Do you want to browse for the configuration file now ? < / source >
< translation type = "finished" > Você não preencheu um arquivo de configuração válido para o servidor do Synergy . Você quer procurá - lo agora ? < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "552" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy server not found < / source >
< translation type = "finished" > Servidor do Synergy não foi encontrado < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "553" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The executable for the synergy server does not exist . < / source >
< translation type = "finished" > O executável para o servidor do synergy não existe . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "617" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy terminated with an error < / source >
< translation type = "finished" > Synergy terminou com um erro < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "617" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy terminated unexpectedly with an exit code of % 1 . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Please see the log output for details . < / source >
< translation type = "finished" > Synergy fechou inesperadamente retornando o código % 1 . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Por favor veja o log para detalhes . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "636" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Stop < / source >
< translation type = "finished" > Parar < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "659" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > service mode < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > executar como serviço < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "659" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > desktop mode < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > mode desktop < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "660" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy is running ( % 1 ) . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > O Synergy está sendo executado ( % 1 ) . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "821" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Elevate Synergy < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Elevar privilégios de execução do Synergy < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "822" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Are you sure you want to elevate Synergy ?
This allows Synergy to interact with elevated processes and the UAC dialog , but can cause problems with non - elevated processes . Elevate Synergy only if you really need to . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Você quer elevar os privilegios de execução do Synergy ?
Isso permite ao Synergy interagir com processos privilegiados e com o UAC , mas pode causar problemas com processos sem privilégios . Eleve os privilégios de execução somente se você realmente precisar . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "664" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy is starting . < / source >
< translation type = "finished" > Synergy foi iniciado . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "667" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy is not running . < / source >
< translation type = "finished" > Synergy não esta rodando . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "724" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation type = "finished" > Desconhecido < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "762" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Browse for a synergys config file < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Selecionar um arquivo de configuração synergys < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "775" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save configuration as . . . < / source >
< translation type = "finished" > Gravar a configuração como . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "779" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save failed < / source >
< translation type = "finished" > Gravação falhou < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "779" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Could not save configuration to file . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Não foi possível salvar a configuração no arquivo . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindowBase < / name >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "26" / >
< source > Synergy < / source >
< translation type = "finished" > Synergy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "54" / >
< source > Screen name : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Nome da tela < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "61" / >
< source > & amp ; Server IP : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > IP do servidor < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "160" / >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "315" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Start < / source >
< translation type = "finished" > Início < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "187" / >
< source > & amp ; Server ( share this computer ' s mouse and keyboard ) : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Servidor ( compartilhar o mouse e teclado deste computador ) : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "254" / >
< source > Use existing configuration : < / source >
< translation type = "finished" > Usar a configuração existente :Use a configuração e < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "263" / >
< source > & amp ; Configuration file : < / source >
< translation type = "finished" > Arquivo de configuração : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "283" / >
< source > & amp ; Browse . . . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Navegar . . . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "220" / >
< source > Configure interactively : < / source >
< translation type = "finished" > Configurar interativamente : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "232" / >
< source > & amp ; Configure Server . . . < / source >
< translation type = "finished" > Configurar servidor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "39" / >
< source > & amp ; Client ( use another computer ' s keyboard and mouse ) : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Cliente ( use o teclado e mouse de outro computador ) : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "84" / >
< source > Ready < / source >
< translation type = "finished" > Pronto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "91" / >
< source > Log < / source >
< translation type = "finished" > Registro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "167" / >
< source > & amp ; Apply < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Aplicar < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "174" / >
< source > & amp ; Elevate < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Elevar < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "204" / >
< source > IP addresses : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Endereço ip : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "296" / >
< source > & amp ; About Synergy . . . < / source >
< translation type = "finished" > Sobre o Synergy . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "304" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation type = "finished" > Sair < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "307" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Quit < / source >
< translation type = "finished" > Sair < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "318" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Run < / source >
< translation type = "finished" > Rodar < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "329" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > S & amp ; top < / source >
< translation type = "finished" > Parar < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "332" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Stop < / source >
< translation type = "finished" > Parar < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "340" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > S & amp ; how Status < / source >
< translation type = "finished" > Mostrar Status < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "348" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Hide < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Esconder < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "351" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Hide < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Ocultar < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "359" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Show < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Mostrar < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "362" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Show < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Mostrar < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "370" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save configuration & amp ; as . . . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Gravar a configuração como . . . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "373" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save the interactively generated server configuration to a file . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Salvar a configuração do servidor gerada dinamicamente para um arquivo . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "381" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Settings < / source >
< translation type = "finished" > Configurações < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "384" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Edit settings < / source >
< translation type = "finished" > Editar configurações < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/MainWindowBase.ui" line = "392" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Run Wizard < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Executar o assistente < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewScreenWidget < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/NewScreenWidget.cpp" line = "32" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unnamed < / source >
< translation type = "finished" > Sem nome < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "45" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy Configurations ( * . sgc ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Configurações do Synergy ( * . sgc ) ; ; Todos os arquivos ( * . * ) < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/MainWindow.cpp" line = "48" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Synergy Configurations ( * . conf ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Configurações do Synergy ( * . conf ) ; ; Todos os arquivos ( * . * ) < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/main.cpp" line = "90" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > System tray is unavailable , quitting . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > A á rea de notificação não está disponível , saindo . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScreenSettingsDialog < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/ScreenSettingsDialog.cpp" line = "65" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Screen name is empty < / source >
< translation type = "finished" > O nome de exibição está vazio . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/ScreenSettingsDialog.cpp" line = "65" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > The name for a screen can not be empty . Please fill in a name or cancel the dialog . < / source >
< translation type = "finished" > O nome de exibição não pode ser vazio . Por favor preencha o nome ou cancele . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScreenSettingsDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Screen Settings < / source >
< translation type = "finished" > Configurações da tela < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "22" / >
< source > Screen & amp ; name : < / source >
< translation type = "finished" > Nome da tela : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "42" / >
< source > A & amp ; liases < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Apelidos < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "57" / >
< source > & amp ; Add < / source >
< translation type = "finished" > Adicionar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "74" / >
< source > & amp ; Remove < / source >
< translation type = "finished" > Remover < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "97" / >
< source > & amp ; Modifier keys < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Teclas modificadoras < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "106" / >
< source > & amp ; Shift : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & amp ; Shift : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "117" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "164" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "211" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "258" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "305" / >
< source > Shift < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Shift < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "122" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "169" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "216" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "263" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "310" / >
< source > Ctrl < / source >
< translation type = "finished" > Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "127" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "174" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "221" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "268" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "315" / >
< source > Alt < / source >
< translation type = "finished" > Alt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "132" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "179" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "226" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "273" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "320" / >
< source > Meta < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Meta < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "137" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "184" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "231" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "278" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "325" / >
< source > Super < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Super < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "142" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "189" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "236" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "283" / >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "330" / >
< source > None < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Nenhuma < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "150" / >
< source > & amp ; Ctrl : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Ctrl : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "197" / >
< source > Al & amp ; t : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Alt : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "244" / >
< source > M & amp ; eta : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Meta : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "291" / >
< source > S & amp ; uper : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Super : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "358" / >
< source > & amp ; Dead corners < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Cantos < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "367" / >
< source > Top - left < / source >
< translation type = "finished" > Superior - esquerdo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "374" / >
< source > Top - right < / source >
< translation type = "finished" > Superior - direito < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "381" / >
< source > Bottom - left < / source >
< translation type = "finished" > Inferior - esquerdo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "388" / >
< source > Bottom - right < / source >
< translation type = "finished" > Inferior - direito < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "397" / >
< source > Corner Si & amp ; ze : < / source >
< translation type = "finished" > Tamanho do Canto : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "428" / >
< source > & amp ; Fixes < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Correções < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "437" / >
< source > Fix CAPS LOCK key < / source >
< translation type = "finished" > Trava a tecla CAPS LOCK < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "444" / >
< source > Fix NUM LOCK key < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Trava a tecla CAPS LOCK < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "451" / >
< source > Fix SCROLL LOCK key < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Trava a tecla SCROLL LOCK < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ScreenSettingsDialogBase.ui" line = "458" / >
< source > Fix XTest for Xinerama < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Corrigir XTest para o Xinerama < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScreenSetupModel < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/ScreenSetupModel.cpp" line = "51" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & lt ; center & gt ; Screen : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / c e n t e r & g t ; & l t ; b r & g t ; D o u b l e c l i c k t o e d i t s e t t i n g s & l t ; b r & g t ; D r a g s c r e e n t o t h e t r a s h c a n t o r e m o v e i t < / s o u r c e >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > & lt ; center & gt ; Tela : & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / c e n t e r & g t ; & l t ; b r & g t ; C l i q u e d u p l o p a r a e d i t a r c o n f i g u r a ç õ e s & l t ; b r & g t ; A r r a s t e a t e l a p a r a a l i x e i r a p a r a r e m o v e - l a . < / t r a n s l a t i o n >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ServerConfigDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "13" / >
< source > Server Configuration < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Configuração do servidor < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "23" / >
< source > Screens and links < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Telas e links < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "34" / >
< source > Drag a screen from the grid to the trashcan to remove it . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Arraste uma tela para a lixeira para remove - la . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "59" / >
< source > Configure the layout of your synergy server configuration . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Configure a disposição na sua configuração do servidor synergy . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "72" / >
< source > Drag this button to the grid to add a new screen . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Arraste este botão para o grid para adicionar uma nova tela . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "127" / >
< source > Drag new screens to the grid or move existing ones around .
Drag a screen to the trashcan to delete it .
Double click on a screen to edit its settings . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Arrste novas telas para o grid ou mova as existentes .
Arraste uma tela para a lixeira para remove - la .
Clique duplo numa tela para editar as suas configurações . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "156" / >
< source > Hotkeys < / source >
< translation type = "finished" > Teclas de Atalho < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "162" / >
< source > & amp ; Hotkeys < / source >
< translation type = "finished" > Teclas de Atalho < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "174" / >
< source > & amp ; New < / source >
< translation type = "finished" > Novo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "184" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation type = "finished" > Editar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "194" / >
< source > & amp ; Remove < / source >
< translation type = "finished" > Remover < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "217" / >
< source > A & amp ; ctions < / source >
< translation type = "finished" > Ações < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "229" / >
< source > Ne & amp ; w < / source >
< translation type = "finished" > Novo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "239" / >
< source > E & amp ; dit < / source >
< translation type = "finished" > Editar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "249" / >
< source > Re & amp ; move < / source >
< translation type = "finished" > Remover < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "273" / >
< source > Advanced server settings < / source >
< translation type = "finished" > Configurações avançadas de servidor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "279" / >
< source > & amp ; Switch < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Trocar < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "290" / >
< source > Switch & amp ; after waiting < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Trocar após aguardar < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "329" / >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "382" / >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "457" / >
< source > ms < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > ms < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "343" / >
< source > Switch on double & amp ; tap within < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Ligar em toque duplo dentro < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "407" / >
< source > & amp ; Options < / source >
< translation type = "finished" > Opções < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "418" / >
< source > & amp ; Check clients every < / source >
< translation type = "finished" > Verificar os clientes a cada < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "469" / >
< source > Use & amp ; relative mouse moves < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Usar movimentos relativo do mouse < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "479" / >
< source > S & amp ; ynchronize screen savers < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Sincronizar proteção de tela < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "489" / >
< source > Don ' t take & amp ; foreground window on Windows servers < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Não tome janela de primeiro plano em servidores Windows < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "512" / >
< source > & amp ; Dead corners < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Cantos < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "521" / >
< source > To & amp ; p - left < / source >
< translation type = "finished" > Superior - esquerdo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "528" / >
< source > Top - rig & amp ; ht < / source >
< translation type = "finished" > Superior - direito < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "535" / >
< source > & amp ; Bottom - left < / source >
< translation type = "finished" > Inferior - esquerdo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "542" / >
< source > Bottom - ri & amp ; ght < / source >
< translation type = "finished" > Inferior - direito < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/ServerConfigDialogBase.ui" line = "564" / >
< source > Cor & amp ; ner Size : < / source >
< translation type = "finished" > Tamanho do Canto : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsDialog < / name >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SettingsDialog.cpp" line = "62" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption password must not be empty . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SettingsDialog.cpp" line = "121" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Save log file to . . . < / source >
< translation type = "finished" > Salvar o arquivo de log em . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsDialogBase < / name >
< message >
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation type = "finished" > Configurações < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "165" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Advanced < / source >
< translation type = "finished" > Avançado < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "177" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Sc & amp ; reen name : < / source >
< translation type = "finished" > Nome de Exibição : < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "194" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > P & amp ; ort : < / source >
< translation type = "finished" > Porta : < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "223" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Interface : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Interface < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "26" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Start Synergy after logging in < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Iniciar o Synergy após o login < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "33" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Automatically start server / client < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Iniciar o servidor / cliente automaticamente < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "40" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Hide when server / client starts < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Ocultar quando server / cliente iniciar < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "273" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Logging < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Logging < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "240" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Process mode : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Modo de processo : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "251" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Service < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Serviço < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "256" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Desktop ( legacy ) < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Desktop ( antigo ) < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "291" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Logging level : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Nível do log : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "340" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Log to file : < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Salvar log em : < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "357" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Browse . . . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Navegar . . . < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "302" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Error < / source >
< translation type = "finished" > Erro < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "20" / >
< source > & amp ; Graphical interface < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "55" / >
< source > & amp ; Language : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "82" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Encryption < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "97" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Mode : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Modo : < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "142" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Pass & amp ; word : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Senha : < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "307" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Warning < / source >
< translation type = "finished" > Aviso < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "312" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Note < / source >
< translation type = "finished" > Nota < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "317" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Info < / source >
< translation type = "finished" > Info < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "322" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Debug < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Depurar < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "327" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Debug1 < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Depurar1 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SettingsDialogBase.ui" line = "332" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Debug2 < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Depurar2 < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupWizard < / name >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "64" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Setup Synergy < / source >
< translation type = "finished" > Configurar Synergy < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "74" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Please select an option . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Por favor , selecione uma opção < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "84" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption mode required . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "93" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption password required . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "src/SetupWizard.cpp" line = "100" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption password and confirmation do not match . < / source >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupWizardBase < / name >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "20" / >
< source > Setup Synergy < / source >
< translation type = "finished" > Configurar Synergy < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "24" / >
< source > Welcome < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "33" / >
< source > Thanks for installing Synergy ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "108" / >
< source > Synergy lets you easily share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk , and it 's Free and Open Source. Just move your mouse off the edge of one computer' s screen on to another . You can even share all of your clipboards . All you need is a network connection . Synergy is cross - platform ( works on Windows , Mac OS X and Linux ) . < / source >
< translation type = "finished" > Synergy permite que você compartilhe seu mouse e teclado facilmente entre vários computadores na sua á rea de trabalho , além de ser gratuito e de código aberto . Basta mover o mouse para fora da borda da tela de um computador para outro . Você pode até mesmo compartilhar todas as suas á reas de transferência . Tudo que você precisa é de uma conexão de rede . Synergy é multiplataforma ( funciona em Windows , Mac OS X e Linux ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "125" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Server or Client ? < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Servidor ou Cliente ? < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "140" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Server ( new setup ) < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Servidor ( nova instalação ) < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "153" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > This is the first computer you are configuring . Your keyboard and mouse are connected to this computer . This will allow you to move your mouse over to another computer ' s screen . There can only be one server in your setup . < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Este é o primeiro computador que esta configurando . Seu mouse e teclado estão conectados neste computador . Este opção vai permitir usar seu mouse e teclado para controlar outro computador . Só pode existir um servidor em sua instalação < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "185" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > & amp ; Client ( add to setup ) < / source >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Cliente ( configurar ) < / translation >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "198" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > You have already set up a server . This is a computer you wish to control using the server ' s keyboard and mouse . There can be many clients in your setup . < / source >
< oldsource > You have already set up a server . This a computer you wish to control using the server ' s keyboard and mouse . There can be many clients in your setup . < / oldsource >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< translation type = "finished" > Você já configurou um servidor . Este é um computador que você deseja controar usando o teclado e mouse do servidor . Sua configuração pode ter vários clientes . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "231" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Encryption < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "237" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Network traffic can be easily monitored . Using encryption can reduce the risk that sensitive information will be revealed to others ( for example , passwords ) . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "263" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > Choose a random encryption mode . The mode must be the same on both the client and server . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "308" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Mode : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Modo : < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "391" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > A longer password will provide stronger encryption . It is a good idea to use 20 characters or more . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "415" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Password : < / source >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< translation type = "finished" > Senha : < / translation >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< / message >
< message >
2013-05-29 20:46:24 +00:00
< location filename = "res/SetupWizardBase.ui" line = "474" / >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< source > & amp ; Confirm : < / source >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VersionChecker < / name >
< message >
2013-05-04 15:30:00 +00:00
< location filename = "src/VersionChecker.cpp" line = "102" / >
2012-07-31 16:44:33 +00:00
< source > Unknown < / source >
< translation type = "finished" > Desconhecido < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >